To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
The spinny thing is coming! Probably should have prototyped this. Bingo bango!
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.628
The spinny thing is coming
00:00:06.422 --> 00:00:08.997
Probably should have prototyped this
00:00:08.967 --> 00:00:10.885
Bingo bango
00:00:01.000 --> 00:00:03.418
الإعصار آت
00:00:06.296 --> 00:00:07.923
كان يجدر بنا على الأرجح صنع نموذج كامل منه
00:00:09.216 --> 00:00:10.217
نجحت
00:00:01.000 --> 00:00:02.962
এট দ র ত আসছ
00:00:06.999 --> 00:00:08.588
এট দ রত ব ব ড় ন র উপ য়
00:00:09.991 --> 00:00:11.931
র ত ব গ
00:00:01.000 --> 00:00:03.418
Въртеливото нещо идва
00:00:06.296 --> 00:00:07.923
Май трябваше да направя прототип
00:00:09.216 --> 00:00:10.175
Бинго
00:00:01.000 --> 00:00:03.418
龍捲風逼近了
00:00:06.296 --> 00:00:07.923
應該預先做實驗的
00:00:09.216 --> 00:00:10.175
搞掂就好
00:00:01.000 --> 00:00:03.418
Žene se to na nás
00:00:06.296 --> 00:00:07.923
Škoda že to nemám odzkoušený
00:00:09.216 --> 00:00:10.175
Bingo bango
00:00:01.000 --> 00:00:03.418
Runddrejeren kommer
00:00:06.296 --> 00:00:10.175
Jeg skulle nok have lavet en model først Bingo banko
00:00:01.000 --> 00:00:03.502
Dat draaiding komt eraan
00:00:06.296 --> 00:00:09.008
Ik had vast een voorontwerp moeten maken Bingo bango
00:00:01.000 --> 00:00:03.418
See keerlev asi tuleb
00:00:06.296 --> 00:00:07.923
Oleks vist pidanud enne prototüübi tegema
00:00:09.216 --> 00:00:10.175
Bingo bängo
00:00:01.000 --> 00:00:03.418
Pyörivä härveli lähestyy
00:00:06.296 --> 00:00:07.923
Olisi ehkä pitänyt tehdä prototyyppi
00:00:09.216 --> 00:00:10.175
Bingo bango
00:00:01.000 --> 00:00:03.418
Le truc qui tourne tourne s'en vient
00:00:06.296 --> 00:00:07.923
J'aurais dû créer un prototype
00:00:09.216 --> 00:00:10.175
Bingo bango
00:00:01.000 --> 00:00:03.418
Dieses Wirbelding kommt auf uns zu
00:00:06.296 --> 00:00:07.923
Ich hätte 'nen Prototyp bauen sollen
00:00:01.000 --> 00:00:03.418
Το γυριστό πράγμα έρχεται
00:00:06.296 --> 00:00:07.923
Θα 'πρεπε να φτιάξω ένα μοντέλο
00:00:09.216 --> 00:00:10.175
Μπίνγκο μπάνγκο
00:00:01.000 --> 00:00:03.418
הדבר המסתובב מגיע
00:00:06.296 --> 00:00:07.923
הייתי צריכה ליצור אב טיפוס
00:00:09.216 --> 00:00:10.175
בינגו
00:00:01.000 --> 00:00:03.418
Jön a forgó izé
00:00:06.296 --> 00:00:07.923
Nem ártott volna egy prototípus
00:00:09.216 --> 00:00:10.175
Bingó
00:00:01.000 --> 00:00:03.418
Snúningsskýið er að koma
00:00:06.296 --> 00:00:07.923
Hefði átt að smíða frumgerð fyrst
00:00:09.216 --> 00:00:10.175
Bingó bangó
00:00:01.000 --> 00:00:03.042
Tornadonya datang
00:00:06.297 --> 00:00:07.924
Aku harus buat purwarupanya
00:00:09.217 --> 00:00:10.176
Ini dia
