To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
When I die... I'm going to come back as one of these. Or I chose the wrong tattoo. Why are you acting weird? I'm the village crazy lady.That's my job. If there's something you want to tell me,just tell me! Is there something you wanna tell me? Is there something you want to hear?
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
When I die
00:00:03.048 --> 00:00:06.689
I'm going to come back as one of these
00:00:07.008 --> 00:00:09.097
Or I chose the wrong tattoo
00:00:10.012 --> 00:00:11.804
Why are you acting weird
00:00:12.002 --> 00:00:15.488
I'm the village crazy lady That's my job
00:00:16.016 --> 00:00:19.801
If there's something you want to tell me just tell me
00:00:21.000 --> 00:00:22.809
Is there something you wanna tell me
00:00:23.028 --> 00:00:26.204
Is there something you want to hear
00:00:01.000 --> 00:00:02.518
a1 fnArial fs20 fe2 c H000000FF 3c H00FFFFFF blur15 خ fnAdobe Arabic fs25 fe178 3c H0000FF 1c HFFFFFF bord1 blur10 shad0 t 0 100 fscx150 fscy150 t 100 1500 fscx100 fscy100 1c H00A2FF t 1500 2500 1c HDCFF00 t 2500 5000 1c H5EF867 والماء عذب به fnArial fs20 fe2 c H000000FF 3c H00FFFFFF blur15 س
00:00:00.636 --> 00:00:02.604
a3 fnArial fs20 fe2 c H000000FF 3c H00FFFFFF blur15 خ fnAdobe Arabic fs25 fe178 3c H0000FF 1c HFFFFFF bord1 blur10 shad0 t 0 100 fscx150 fscy150 t 100 1500 fscx100 fscy100 1c H00A2FF t 1500 2500 1c HDCFF00 t 2500 5000 1c H5EF867 نستخدم أوراقه لنشعل نار ا fnArial fs20 fe2 c H000000FF 3c H00FFFFFF blur15 س
00:00:02.221 --> 00:00:03.972
a1 fnArial fs20 fe2 c H000000FF 3c H00FFFFFF blur15 خ fnAdobe Arabic fs25 fe178 3c H0000FF 1c HFFFFFF bord1 blur10 shad0 t 0 100 fscx150 fscy150 t 100 1500 fscx100 fscy100 1c H00A2FF t 1500 2500 1c HDCFF00 t 2500 5000 1c H5EF867 نستخدم أوراقه لنشعل نار ا fnArial fs20 fe2 c H000000FF 3c H00FFFFFF blur15 س
00:00:02.894 --> 00:00:04.666
a3 fnArial fs20 fe2 c H000000FF 3c H00FFFFFF blur15 خ fnAdobe Arabic fs25 fe178 3c H0000FF 1c HFFFFFF bord1 blur10 shad0 t 0 100 fscx150 fscy150 t 100 1500 fscx100 fscy100 1c H00A2FF t 1500 2500 1c HDCFF00 t 2500 5000 1c H5EF867 ونطهي اللحم عليه fnArial fs20 fe2 c H000000FF 3c H00FFFFFF blur15 س
00:00:04.141 --> 00:00:05.765
a1 fnArial fs20 fe2 c H000000FF 3c H00FFFFFF blur15 خ fnAdobe Arabic fs25 fe178 3c H0000FF 1c HFFFFFF bord1 blur10 shad0 t 0 100 fscx150 fscy150 t 100 1500 fscx100 fscy100 1c H00A2FF t 1500 2500 1c HDCFF00 t 2500 5000 1c H5EF867 ونطهي اللحم عليه fnArial fs20 fe2 c H000000FF 3c H00FFFFFF blur15 س
