To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Excuse me, sir. A quick question. You had the chance to leave.Why did you stay? I was just... I was just doin' my job. You know, I don't quituntil the director tells me to. Your name is? My name is Lenny Libatino. It's...It's L-E-N-N-Y, not... Not the I-E. When did you know you were in danger? I think right from the gunshot, you know, but, like I said, I was more interestedin keeping him in the frame. Maybe I should have got hair and makeupfor Lenny, huh? Host Lee Gates is recuperatingin a downtown hospital, along with wounded producer Ron Sprecher.He is expected to make a full recovery. How's Ron? He's out of surgery, he's in recovery.He's gonna be fine. Good. -What do you got there?-Dinner. I heard you had an opening in your schedule
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
Excuse me sir A quick question
00:00:02.835 --> 00:00:05.996
You had the chance to leave Why did you stay
00:00:06.506 --> 00:00:08.758
I was just I was just doin' my job
00:00:08.841 --> 00:00:11.511
You know I don't quit until the director tells me to
00:00:12.929 --> 00:00:14.097
Your name is
00:00:14.018 --> 00:00:19.435
My name is Lenny Libatino It's It's L E N N Y not Not the I E
00:00:19.519 --> 00:00:21.002
When did you know you were in danger
00:00:21.896 --> 00:00:23.069
I think right from the gunshot you know
00:00:23.773 --> 00:00:27.026
but like I said I was more interested in keeping him in the frame
00:00:27.735 --> 00:00:30.113
Maybe I should have got hair and makeup for Lenny huh
00:00:30.196 --> 00:00:32.907
Host Lee Gates is recuperating in a downtown hospital
00:00:33.199 --> 00:00:38.121
along with wounded producer Ron Sprecher He is expected to make a full recovery
00:00:38.454 --> 00:00:39.539
How's Ron
00:00:40.373 --> 00:00:43.334
He's out of surgery he's in recovery He's gonna be fine
00:00:43.543 --> 00:00:44.711
Good
00:00:46.462 --> 00:00:48.214
What do you got there Dinner
00:00:48.756 --> 00:00:51.997
I heard you had an opening in your schedule
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
سيدي سؤال سريع
00:00:02.835 --> 00:00:05.996
كانت لديك فرصة للرحيل لماذا بقيت
00:00:05.046 --> 00:00:06.422
انتهاء أزمة رهائن أف أن أن مقتل المعتدي
00:00:06.506 --> 00:00:08.758
كنت انجز عملي
00:00:08.841 --> 00:00:11.511
لا ارحل حتى تطلب مني المخرجة ذلك
00:00:12.929 --> 00:00:14.097
ما اسمك
00:00:14.018 --> 00:00:19.435
اسمي ليني ليباتينو اسمي ليني بالياء وليس بالألف
00:00:19.519 --> 00:00:21.002
متى عرفت انك في خطر
00:00:21.896 --> 00:00:23.069
منذ اطلاق النار على ما اظن
00:00:23.773 --> 00:00:27.026
لكنني كنت مهتما اكثر بإبقائه ضمن اطار الكاميرا
00:00:27.735 --> 00:00:30.113
كان يجدر بي طلب تصفيف شعر ليني وتبر جه
00:00:30.196 --> 00:00:32.907
المضيف لي غيتس يتعافى في مستشفى وسط المدينة
00:00:33.199 --> 00:00:38.121
مع المنتج المصاب رون سبريكر
00:00:38.454 --> 00:00:39.539
كيف حال رون
00:00:40.373 --> 00:00:43.334
خرج من الجراحة هو في غرفة الانعاش سيكون بخير
00:00:43.543 --> 00:00:44.711
جيد
00:00:46.462 --> 00:00:48.214
ماذا لديك العشاء
00:00:48.756 --> 00:00:51.997
سمعت انه لديك وقت فراغ في برنامج اعمالك
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
Господине само един въпрос
00:00:02.835 --> 00:00:05.996
Можехте да избягате Защо останахте
00:00:05.046 --> 00:00:06.422
КРИЗАТА СЪС ЗАЛОЖНИЦИТЕ ПРИКЛЮЧИ СТРЕЛЕЦЪТ Е МЪРТЪВ
00:00:06.506 --> 00:00:08.758
Вършех си работата
00:00:08.841 --> 00:00:11.511
Никъде не мърдам докато не каже режисьорът
00:00:12.929 --> 00:00:14.097
А вие сте
00:00:14.018 --> 00:00:19.435
Лени Лебатино С е не с и
00:00:19.519 --> 00:00:21.002
Кога осъзнахте че сте в опасност
00:00:21.896 --> 00:00:23.069
Още като чух изстрела
00:00:23.773 --> 00:00:27.026