00:00:01.000 --> 00:00:03.418
Il frullatore sta arrivando
00:00:06.296 --> 00:00:07.923
Forse dovevo fare un prototipo
00:00:09.216 --> 00:00:10.175
Bingo bango
00:00:01.000 --> 00:00:03.793
渦巻きが向かってくるぞ
00:00:06.088 --> 00:00:08.173
試作しとくんだった
00:00:09.299 --> 00:00:10.717
はい できた
00:00:01.000 --> 00:00:03.418
빙빙 도는 게 오고 있어
00:00:06.296 --> 00:00:07.923
진작 만들어볼걸
00:00:09.216 --> 00:00:10.175
날아라
00:00:01.000 --> 00:00:03.418
Virpulis tuvojas
00:00:06.296 --> 00:00:07.923
Vajadzēja izveidot prototipu
00:00:09.216 --> 00:00:10.175
Heijā hopsā
00:00:01.000 --> 00:00:03.418
Tas sukutis artėja
00:00:06.296 --> 00:00:07.923
Turbūt reikėjo pagaminti prototipą
00:00:09.216 --> 00:00:10.175
Bingo bango
00:00:01.000 --> 00:00:03.418
Snurregreia kommer
00:00:06.296 --> 00:00:07.923
Skulle vel ha prøvd ut dette først
00:00:09.216 --> 00:00:10.175
Kjempebra
00:00:01.000 --> 00:00:03.418
Ta trąba zaraz nas wciągnie
00:00:06.296 --> 00:00:07.923
Przydałby się prototyp ale
00:00:09.216 --> 00:00:10.175
Baja bongo
00:00:01.000 --> 00:00:03.418
O remoinho vem lá
00:00:06.296 --> 00:00:07.923
Devia ter feito o protótipo
00:00:09.216 --> 00:00:10.217
Bingo bango
00:00:01.000 --> 00:00:03.419
Крутящаяся штука надвигается
00:00:06.296 --> 00:00:07.923
Следовало бы создать прототип
00:00:09.216 --> 00:00:10.175
Готово
00:00:01.000 --> 00:00:03.418
Ide sem tá pokrútená vec
00:00:06.296 --> 00:00:07.923
Asi som mala najskôr vyrobiť prototyp
00:00:09.216 --> 00:00:10.175
Bingo bango
00:00:01.000 --> 00:00:03.418
Prihaja vrtinec
00:00:06.296 --> 00:00:07.923
Iz tega bi morali narediti prototip
00:00:09.216 --> 00:00:10.175
Zadetek
00:00:01.000 --> 00:00:03.418
Viene el remolino
00:00:06.296 --> 00:00:07.923
Debería haber hecho un prototipo
00:00:09.216 --> 00:00:10.175
Ya está
00:00:01.000 --> 00:00:03.418
Snurrgrejen kommer
00:00:06.296 --> 00:00:08.758
En prototyp hade nog varit bra
00:00:09.216 --> 00:00:10.076
Sådärja
00:00:01.000 --> 00:00:03.418
Fırıldak geliyor
00:00:06.296 --> 00:00:07.923
Bunun prototipini yapmalıydım
00:00:09.216 --> 00:00:10.175
Hokus pokus
00:00:01.000 --> 00:00:03.418
Крутилка наближається
00:00:06.296 --> 00:00:07.923
Напевно треба було створити прототип
00:00:09.216 --> 00:00:10.175
О вийшло
Available in 32 languages
Duration
12 seconds
Views
17
Timestamp in Movie
01:13:19
Uploaded
Mar 14, 2026
Production
Walt Disney Pictures,Walt Disney Animation Studios,Walt Disney Animation Studios
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
After receiving an unexpected call from her wayfinding ancestors, Moana must journey to the far seas of Oceania and into dangerous, long-lost waters for an adventure unlike anything she's ever faced.