To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
There's another way. There's always another way. There's another way to reach the island! There's another way! - No! Moana, you can't!- It's too far! - Find Maui!- Moana! No! Moana!
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
There's another way
00:00:03.294 --> 00:00:05.038
There's always another way
00:00:07.009 --> 00:00:08.883
There's another way to reach the island
00:00:08.967 --> 00:00:10.176
There's another way
00:00:10.259 --> 00:00:12.345
No Moana you can't It's too far
00:00:12.428 --> 00:00:13.429
Find Maui Moana
00:00:13.513 --> 00:00:14.764
No Moana
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
هناك طريق أخرى
00:00:03.295 --> 00:00:05.038
هناك دوما طريق أخرى
00:00:07.089 --> 00:00:08.008
هناك طريق أخرى لبلوغ الجزيرة
00:00:09.999 --> 00:00:10.001
هناك طريق أخرى
00:00:10.026 --> 00:00:12.137
لا موانا لا يمكنك إنها بعيدة جدا
00:00:12.304 --> 00:00:13.346
جدوا ماوي موانا
00:00:13.513 --> 00:00:14.681
لا موانا
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
অন য উপ য থ ক সবসময অন য উপ য থ ক
00:00:05.996 --> 00:00:07.002
দ ব প প ছ ন র অন য উপ য় আছ
00:00:08.997 --> 00:00:12.999
অন য উপ য় দ ব প প ছ ন য ব আগ ম উইক খ জত হব
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Има и друг път
00:00:03.295 --> 00:00:05.038
Винаги има друг път
00:00:07.089 --> 00:00:08.008
Има друг път до острова
00:00:09.999 --> 00:00:10.001
Има друг път
00:00:10.026 --> 00:00:12.137
Не Ваяна не може да го направиш Твърде дълбоко е
00:00:12.304 --> 00:00:13.346
Намерете Мауи Ваяна
00:00:13.513 --> 00:00:14.681
Не Ваяна
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
有另一條路
00:00:03.295 --> 00:00:05.038
永遠會有另一條路
00:00:07.089 --> 00:00:08.008
有另一條路可以到達那座島
00:00:09.999 --> 00:00:10.001
有另一條路
00:00:10.026 --> 00:00:12.137
慕安娜 你不能 距離太遠
00:00:12.304 --> 00:00:13.346
去找茂宜 慕安娜
00:00:13.513 --> 00:00:14.681
不 慕安娜
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Vede tam jiná cesta
00:00:03.295 --> 00:00:05.038
K cíli vede vícero cest
00:00:07.089 --> 00:00:08.008
Na ten ostrov vede jiná cesta
00:00:09.999 --> 00:00:10.001
Znám jinou cestu
00:00:10.026 --> 00:00:12.137
Ne Vaiano nedělej to Je to moc hluboko
00:00:12.304 --> 00:00:13.346
Vylovte Mauiho Vaiano
00:00:13.513 --> 00:00:14.681
Ne Vaiano
00:00:01.000 --> 00:00:03.128
Der er en anden vej
00:00:03.295 --> 00:00:06.173
Der er altid en anden vej
00:00:07.089 --> 00:00:10.001
Der er en anden vej til øen Der er en anden vej
00:00:10.026 --> 00:00:13.555
Nej Vaiana det kan du ikke Find Maui
00:00:01.000 --> 00:00:02.669
Het kan altijd anders
00:00:03.295 --> 00:00:05.713
Er is altijd een ander pad
00:00:07.089 --> 00:00:10.259
We kunnen het eiland ook anders bereiken
00:00:10.026 --> 00:00:12.303
Dat kan niet Het is te ver
00:00:12.304 --> 00:00:13.554
Zoek Maui
00:00:13.555 --> 00:00:14.681
Nee Vaiana
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
On teine tee
00:00:03.295 --> 00:00:05.038
Alati on teine tee
00:00:07.089 --> 00:00:08.008
Saarele pääsemiseks on teine tee