Но най важното беше да останем в кадър
00:00:27.735 --> 00:00:30.113
Трябваше да му пратя фризьор и гримьор
00:00:30.196 --> 00:00:32.907
Водещият Лий Гейтс е в болницата заедно с ранения продуцент
00:00:33.199 --> 00:00:38.121
Рон Шпрекър Очаква се да се възстанови напълно
00:00:38.454 --> 00:00:39.539
Как е Рон
00:00:40.373 --> 00:00:43.334
Оперираха го в реанимация е Ще се оправи
00:00:43.543 --> 00:00:44.711
Добре
00:00:46.462 --> 00:00:48.214
Какво ми носиш Вечеря
00:00:48.756 --> 00:00:51.997
Разбрах че ти се е отворила свободна вечер
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
打扰一下 问您一个小问题
00:00:02.835 --> 00:00:05.996
您本来有机会离开的 为何留下
00:00:05.087 --> 00:00:06.464
财经有线电视危机解除 持枪者被击毙
00:00:06.506 --> 00:00:08.799
我只是 只是在做本职工作
00:00:08.841 --> 00:00:11.511
没有导演的命令我不会停工
00:00:12.097 --> 00:00:14.138
您叫什么名字
00:00:14.018 --> 00:00:19.477
我叫兰尼里巴蒂诺 是 兰花 的 兰
00:00:19.519 --> 00:00:21.103
您何时意识到身处险境
00:00:21.938 --> 00:00:23.731
我想从第一次枪响吧
00:00:23.814 --> 00:00:27.026
但我说过 我更想一直拍他
00:00:27.777 --> 00:00:30.154
也许我该给兰尼做头发 化妆 是吧
00:00:30.238 --> 00:00:32.949
主持人利盖兹 在市中心的医院接受治疗
00:00:33.199 --> 00:00:38.162
与受伤的制片人罗恩斯普雷彻一起 他有希望完全恢复健康
00:00:38.496 --> 00:00:39.789
罗恩怎么样
00:00:40.414 --> 00:00:43.334
他手术完成了 正在康复 他会没事的
00:00:43.584 --> 00:00:44.794
好
00:00:46.504 --> 00:00:48.256
你买了什么 晚餐
00:00:48.798 --> 00:00:51.997
我听说你有空
00:00:01.000 --> 00:00:05.337
Promiňte pane smím otázku Mohl jste odejít Proč jste zůstal
00:00:06.714 --> 00:00:08.883
Prostě jsem dělal svoji práci
00:00:09.216 --> 00:00:12.386
Nekončím dokud neřekne režisér
00:00:13.137 --> 00:00:14.471
Vaše jméno
00:00:14.638 --> 00:00:16.307
Jmenuju se Lenny Libatino
00:00:16.557 --> 00:00:19.081
Lenny s ypsilon ne s měkkým i a e
00:00:20.144 --> 00:00:21.353
Kdy jste zjistil že vám jde o život
00:00:22.146 --> 00:00:24.064
Hned jak vystřelil
00:00:24.315 --> 00:00:27.318
Ale jak říkám hlavně jsem se snažil pořád točit
00:00:27.902 --> 00:00:30.154
Měla bych sehnat Lennymu kostymérku a maskérku
00:00:30.487 --> 00:00:33.024
Moderátor Lee Gates se zotavuje v nemocnici v centru
00:00:33.049 --> 00:00:35.993
stejně jako raněný producent Ron Sprecher
00:00:36.327 --> 00:00:38.495
který se má plně zotavit
00:00:38.704 --> 00:00:40.001
Jak je Ronovi
00:00:40.539 --> 00:00:44.999
Už je po operaci vzpamatovává se To zvládne
00:00:46.545 --> 00:00:48.547
Co tam máš Večeři
00:00:48.881 --> 00:00:51.634
Doneslo se mi že máš dnešek volný
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Undskyld
00:00:02.096 --> 00:00:05.129
Du havde chancen for at gå Hvorfor blev du
00:00:06.631 --> 00:00:08.883
Jeg passede bare mit arbejde
00:00:08.966 --> 00:00:11.636
Jeg går ikke før programlederen siger det
00:00:13.054 --> 00:00:14.222
Hvad hedder du Lenny Libatino
00:00:14.305 --> 00:00:21.145
L E N N Y ikke med I E Hvornår vidste du du var i fare
00:00:22.001 --> 00:00:23.815
Lige fra det første skud
00:00:23.898 --> 00:00:27.151
Men jeg gik mest op i at holde ham i billedet
00:00:27.086 --> 00:00:30.238
Lenny skulle have været i sminken
00:00:30.321 --> 00:00:33.996
Værten Lee Gates kommer sig på et hospital
00:00:33.324 --> 00:00:38.246
sammen med producer Ron Sprecher som forventes at blive helt rask
00:00:38.579 --> 00:00:39.664
Hvordan har Ron det Han er blevet opereret
00:00:40.498 --> 00:00:43.459
Han skal nok klare den
00:00:46.587 --> 00:00:51.175
Hvad har du der Aftensmad Jeg hørte du var ledig
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
Mag ik u snel iets vragen
00:00:02.835 --> 00:00:08.758
U kon vertrekken Waarom bleef u toch Ik deed m'n werk
00:00:08.841 --> 00:00:11.511
Ik stop pas als de regisseur dat zegt
00:00:12.929 --> 00:00:19.435
Hoe heet u Lenny Libatino L E N N Y Niet I E
00:00:19.519 --> 00:00:23.069