00:00:04.885 --> 00:00:06.602
fnArial fs20 fe2 c H000000FF 3c H00FFFFFF blur15 خ fnAdobe Arabic fs25 fe178 3c H0000FF 1c HFFFFFF bord1 blur10 shad0 t 0 100 fscx150 fscy150 t 100 1500 fscx100 fscy100 1c H00A2FF t 1500 2500 1c HDCFF00 t 2500 5000 1c H5EF867 سك ان القرية يؤمنون بقدراتنا fnArial fs20 fe2 c H000000FF 3c H00FFFFFF blur15 س
00:00:06.603 --> 00:00:07.295
fnArial fs20 fe2 c H000000FF 3c H00FFFFFF blur15 خ fnAdobe Arabic fs25 fe178 3c H0000FF 1c HFFFFFF bord1 blur10 shad0 t 0 100 fscx150 fscy150 t 100 1500 fscx100 fscy100 1c H00A2FF t 1500 2500 1c HDCFF00 t 2500 5000 1c H5EF867 هذا صحيح fnArial fs20 fe2 c H000000FF 3c H00FFFFFF blur15 س
00:00:07.033 --> 00:00:08.974
fnArial fs20 fe2 c H000000FF 3c H00FFFFFF blur15 خ fnAdobe Arabic fs25 fe178 3c H0000FF 1c HFFFFFF bord1 blur10 shad0 t 0 100 fscx150 fscy150 t 100 1500 fscx100 fscy100 1c H00A2FF t 1500 2500 1c HDCFF00 t 2500 5000 1c H5EF867 سك ان القرية يؤمنون بقدراتنا fnArial fs20 fe2 c H000000FF 3c H00FFFFFF blur15 س
00:00:09.026 --> 00:00:11.255
fnArial fs20 fe2 c H000000FF 3c H00FFFFFF blur15 خ fnAdobe Arabic fs25 fe178 3c H0000FF 1c HFFFFFF bord1 blur10 shad0 t 0 100 fscx150 fscy150 t 100 1500 fscx100 fscy100 1c H00A2FF t 1500 2500 1c HDCFF00 t 2500 5000 1c H5EF867 الجزيرة تمد نا بكل ما نحتاج إليه fnArial fs20 fe2 c H000000FF 3c H00FFFFFF blur15 س
00:00:11.028 --> 00:00:13.534
fnArial fs20 fe2 c H000000FF 3c H00FFFFFF blur15 خ fnAdobe Arabic fs25 fe178 3c H0000FF 1c HFFFFFF bord1 blur10 shad0 t 0 100 fscx150 fscy150 t 100 1500 fscx100 fscy100 1c H00A2FF t 1500 2500 1c HDCFF00 t 2500 5000 1c H5EF867 ولا يغادر أحد قط fnArial fs20 fe2 c H000000FF 3c H00FFFFFF blur15 س
00:00:13.535 --> 00:00:15.999
fnArial fs20 fe2 c H000000FF 3c H00FFFFFF blur15 خ fnAdobe Arabic fs25 fe178 3c H0000FF 1c HFFFFFF bord1 blur10 shad0 t 0 100 fscx150 fscy150 t 100 1500 fscx100 fscy100 1c H00A2FF t 1500 2500 1c HDCFF00 t 2500 5000 1c H5EF867 إذ ا سأبقى هنا fnArial fs20 fe2 c H000000FF 3c H00FFFFFF blur15 س
00:00:15.999 --> 00:00:16.891
fnArial fs20 fe2 c H000000FF 3c H00FFFFFF blur15 خ fnAdobe Arabic fs25 fe178 3c H0000FF 1c HFFFFFF bord1 blur10 shad0 t 0 100 fscx150 fscy150 t 100 1500 fscx100 fscy100 1c H00A2FF t 1500 2500 1c HDCFF00 t 2500 5000 1c H5EF867 أنا بموطني وقومي بجواري fnArial fs20 fe2 c H000000FF 3c H00FFFFFF blur15 س
00:00:17.107 --> 00:00:18.953