00:00:09.999 --> 00:00:10.001
On ka teine tee
00:00:10.026 --> 00:00:12.137
Ei Vaiana sa ei saa See on liiga kaugel
00:00:12.304 --> 00:00:13.346
Otsige Maui üles Vaiana
00:00:13.513 --> 00:00:14.681
Ei Vaiana
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
On toinen keino
00:00:03.295 --> 00:00:05.038
Aina on toinen keino
00:00:07.089 --> 00:00:08.008
On toinen keino päästä saarelle
00:00:09.999 --> 00:00:10.001
On toinen keino
00:00:10.026 --> 00:00:12.137
Älä Et voi Se on liian kaukana
00:00:12.304 --> 00:00:13.346
Etsikää Maui Vaiana
00:00:13.513 --> 00:00:14.681
Älä Vaiana
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Il existe un autre moyen
00:00:03.295 --> 00:00:05.038
Il existe toujours un autre moyen
00:00:07.089 --> 00:00:08.008
Il existe un autre moyen d'atteindre l'île
00:00:09.999 --> 00:00:10.259
Il existe un autre moyen
00:00:10.026 --> 00:00:12.303
Moana tu ne peux pas C'est trop loin
00:00:12.304 --> 00:00:13.512
Trouvez Maui Moana
00:00:13.513 --> 00:00:14.681
Non Moana
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Es gibt einen anderen Weg
00:00:03.295 --> 00:00:05.838
Es gibt immer einen anderen Weg
00:00:07.089 --> 00:00:08.716
Ich weiß wie ich zur Insel komme
00:00:08.841 --> 00:00:10.001
Auf einem anderen Weg
00:00:10.026 --> 00:00:12.137
Nicht Vaiana Das ist zu weit
00:00:12.304 --> 00:00:13.346
Sucht Maui
00:00:13.513 --> 00:00:14.681
Nicht Vaiana
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Υπάρχει κι άλλος τρόπος
00:00:03.295 --> 00:00:05.038
Πάντα υπάρχει κι άλλος τρόπος
00:00:07.089 --> 00:00:08.008
Υπάρχει άλλος τρόπος να το φτάσουμε
00:00:09.999 --> 00:00:10.001
Υπάρχει
00:00:10.026 --> 00:00:12.137
Βαϊάνα δεν μπορείς Είναι μακριά
00:00:12.304 --> 00:00:13.346
Βρείτε τον Μάουι
00:00:13.513 --> 00:00:14.681
Όχι Βαϊάνα
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
יש דרך אחרת
00:00:03.295 --> 00:00:05.038
תמיד יש דרך אחרת
00:00:07.089 --> 00:00:08.008
יש דרך אחרת להגיע לאי
00:00:09.999 --> 00:00:10.001
יש דרך אחרת
00:00:10.026 --> 00:00:12.137
לא מואנה זה רחוק מדי
00:00:12.304 --> 00:00:13.346
תמצאו את מאווי מואנה
00:00:13.513 --> 00:00:14.681
לא מואנה
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Van más út
00:00:03.295 --> 00:00:05.038
Mindig van más út
00:00:07.089 --> 00:00:08.008
Máshogy is elérhetjük a szigetet
00:00:09.999 --> 00:00:10.001
Van más út
00:00:10.026 --> 00:00:12.137
Ne Vaiana ne tedd Túl messze van
00:00:12.304 --> 00:00:13.346
Keressétek meg Mauit Vaiana
00:00:13.513 --> 00:00:14.681
Ne Vaiana
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Það er önnur leið
00:00:03.295 --> 00:00:05.038
Það er alltaf önnur leið
00:00:07.089 --> 00:00:08.008
Það er önnur leið að eyjunni
00:00:09.999 --> 00:00:10.001
Það er önnur leið
00:00:10.026 --> 00:00:12.137
Þú getur það ekki Það er of langt
00:00:12.304 --> 00:00:13.346
Finnið Maui Vaiana
00:00:13.513 --> 00:00:14.681
Nei Vaiana
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Ada jalan lain
00:00:03.293 --> 00:00:05.379
Selalu ada jalan lain
00:00:07.089 --> 00:00:08.799