Wanneer wist u dat u in gevaar was Vanaf het eerste schot
00:00:23.773 --> 00:00:27.026
Maar ik wilde hem in beeld houden
00:00:27.735 --> 00:00:30.113
Ik had visagie voor Lenny moeten regelen
00:00:30.196 --> 00:00:32.907
Lee Gates herstelt in een ziekenhuis
00:00:33.199 --> 00:00:38.121
net als producer Ron Sprecher Verwacht wordt dat hij volledig herstelt
00:00:38.454 --> 00:00:39.539
Hoe is het met Ron
00:00:40.373 --> 00:00:43.334
In de uitslaapkamer Het komt goed met hem
00:00:46.462 --> 00:00:48.214
Wat heb je daar Eten
00:00:48.756 --> 00:00:51.997
Je had ruimte in je agenda hoorde ik
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
Anteeksi Pikainen kysymys
00:00:02.835 --> 00:00:05.996
Olisitte voinut poistua Miksi jäitte
00:00:06.506 --> 00:00:08.758
Tein työtäni
00:00:08.841 --> 00:00:11.511
Lopetan vasta kun ohjaaja käskee
00:00:12.929 --> 00:00:14.097
Nimenne
00:00:14.018 --> 00:00:19.435
Olen Lenny Libatino Lenny ei Lennie
00:00:19.519 --> 00:00:21.002
Milloin tiesitte olevanne vaarassa
00:00:21.896 --> 00:00:23.069
Sen laukauksen jälkeen
00:00:23.773 --> 00:00:27.026
Mutta halusin vain pitää hänet kuvassa
00:00:27.735 --> 00:00:30.113
Olisi ehkä pitänyt meikata Lenny
00:00:30.196 --> 00:00:32.907
Juontaja Lee Gates on toipumassa sairaalassa
00:00:33.199 --> 00:00:38.121
haavoittuneen tuottajan Ron Sprecherin kanssa Hänen odotetaan toipuvan täysin
00:00:38.454 --> 00:00:39.539
Miten Ron voi
00:00:40.373 --> 00:00:43.334
Toipuu juuri leikkauksesta Hän selviää
00:00:46.462 --> 00:00:48.214
Mitä sinulla on Illallinen
00:00:48.756 --> 00:00:51.997
Kuulin että sinulla on tyhjää kalenterissa
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
Monsieur une question
00:00:02.835 --> 00:00:05.996
Vous pouviez partir Pourquoi être resté
00:00:06.506 --> 00:00:08.758
J'ai juste fait mon boulot
00:00:08.841 --> 00:00:11.511
Je n'arrête que quand la réalisatrice me le dit
00:00:12.929 --> 00:00:14.097
Comment vous appelez vous
00:00:14.018 --> 00:00:19.435
Je m'appelle Lenny Libatino Ça s'écrit L E N N Y pas I E
00:00:19.519 --> 00:00:21.002
Quand avez vous senti le danger
00:00:21.896 --> 00:00:23.069
Dès le premier coup de feu
00:00:23.773 --> 00:00:27.026
Mais je pensais surtout à le garder dans le champ
00:00:27.735 --> 00:00:30.113
J'aurais dû le faire maquiller
00:00:30.196 --> 00:00:32.907
Lee Gates récupère à l'hôpital
00:00:33.199 --> 00:00:38.121
avec le producteur blessé Ron Sprecher Ses jours ne sont pas en danger
00:00:38.454 --> 00:00:39.539
Comment va Ron
00:00:40.373 --> 00:00:43.334
Il a été opéré il est en salle de réveil
00:00:43.543 --> 00:00:44.711
Il s'en remettra
00:00:46.462 --> 00:00:48.214
Qu'est ce que c'est Le dîner
00:00:48.756 --> 00:00:51.997
On m'a dit que tu étais libre ce soir
00:00:01.000 --> 00:00:03.252
Verzeihung Eine kurze Frage
00:00:03.335 --> 00:00:05.504
Sie hätten gehen können Warum blieben Sie dort
00:00:07.002 --> 00:00:09.258
Ich hab nur meine Arbeit gemacht
00:00:09.341 --> 00:00:12.999
Ich halt drauf so lange es die Regie von mir verlangt
00:00:13.429 --> 00:00:14.597
Wie lautet Ihr Name
00:00:14.068 --> 00:00:19.935
Mein Name ist Lenny Libatino Er schreibt sich L E N N Y nicht mit I E
00:00:20.998 --> 00:00:21.052
Wann waren Sie sich der Gefahr bewusst
00:00:22.396 --> 00:00:24.019
Gleich ab dem ersten Schuss
00:00:24.273 --> 00:00:27.526
Aber wie gesagt war ich mehr drauf bedacht zu filmen
00:00:28.235 --> 00:00:30.613
Ich hätte Lenny in die Maske schicken sollen
00:00:30.696 --> 00:00:33.407
Lee Gates liegt zur Genesung in einem Krankenhaus
00:00:33.699 --> 00:00:36.118
zusammen mit dem verwundeten Producer
00:00:36.202 --> 00:00:38.621
Ron Sprecher Man erwartet eine völlige Gesundung
00:00:38.954 --> 00:00:40.001