fnArial fs20 fe2 c H000000FF 3c H00FFFFFF blur15 خ fnAdobe Arabic fs25 fe178 3c H0000FF 1c HFFFFFF bord1 blur10 shad0 t 0 100 fscx150 fscy150 t 100 1500 fscx100 fscy100 1c H00A2FF t 1500 2500 1c HDCFF00 t 2500 5000 1c H5EF867 وعندما أفك ر بالمستقبل fnArial fs20 fe2 c H000000FF 3c H00FFFFFF blur15 س
00:00:18.097 --> 00:00:21.192
fnArial fs20 fe2 c H000000FF 3c H00FFFFFF blur15 خ fnAdobe Arabic fs25 fe178 3c H0000FF 1c HFFFFFF bord1 blur10 shad0 t 0 100 fscx150 fscy150 t 100 1500 fscx100 fscy100 1c H00A2FF t 1500 2500 1c HDCFF00 t 2500 5000 1c H5EF867 ها نحن ذا fnArial fs20 fe2 c H000000FF 3c H00FFFFFF blur15 س
00:00:21.022 --> 00:00:22.751
fnArial fs20 fe2 c H000000FF 3c H00FFFFFF blur15 خ fnAdobe Arabic fs25 fe178 3c H0000FF 1c HFFFFFF bord1 blur10 shad0 t 0 100 fscx150 fscy150 t 100 1500 fscx100 fscy100 1c H00A2FF t 1500 2500 1c HDCFF00 t 2500 5000 1c H5EF867 سأقود الطريق fnArial fs20 fe2 c H000000FF 3c H00FFFFFF blur15 س
00:00:23.127 --> 00:00:25.001
fnArial fs20 fe2 c H000000FF 3c H00FFFFFF blur15 خ fnAdobe Arabic fs25 fe178 3c H0000FF 1c HFFFFFF bord1 blur10 shad0 t 0 100 fscx150 fscy150 t 100 1500 fscx100 fscy100 1c H00A2FF t 1500 2500 1c HDCFF00 t 2500 5000 1c H5EF867 ومعي عائلتي لترشدني fnArial fs20 fe2 c H000000FF 3c H00FFFFFF blur15 س
00:00:25.344 --> 00:00:27.237
fnArial fs20 fe2 c H000000FF 3c H00FFFFFF blur15 خ fnAdobe Arabic fs25 fe178 3c H0000FF 1c HFFFFFF bord1 blur10 shad0 t 0 100 fscx150 fscy150 t 100 1500 fscx100 fscy100 1c H00A2FF t 1500 2500 1c HDCFF00 t 2500 5000 1c H5EF867 سنبني مستقبلنا سوي ا fnArial fs20 fe2 c H000000FF 3c H00FFFFFF blur15 س
00:00:01.000 --> 00:00:04.546
আর ক উ চল য য় ন ত ই আম এখ ন থ কব
00:00:04.971 --> 00:00:06.851
আম র পর ব র আর আম র গ র ম র ল ক র আছ আম র স থ
00:00:07.077 --> 00:00:09.945
এব আম যখন আগ ম ক ল র কথ ভ ব
00:00:09.019 --> 00:00:11.336
স খ ন আমদ র দ খত প ই
00:00:11.365 --> 00:00:12.962
আম ন ত ত ব দ ব
00:00:13.354 --> 00:00:15.405
আম র ল ক র আম ক পথ দ খ ব
00:00:15.665 --> 00:00:17.639
আমর একস থ আম দ র ভব ষ যৎ গড়ব
00:00:17.666 --> 00:00:19.093
য খ ন ত মর আছ
00:00:24.999 --> 00:00:27.789
ত মর স খ খ জ প ব য খ ন ত মর আছ
00:00:27.931 --> 00:00:31.527
য খ ন ত মর আছ
00:00:01.000 --> 00:00:04.652
Ce matin je vidais les noix de coco et
00:00:11.307 --> 00:00:12.351
Eh bien
00:00:12.525 --> 00:00:17.007
abattons les arbres malades et plantons une nouvelle cocoteraie
00:00:18.998 --> 00:00:19.999
Là
00:00:21.396 --> 00:00:22.918
Merci Moana
00:00:23.093 --> 00:00:25.018
Elle fait du bon boulot
00:00:01.000 --> 00:00:02.304
Ich bleibe hier
00:00:02.565 --> 00:00:04.522
Ihr steht mir alle zur Seite
00:00:04.061 --> 00:00:06.349