Ada jalan lain untuk mencapai pulau
00:00:09.999 --> 00:00:10.001
Ada jalan lain
00:00:10.259 --> 00:00:12.136
Tidak Moana jangan Terlalu jauh
00:00:12.302 --> 00:00:13.345
Cari Maui Moana
00:00:13.512 --> 00:00:14.068
Tidak Moana
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
C'è un'altra via
00:00:03.295 --> 00:00:05.038
C'è sempre un'altra via
00:00:07.089 --> 00:00:08.008
Un'altra via per l'isola
00:00:09.999 --> 00:00:10.001
C'è un'altra via
00:00:10.026 --> 00:00:12.137
No Vaiana non puoi È troppo lontana
00:00:12.304 --> 00:00:13.346
Trovate Maui Vaiana
00:00:13.513 --> 00:00:14.681
No Vaiana
00:00:01.000 --> 00:00:02.586
他の道がある
00:00:03.337 --> 00:00:05.922
常に他の道がある
00:00:07.048 --> 00:00:08.925
島には着ける
00:00:09.001 --> 00:00:10.259
他の道が
00:00:10.385 --> 00:00:11.845
モアナ ダメ
00:00:12.261 --> 00:00:13.888
マウイを捜して
00:00:14.013 --> 00:00:14.848
モアナ
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
다른 길은 있어
00:00:03.295 --> 00:00:05.038
다른 길은 언제나 있어
00:00:07.089 --> 00:00:08.008
섬으로 가는 다른 길이 있어
00:00:09.999 --> 00:00:10.001
다른 길이 있어
00:00:10.026 --> 00:00:12.137
안 돼 모아나 너무 멀어
00:00:12.304 --> 00:00:13.346
마우이를 찾아 모아나
00:00:13.513 --> 00:00:14.681
안 돼 모아나
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Nav cita ceļa
00:00:03.295 --> 00:00:05.038
Vienmēr ir vēl kāds ceļš
00:00:07.089 --> 00:00:08.008
Cits veids kā sasniegt salu
00:00:09.999 --> 00:00:10.001
Ir cits ceļš
00:00:10.026 --> 00:00:12.137
Nē Vaiana tu nevari Tas ir pārāk tālu
00:00:12.304 --> 00:00:13.346
Atrodi Mauiju Vaiana
00:00:13.513 --> 00:00:14.681
Nē Vaiana
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Yra kitas kelias
00:00:03.295 --> 00:00:05.038
Visuomet yra kitas kelias
00:00:07.089 --> 00:00:08.008
Yra kitas kelias iki salos
00:00:09.999 --> 00:00:10.001
Yra kitas kelias
00:00:10.026 --> 00:00:12.137
Ne Vajana nedaryk to Per toli
00:00:12.304 --> 00:00:13.346
Suraskite Maujį Vajana
00:00:13.513 --> 00:00:14.681
Ne Vajana
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Det fins en annen vei
00:00:03.295 --> 00:00:05.038
Det fins alltid en annen vei
00:00:07.089 --> 00:00:08.008
Vi kan nå øya med en annen vei
00:00:09.999 --> 00:00:10.001
Det fins en annen vei
00:00:10.026 --> 00:00:12.137
Nei Vaiana du kan ikke Det er for langt
00:00:12.304 --> 00:00:13.346
Finn Maui Vaiana
00:00:13.513 --> 00:00:14.681
Nei Vaiana
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Musimy się zgubić
00:00:03.295 --> 00:00:05.038
Muszę się zgubić żeby odnaleźć drogę
00:00:07.089 --> 00:00:08.008
Odnajdę drogę na wyspę
00:00:09.999 --> 00:00:10.301
Zawsze jest inna droga
00:00:10.302 --> 00:00:12.137
Nie Co robisz Utopisz się
00:00:12.304 --> 00:00:13.346
Znajdźcie Mauiego
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Há outra forma
00:00:03.295 --> 00:00:05.038
Há sempre outra forma
00:00:07.089 --> 00:00:08.008
Há outra forma de alcançar a ilha
00:00:09.999 --> 00:00:10.001
Há outra forma
00:00:10.026 --> 00:00:12.137
Não Vaiana não podes É muito longe
00:00:12.304 --> 00:00:13.346
Encontrem o Maui Vaiana
00:00:13.513 --> 00:00:14.681