Wie geht's Ron
00:00:40.873 --> 00:00:43.834
Er ist aus dem OP und im Aufwachzimmer Er wird es überleben
00:00:46.962 --> 00:00:48.714
Was hast du da Das Abendessen
00:00:49.256 --> 00:00:51.055
Dir ist doch kurzfristig ein Termin ausgefallen
00:00:01.000 --> 00:00:03.085
Κύριε να σας ρωτήσουμε κάτι
00:00:03.168 --> 00:00:05.337
Είχατε την ευκαιρία να φύγετε Γιατί μείνατε
00:00:06.839 --> 00:00:09.999
Έκανα τη δουλειά μου
00:00:09.174 --> 00:00:11.844
Δεν τα παρατάω αν δεν μου πει ο σκηνοθέτης
00:00:13.262 --> 00:00:14.043
Το όνομά σας
00:00:14.513 --> 00:00:19.768
Λέγομαι Λένι Λιμπατίνο Γράφεται Λ Ε Ν Ι όχι με Υ
00:00:19.852 --> 00:00:21.353
Πότε καταλάβατε ότι κινδυνεύατε
00:00:22.229 --> 00:00:24.023
Μόλις έπεσε ο πυροβολισμός
00:00:24.106 --> 00:00:27.359
Όμως όπως είπα εγώ πρόσεχα να τον έχω μέσα στο κάδρο
00:00:28.001 --> 00:00:30.446
Έπρεπε να στείλω μαλλιά και μακιγιάζ στον Λένι ε
00:00:38.787 --> 00:00:39.872
Πώς είναι ο Ρον
00:00:40.706 --> 00:00:43.667
Βγήκε από το χειρουργείο Θα αναρρώσει Όλα θα πάνε καλά
00:00:46.795 --> 00:00:48.547
Τι έχεις εκεί Δείπνο
00:00:49.999 --> 00:00:51.383
Άκουσα ότι ακυρώθηκε το ραντεβού σου
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
סליחה אדוני שאלה מהירה
00:00:02.835 --> 00:00:05.996
יכולת ללכת למה נשארת
00:00:05.046 --> 00:00:06.422
משבר בן הערובה הסתיים החוטף נהרג
00:00:06.506 --> 00:00:08.758
עשיתי את העבודה שלי
00:00:08.841 --> 00:00:11.511
אני לא עוזב עד שהבמאית שלי אומרת לי לעזוב
00:00:12.929 --> 00:00:14.097
שמך
00:00:14.018 --> 00:00:19.435
שמי לני ליבאטינו ל נ י 'נ' אחת
00:00:19.519 --> 00:00:21.002
מתי הבנת שאתה בסכנה
00:00:21.896 --> 00:00:23.069
נראה לי שמהרגע של הירייה
00:00:23.773 --> 00:00:27.026
אבל כמו שאמרתי היה לי יותר חשוב שהוא יישאר לי בפ ר יים
00:00:27.735 --> 00:00:30.113
אולי הייתי צריכה לארגן ללני איפור וסידור שיער
00:00:30.196 --> 00:00:32.907
המנחה לי גייטס מתאושש בבי ח בעיר
00:00:33.199 --> 00:00:38.121
יחד עם המפיק הפצוע רון ספרקר צפויה לו החלמה מלאה
00:00:38.454 --> 00:00:39.539
מה שלום רון
00:00:40.373 --> 00:00:43.334
הוא יצא מחדר ניתוח הוא בהתאוששות הוא יהיה בסדר
00:00:46.462 --> 00:00:48.214
מה יש לך שם ארוחת ערב
00:00:48.756 --> 00:00:51.997
שמעתי שהתפנה לך הלו ז
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
Elnézést uram Egy gyors kérdés
00:00:02.835 --> 00:00:05.996
Lehetősége volt elmenni Miért maradt
00:00:05.046 --> 00:00:06.422
VÉGE A TÚSZDRÁMÁNAK MEGHALT A TÁMADÓ
00:00:06.506 --> 00:00:08.758
Én csak a munkám végeztem
00:00:08.841 --> 00:00:11.511
Nem lépek le amíg a rendező nem mondja
00:00:12.929 --> 00:00:14.097
A neve
00:00:14.018 --> 00:00:19.435
Lenny Libatino L E N N Y nem Nem I E
00:00:19.519 --> 00:00:21.002
Mikor tudta meg hogy veszélyben van
00:00:21.896 --> 00:00:23.069
Rögtön a lövésből tudja
00:00:23.773 --> 00:00:27.026
de mint mondtam jobban érdekelt hogy képernyőn tartsam
00:00:27.735 --> 00:00:30.113
Lehet adnom kellett volna neki parókát meg sminket mi
00:00:30.196 --> 00:00:32.907
Lee Gates műsorvezető a központi kórházban lábadozik
00:00:33.199 --> 00:00:38.121
együtt a sebesült Ron Sprecher producerrel Várhatóan teljesen felépül
00:00:38.454 --> 00:00:39.539
Hogy van Ron
00:00:40.373 --> 00:00:43.334
Kikerült a műtőből gyógyulgat Nem lesz baja
00:00:43.543 --> 00:00:44.711
Jó
00:00:46.462 --> 00:00:48.214
Mit hozott Vacsorát
00:00:48.756 --> 00:00:51.997
Hallottam van egy üres hely a menetrendjében
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
Permisi Pak pertanyaan singkat
00:00:02.084 --> 00:00:04.096
Anda punya peluang untuk pergi Kenapa Anda tinggal
00:00:05.005 --> 00:00:06.042
KRISIS SANDERA FINN BERAKHIR PENEMBAK TEWAS
00:00:06.051 --> 00:00:08.076
Saya hanya mengerjakan tugas
00:00:08.084 --> 00:00:11.051