Denke ich an den Morgen
00:00:06.523 --> 00:00:08.741
sind wir da
00:00:09.045 --> 00:00:10.741
Zeig euch den Weg
00:00:11.001 --> 00:00:13.009
und hab euch an meiner Seite
00:00:13.177 --> 00:00:14.829
Der Zukunft sehen wir entgegen
00:00:15.001 --> 00:00:17.135
wo wir sind
00:00:17.482 --> 00:00:19.222
Und jeder Weg führt euch dorthin
00:00:19.439 --> 00:00:20.961
wo du bist
00:00:21.044 --> 00:00:23.397
Du kannst glücklich sein dort
00:00:23.744 --> 00:00:25.571
wo du bist
00:00:25.832 --> 00:00:27.572
Wo du bist
00:00:01.000 --> 00:00:03.148
The village believes
00:00:03.148 --> 00:00:05.547
The island gives us what we need
00:00:05.564 --> 00:00:07.523
And no one leaves
00:00:07.533 --> 00:00:09.844
So here I'll stay
00:00:09.844 --> 00:00:11.993
My home my people beside me
00:00:12.071 --> 00:00:14.101
And when I think of tomorrow
00:00:14.108 --> 00:00:16.541
There we are
00:00:16.541 --> 00:00:18.637
I'll lead the way
00:00:18.637 --> 00:00:20.884
I'll have my people to guide me
00:00:20.899 --> 00:00:22.866
We'll build our future together
00:00:22.874 --> 00:00:25.999
Where we are
00:00:25.999 --> 00:00:27.228
'Cause every path leads you back to
00:00:01.000 --> 00:00:04.346
今朝ココナツの皮をむいたら
00:00:11.386 --> 00:00:12.478
いたんでる
00:00:12.595 --> 00:00:17.733
病気の木を切って 新しい果樹園を作って
00:00:17.809 --> 00:00:18.853
あそこに
00:00:21.479 --> 00:00:22.082
ありがとう モアナ
00:00:22.981 --> 00:00:25.001
彼女は 大したものね
00:00:01.000 --> 00:00:02.391
Наш урожай
00:00:02.565 --> 00:00:06.219
Сегодня утром я чистила кокосы и
00:00:12.916 --> 00:00:13.096
Ну
00:00:14.134 --> 00:00:19.309
Надо срубить больные деревья и посадить новую рощу
00:00:19.656 --> 00:00:20.007
Вон там
00:00:23.999 --> 00:00:24.484
Спасибо Моана
00:00:24.658 --> 00:00:26.746
Она молодец
00:00:01.000 --> 00:00:04.454
Esta mañana pelaba los cocos y
00:00:11.256 --> 00:00:12.389
Bueno
00:00:12.599 --> 00:00:17.709
habría que sacar los árboles enfermos y comenzar un nuevo palmeral
00:00:18.129 --> 00:00:19.172
Allí
00:00:21.438 --> 00:00:22.878
Gracias Moana
00:00:23.001 --> 00:00:24.974
Lo está haciendo muy bien
Available in 9 languages
Duration
28 seconds
Views
134
Timestamp in Movie
00:21:02
Uploaded
Feb 12, 2026
Production
Walt Disney Pictures,Walt Disney Animation Studios
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
In Ancient Polynesia, when a terrible curse incurred by the Demigod Maui reaches Moana's island, she answers the Ocean's call to seek out the Demigod to set things right.