Não Vaiana
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Выход есть
00:00:03.294 --> 00:00:05.379
Потому что другой путь есть всегда
00:00:07.089 --> 00:00:08.008
Есть другой способ достичь острова
00:00:09.999 --> 00:00:10.001
Есть другой путь
00:00:10.259 --> 00:00:12.136
Нет Моана ты не сможешь Он очень глубоко
00:00:12.303 --> 00:00:13.345
Найдите Мауи Моана
00:00:13.512 --> 00:00:14.681
Нет Моана
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Vždy je iná cesta
00:00:03.295 --> 00:00:05.038
Vždy je iná cesta
00:00:07.089 --> 00:00:08.008
Na ostrov sa dá dostať aj inak
00:00:09.999 --> 00:00:10.001
Dá sa to aj inak
00:00:10.026 --> 00:00:12.137
Nie Vaiana to nemôžeš Je to príliš ďaleko
00:00:12.304 --> 00:00:13.346
Nájdite Mauiho Vaiana
00:00:13.513 --> 00:00:14.681
Nie Vaiana
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Še ena pot je
00:00:03.295 --> 00:00:05.038
Vedno obstaja še ena pot
00:00:07.089 --> 00:00:08.008
Obstaja še druga pot do otoka
00:00:09.999 --> 00:00:10.001
Obstaja druga pot
00:00:10.026 --> 00:00:12.137
Ne Vaiana ne moreš Predaleč je
00:00:12.304 --> 00:00:13.346
Poišči Mauija Vaiana
00:00:13.513 --> 00:00:14.681
Ne Vaiana
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Hay otro camino
00:00:03.295 --> 00:00:05.038
Siempre hay otro camino
00:00:07.089 --> 00:00:08.008
Hay otra forma de llegar a la isla
00:00:09.999 --> 00:00:10.001
Hay otro camino
00:00:10.026 --> 00:00:12.137
No No puedes Está muy lejos
00:00:12.304 --> 00:00:13.346
Encontrad a Maui Vaiana
00:00:13.513 --> 00:00:14.681
No Vaiana
00:00:01.000 --> 00:00:03.128
Det finns ett annat sätt
00:00:03.295 --> 00:00:05.672
Det finns alltid ett annat sätt
00:00:07.089 --> 00:00:11.553
Det finns ett annat sätt att nå ön Det finns ett annat sätt
00:00:11.719 --> 00:00:14.639
Hitta Maui Vaiana
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Başka bir yolu var
00:00:03.295 --> 00:00:05.038
Daima başka bir yol vardır
00:00:07.089 --> 00:00:08.008
Adaya ulaşmanın başka bir yolu var
00:00:09.999 --> 00:00:10.001
Başka bir yolu var
00:00:10.026 --> 00:00:12.137
Hayır Moana dur Çok uzak
00:00:12.304 --> 00:00:13.346
Maui'yi bulun Moana
00:00:13.513 --> 00:00:14.681
Hayır Moana
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Існує інша путь
00:00:03.295 --> 00:00:05.038
Завжди є інша путь
00:00:07.089 --> 00:00:08.008
Дістатися до острова можна інакше
00:00:09.999 --> 00:00:10.001
Є інший спосіб
00:00:10.026 --> 00:00:12.137
Ні Ваяно ти не зможеш Надто далеко
00:00:12.304 --> 00:00:13.346
Знайдіть Мауї Ваяно
00:00:13.513 --> 00:00:14.681
Ні Ваяно
Available in 32 languages
Duration
16 seconds
Views
31
Timestamp in Movie
01:16:50
Uploaded
Mar 14, 2026
Production
Walt Disney Pictures,Walt Disney Animation Studios,Walt Disney Animation Studios
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
After receiving an unexpected call from her wayfinding ancestors, Moana must journey to the far seas of Oceania and into dangerous, long-lost waters for an adventure unlike anything she's ever faced.