Saya tidak berhenti sebelum disuruh oleh sutradara
00:00:12.093 --> 00:00:14.001
Siapa nama Anda
00:00:14.018 --> 00:00:19.044
Nama saya Lenny Libatino L E N N Y bukan l E
00:00:19.052 --> 00:00:21.002
Kapan Anda tahu Anda dalam bahaya
00:00:21.009 --> 00:00:23.069
Persis setelah tembakan
00:00:23.077 --> 00:00:27.001
Tapi seperti kata saya saya lebih tertarik merekamnya
00:00:27.074 --> 00:00:30.011
Mestinya kupanggil penata rias untuk Lenny
00:00:30.002 --> 00:00:32.091
Lee Gates berada di rumah sakit
00:00:33.002 --> 00:00:38.012
bersama produser Ron Sprecher yang cedera Dia akan segera pulih
00:00:38.046 --> 00:00:39.054
Bagaimana kabar Ron
00:00:40.037 --> 00:00:43.034
Operasinya berhasil Sedang dalam pemulihan Dia akan baik baik saja
00:00:46.046 --> 00:00:48.022
Apa itu Makan malam
00:00:48.076 --> 00:00:51.997
Kudengarjadwalmu kosong
00:00:01.000 --> 00:00:03.252
Mi scusi signore una domanda veloce
00:00:03.335 --> 00:00:05.504
Aveva la possibilità di andarsene perché è rimasto
00:00:07.002 --> 00:00:09.258
Stavo solo facendo il mio lavoro
00:00:09.341 --> 00:00:12.999
Non me ne vado finché non me lo dice il mio regista
00:00:13.429 --> 00:00:14.597
Come si chiama
00:00:14.068 --> 00:00:19.935
Lenny Libatino Si scrive L e n n y non finisce con i e
00:00:20.998 --> 00:00:21.052
Quando ha capito di essere in pericolo
00:00:22.396 --> 00:00:24.019
Appena ha sparato quei colpi
00:00:24.273 --> 00:00:27.526
Ma come ho detto a me interessava solo riprenderlo bene
00:00:28.235 --> 00:00:30.613
Forse avrei dovuto mandare Lenny al trucco
00:00:30.696 --> 00:00:33.407
Il presentatore Lee Gates viene tenuto sotto controllo in ospedale
00:00:33.699 --> 00:00:38.621
insieme al produttore rimasto ferito Ron Sprecher che comunque è fuori pericolo
00:00:38.954 --> 00:00:40.001
Come sta Ron
00:00:40.873 --> 00:00:43.834
L'operazione è finita starà bene
00:00:46.962 --> 00:00:48.714
Cosa abbiamo qui La cena
00:00:49.256 --> 00:00:51.055
Ho saputo che ti si era liberata una serata
00:00:01.000 --> 00:00:02.074
失礼ですが質問があります
00:00:02.084 --> 00:00:05.998
離脱する機会があったのに なぜ残ったんですか
00:00:06.052 --> 00:00:08.074
ただ 俺はただ仕事をしただけだ
00:00:08.084 --> 00:00:11.525
ディレクターの指示なしに 止めることはない
00:00:12.092 --> 00:00:14.006
お名前は
00:00:14.016 --> 00:00:19.042
レニー リバティーノだ 綴りは L E N N Y
00:00:19.052 --> 00:00:21.002
いつ危険だと分かりましたか
00:00:21.088 --> 00:00:23.066
発砲があったときさ
00:00:23.076 --> 00:00:27.998
でも彼をフレームに捉えておくほうが 大事だと思ったんだ
00:00:27.072 --> 00:00:30.001
レニーの髪を整えて メークもしてあげるべきね
00:00:30.002 --> 00:00:32.931
リー ゲーツは病院で回復中です
00:00:33.002 --> 00:00:38.127
負傷したプロデューサーのロン スプレッカーも 病院ですが完全に回復する見込みです
00:00:38.044 --> 00:00:39.521
ロンの様子は
00:00:40.036 --> 00:00:43.033
手術は終わった 回復するだろう
00:00:43.052 --> 00:00:44.726
よかった
00:00:46.044 --> 00:00:48.204
何を持ってきたんだ ディナーよ
00:00:48.076 --> 00:00:51.997
予定に空きがあるって聞いたわ
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
Et raskt spørsmål
00:00:02.835 --> 00:00:05.996
Du kunne gått Hvorfor bli igjen
00:00:06.506 --> 00:00:08.758
Jeg gjorde bare jobben min
00:00:08.841 --> 00:00:11.511
Jeg gir meg ikke før regissøren sier det
00:00:12.929 --> 00:00:14.097
Hva heter du
00:00:14.018 --> 00:00:19.435
Lenny Libatino Lenny med Y ikke IE
00:00:19.519 --> 00:00:21.002
Når forsto du faren
00:00:21.896 --> 00:00:23.069
Fra første skudd tror jeg
00:00:23.773 --> 00:00:27.026
Men jeg var mer opptatt av å filme
00:00:27.735 --> 00:00:30.113
Burde fikset hår og sminke for Lenny
00:00:30.196 --> 00:00:32.907
Lee Gates restituerer seg på sykehus
00:00:33.199 --> 00:00:38.121
sammen med produsent Ron Sprecher Han ventes å bli helt frisk
00:00:38.454 --> 00:00:39.539
Hva med Ron
00:00:40.373 --> 00:00:43.334
Han er på postoperativ avdeling Det går fint med ham
00:00:46.462 --> 00:00:48.214
Hva har du der Middag
00:00:48.756 --> 00:00:51.997
Jeg hørte at du var ledig
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
Krótkie pytanie
00:00:02.835 --> 00:00:05.996
Mógł pan odejść Dlaczego pan został
00:00:06.506 --> 00:00:08.758
Taka praca
00:00:08.841 --> 00:00:11.511
Kończę kiedy mi powie reżyser
00:00:12.929 --> 00:00:14.097
Pan się nazywa
00:00:14.018 --> 00:00:19.435
Lenny Libatino L e n n y Nie przez i e
00:00:19.519 --> 00:00:23.069
Kiedy pan pojął powagę sytuacji Zaraz po pierwszym strzale
00:00:23.773 --> 00:00:27.026
Ale dla mnie było ważne żeby gość był w kadrze
00:00:27.735 --> 00:00:30.113
Trzeba mu było zrobić makijaż
00:00:30.196 --> 00:00:32.907
Lee Gates dochodzi do siebie w szpitalu w centrum
00:00:33.199 --> 00:00:38.121
Podobnie ranny producent Ron Sprecher Lekarze mówią że wróci w pełni do zdrowia
00:00:38.454 --> 00:00:39.539
Jak Ron
00:00:40.373 --> 00:00:43.334
Już po operacji Nic mu nie będzie
00:00:46.462 --> 00:00:48.214
Co tam masz Kolację
00:00:48.756 --> 00:00:51.997
Słyszałam że masz wolny wieczór
00:00:01.000 --> 00:00:05.421
Desculpe só uma pergunta você teve a chance de sair Por que ficou
00:00:06.839 --> 00:00:09.001
Eu só fiz o meu trabalho
00:00:09.258 --> 00:00:12.261
Não paro até a minha diretora me mandar parar
00:00:13.346 --> 00:00:14.514
Seu nome
00:00:14.639 --> 00:00:16.307
Eu me chamo Lenny Libatino
00:00:16.432 --> 00:00:19.894
É L E N N Y não com I E
00:00:20.998 --> 00:00:22.146
Quando soube que corria perigo
00:00:22.271 --> 00:00:24.001
Acho que desde o tiro
00:00:24.019 --> 00:00:27.443
Mas eu me preocupei foi com seu enquadramento
00:00:27.986 --> 00:00:30.238
Eu devia ter mandado o Lenny fazer cabelo e maquiagem
00:00:30.363 --> 00:00:33.324
O apresentador Lee Gates se recupera em um hospital no Centro
00:00:33.449 --> 00:00:36.119
assim como o produtor ferido Ron Sprecher
00:00:36.369 --> 00:00:38.621
Ele deve se recuperar plenamente
00:00:38.913 --> 00:00:40.003
Como está o Ron
00:00:40.581 --> 00:00:43.096
Saiu da cirurgia Está em observação Ele ficará bem
00:00:46.671 --> 00:00:48.631
O que tem aí Jantar
00:00:48.923 --> 00:00:51.718
Soube que abriu um espaço na sua agenda
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
Простите сэр один вопрос
00:00:02.835 --> 00:00:05.996
У вас была возможность уйти Почему вы остались
00:00:05.046 --> 00:00:06.422
ЗАЛОЖНИКИ ОСВОБОЖДЕНЫ НАПАДАВШИЙ УБИТ
00:00:06.506 --> 00:00:08.758
Я просто делал свою работу
00:00:08.841 --> 00:00:11.511
Я не ухожу пока режиссер не отпустит
00:00:12.929 --> 00:00:14.097
Как вас зовут
00:00:14.018 --> 00:00:19.435
Ленни Либатино Л Е Н Н И с двумя н
00:00:19.519 --> 00:00:21.002
Когда вы поняли что вы в опасности
00:00:21.896 --> 00:00:23.069
Когда услышал выстрел
00:00:23.773 --> 00:00:27.026
Но как я уже говорил я был сосредоточен на съемке
00:00:27.735 --> 00:00:30.113
Надо было Ленни причесать и напудрить да
00:00:30.196 --> 00:00:32.907
Ведущий Ли Гейтс сейчас в больнице оправляется от пережитого
00:00:33.199 --> 00:00:38.121
Продюсер Рон Шпрехер также в больнице Его здоровье вне опасности
00:00:38.454 --> 00:00:39.539
Как Рон
00:00:40.373 --> 00:00:43.334
Прооперировали поправляется Все будет хорошо
00:00:43.543 --> 00:00:44.711
Хорошо
00:00:46.462 --> 00:00:48.214
Что это у тебя тут Ужин
00:00:48.756 --> 00:00:51.997
Слышала что в твоем графике образовалось окно
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
Pane rýchla otázka
00:00:02.835 --> 00:00:05.996
Mali ste šancu odísť Prečo ste zostali
00:00:05.046 --> 00:00:06.422
FINN KONIEC RUKOJEMNÍCKEJ DRÁMY STRELEC JE MŔTVY
00:00:06.506 --> 00:00:08.758
Robil som svoju prácu
00:00:08.841 --> 00:00:11.511
Neodchádzam kým nepovie režisér
00:00:12.929 --> 00:00:14.097
A voláte sa
00:00:14.018 --> 00:00:19.435
Lenny Libatino L E N N Y nie I E
00:00:19.519 --> 00:00:21.002
Kedy ste zbadali nebezpečenstvo
00:00:21.896 --> 00:00:23.069
Keď prvý raz vystrelil
00:00:23.773 --> 00:00:27.026
No hlavne som ho chcel udržať v zábere
00:00:27.735 --> 00:00:30.113
Mala som dať Lennyho nalíčiť
00:00:30.196 --> 00:00:32.907
Moderátor Gates sa zotavuje v nemocnici
00:00:33.199 --> 00:00:38.121
ako aj zranený producent Ron Sprecher Mal by sa úplne uzdraviť
00:00:38.454 --> 00:00:39.539
Čo Ron
00:00:40.373 --> 00:00:43.334
Zotavuje sa po operácii Bude v poriadku
00:00:43.543 --> 00:00:44.711
Dobre
00:00:46.462 --> 00:00:48.214
Čo máš Večeru
00:00:48.756 --> 00:00:51.997
Vraj máš dieru v programe
00:00:01.000 --> 00:00:03.085
Oprostite hitro vprašanje
00:00:03.168 --> 00:00:05.337
Lahko bi odšli Zakaj ste ostali
00:00:06.672 --> 00:00:09.999
Svoje delo sem opravljal
00:00:09.174 --> 00:00:11.844
Ne neham dokler me režiser ne odpokliče
00:00:13.262 --> 00:00:14.043
Kako vam je ime
00:00:14.513 --> 00:00:19.768
Lenny Libatino Lenny ne Lennie
00:00:19.852 --> 00:00:21.353
Kdaj ste vedeli da ste v nevarnosti
00:00:22.229 --> 00:00:24.023
Od strela naprej
00:00:24.106 --> 00:00:27.359
Ampak bolj me je skrbelo ali ga bom imel v kadru
00:00:28.001 --> 00:00:30.446
Mogoče bi morala Lennyja poslati v masko
00:00:30.529 --> 00:00:33.024
Voditelj Lee Gates okreva v bolnišnici
00:00:33.532 --> 00:00:38.454
Prav tako ranjeni Ron Sprecher
00:00:38.787 --> 00:00:39.872
Kako je Ron
00:00:40.706 --> 00:00:43.667
Operirali so ga Vse bo v redu z njim
00:00:46.795 --> 00:00:48.547
Kaj si prinesla Večerjo
00:00:49.999 --> 00:00:51.383
Slišala sem da imaš luknjo v urniku
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
Disculpe una pregunta rápida
00:00:02.835 --> 00:00:05.996
Tuvo la oportunidad de irse Porqué se quedó
00:00:05.046 --> 00:00:06.422
SITUACIÓN DE REHENES TERMINADA ATACANTE MUERTO
00:00:06.506 --> 00:00:08.758
Solo estaba haciendo mi trabajo
00:00:08.841 --> 00:00:11.511
No me voy hasta que la directora me lo diga
00:00:12.929 --> 00:00:14.097
Su nombre
00:00:14.018 --> 00:00:19.435
Mi nombre es Lenny Libatino L E N N Y no L E N N l E
00:00:19.519 --> 00:00:21.002
Cuándo supo que corría peligro
00:00:21.896 --> 00:00:23.069
Cuando disparó el arma
00:00:23.773 --> 00:00:27.026
Pero me interesaba más mantenerlo en el cuadro
00:00:27.735 --> 00:00:30.113
Quizá debería haberlo mandado a Maquillaje
00:00:30.196 --> 00:00:32.907
Gates está recuperándose en un hospital del centro
00:00:33.199 --> 00:00:38.121
junto con el productor herido Ron Sprecher Esperan que se recupere del todo
00:00:38.454 --> 00:00:39.539
Cómo está Ron
00:00:40.373 --> 00:00:43.334
Lo operaron Está recuperándose Se va a poner bien
00:00:43.543 --> 00:00:44.711
Bien
00:00:46.462 --> 00:00:48.214
Qué tienes ahí La cena
00:00:48.756 --> 00:00:51.997
Oí que tenías una cancelación en tu agenda
00:00:01.000 --> 00:00:05.504
Ursäkta bara en snabb fråga Varför stannade ni kvar
00:00:06.755 --> 00:00:09.991
Jag gjorde bara mitt jobb
00:00:09.174 --> 00:00:12.344
Jag slutar inte förrän studiochefen säger till
00:00:13.178 --> 00:00:16.181
Vad heter ni Lenny Libatino
00:00:16.307 --> 00:00:19.081
L E N N Y inte I E
00:00:19.894 --> 00:00:23.898
När förstod ni att ni var i fara Redan när han sköt
00:00:24.064 --> 00:00:27.276
Men det viktiga för mig var att ha honom i bild
00:00:27.086 --> 00:00:30.007
Jag borde kanske ha satt Lenny i sminket
00:00:30.237 --> 00:00:36.997
Lee Gates vårdas på sjukhus liksom skottskadade Ron Sprecher
00:00:36.201 --> 00:00:38.537
Han väntas bli helt återställd
00:00:38.829 --> 00:00:40.205
Hur mår Ron
00:00:40.497 --> 00:00:44.999
Han är opererad och kommer att bli bra
00:00:46.587 --> 00:00:51.508
Vad har du där Middag Du fick visst ett återbud
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
ขอโทษคร บ ขอถามส นๆ
00:00:02.835 --> 00:00:05.996
ตอนม โอกาสหน ทำไมถ งไม หน
00:00:06.506 --> 00:00:08.758
ม นเป นหน าท ตากล อง
00:00:08.841 --> 00:00:11.511
ผมไม หย ดจนกว า ผ กำก บจะส ง
00:00:12.929 --> 00:00:14.097
ช อค ณ
00:00:14.018 --> 00:00:19.435
ผมช อเลนน ล บาต โน เลนน NY นะไม ใช IE
00:00:19.519 --> 00:00:21.002
ร ส กเม อไหร ว าม ภ ย
00:00:21.896 --> 00:00:23.069
คงต งแต เร มม การย ง
00:00:23.773 --> 00:00:27.026
แต ใจจดจ อก บการไม ให เขาหล ดเฟรม
00:00:27.735 --> 00:00:30.113
ฉ นน าจะด เส อผ าหน าผมให เลนน
00:00:30.196 --> 00:00:32.907
พ ธ กรล เกตส ถ กส งไปตรวจท โรงพยาบาล
00:00:33.199 --> 00:00:38.121
พร อมโปรด วเซอร ท บาดเจ บ รอน สเปรคเกอร ซ งคาดว าจะหายเป นปกต
00:00:38.454 --> 00:00:39.539
รอนเป นไง
00:00:40.373 --> 00:00:43.334
ผ าต ดแล ว พ กฟ นอย หายอย แล ว
00:00:46.462 --> 00:00:48.214
อะไรเหรอ ม อเย น
00:00:48.756 --> 00:00:51.997
ได ข าวว าม อน ค ณค วว าง
00:00:01.000 --> 00:00:03.252
Affedersiniz efendim Kısa bir soru
00:00:03.335 --> 00:00:05.504
Gitme fırsatınız vardı Niye kaldınız
00:00:07.002 --> 00:00:09.258
Sadece işimi yapıyordum
00:00:09.341 --> 00:00:12.999
Yönetmen bırak diyene kadar bırakmam
00:00:13.429 --> 00:00:14.597
Adınız
00:00:14.068 --> 00:00:19.935
Adım Lenny Libatino L E N N Y diye yazılıyor I E diye değil
00:00:20.998 --> 00:00:21.052
Tehlikede olduğunu ne zaman anladın
00:00:22.396 --> 00:00:24.019
Silah ateşlendikten sonra
00:00:24.273 --> 00:00:27.526
Fakat onu kadrajda tutmakla daha çok ilgileniyordum
00:00:28.235 --> 00:00:30.613
Belki Lenny'ye saç ve makyaj yaptırmalıydım ha
00:00:30.696 --> 00:00:33.407
Sunucu Lee Gates şehir merkezinde bir hastanede kendini toparlıyor
00:00:33.699 --> 00:00:38.621
Yaralı yapımcı Ron Sprecher ile birlikte Sağlığının tamamen düzelmesi bekleniyor
00:00:38.954 --> 00:00:40.001
Ron nasıl
00:00:40.873 --> 00:00:43.834
Ameliyattan çıktı Düzeliyor İyileşecek
00:00:46.962 --> 00:00:48.714
Ne getirdin Akşam yemeği
00:00:49.256 --> 00:00:51.055
Programında yer açıldığını duydum
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
Вибачте можна запитання
00:00:02.835 --> 00:00:05.996
У вас була можливість утекти Чому ви залишилися
00:00:05.046 --> 00:00:06.422
КРИЗА З ЗАРУЧНИКАМИ НА FNN ЗАКІНЧИЛАСЯ НАПАДНИК МЕРТВИЙ
00:00:06.506 --> 00:00:08.758
Та я просто Робив свою роботу
00:00:08.841 --> 00:00:11.511
Я не йду доки мені не дозволить режисер
00:00:12.929 --> 00:00:14.097
Як вас звати
00:00:14.018 --> 00:00:19.435
Мене звати Ленні Лібатіно Пишеться Л Е Н Н І З двома Н
00:00:19.519 --> 00:00:21.001
Коли ви зрозуміли що загрожує небезпека
00:00:21.896 --> 00:00:23.069
Мабуть після першого пострілу
00:00:23.773 --> 00:00:27.026
але я більше думав як тримати його в кадрі
00:00:27.735 --> 00:00:30.113
Може треба було загримувати і причесати Ленні
00:00:30.196 --> 00:00:32.907
Ведучий Лі Ґейтс відходить від усіх подій у лікарні
00:00:33.199 --> 00:00:38.121
разом із продюсером Роном Спрекером Йому прогнозують повне видужання
00:00:38.454 --> 00:00:39.747
Як там Рон
00:00:40.373 --> 00:00:43.334
Операцію закінчили він у реанімації Усе буде добре
00:00:43.543 --> 00:00:44.752
Добре
00:00:46.462 --> 00:00:48.214
Що ти там принесла Вечерю
00:00:48.756 --> 00:00:51.997
Я знаю у тебе сьогодні вільний вечір
Available in 27 languages
Duration
52 seconds
Views
64
Timestamp in Movie
01:29:36
Uploaded
Mar 16, 2026
Production
TriStar Pictures,LStar Capital,Smoke House Pictures,The Allegiance Theater
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Financial TV host Lee Gates and his producer Patty are put in an extreme situation when an irate investor takes them and their crew as hostage.