To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Get this earpiece to Lee.He needs to hear me. Great. But how exactlyam I supposed to get this to him? I don't know, Ron. You're a producer.Produce your way up there!
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Get this earpiece to Lee He needs to hear me
00:00:03.998 --> 00:00:04.628
Great But how exactly am I supposed to get this to him
00:00:04.712 --> 00:00:07.548
I don't know Ron You're a producer Produce your way up there
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
اعط لي هذه السماعة عليه سماعي
00:00:03.998 --> 00:00:04.628
رائع ولكن كيف سأفعل هذا
00:00:04.712 --> 00:00:07.548
انت منتج استعمل مهاراتك
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Дай слушалката на Лий Той трябва да ме чуе
00:00:03.998 --> 00:00:04.628
Как да стигна до него
00:00:04.712 --> 00:00:07.548
Ти си продуцент Продуцирай си път
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
把这个耳机给利 他得听我说话
00:00:03.998 --> 00:00:04.629
行呀 但我该怎么给他呀
00:00:04.712 --> 00:00:07.548
我不知道 罗恩 你是制作人 制作个方法出来
00:00:01.000 --> 00:00:03.086
Zanes Leeovi sluchátko
00:00:03.419 --> 00:00:04.921
Jak se k němu mám dostat
00:00:05.171 --> 00:00:07.059
Jsi producent tak něco vyprodukuj
00:00:01.000 --> 00:00:04.628
Giv Lee den her øresnegl Hvordan skal jeg gøre det
00:00:04.712 --> 00:00:07.548
Du er producer Find ud af det
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Geef Lee dit oortje
00:00:03.998 --> 00:00:07.548
Hoe dan Geen idee Ron Jij bent producer
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Vie korvanappi Leelle hänen pitää kuulla minut
00:00:03.998 --> 00:00:04.628
Miten vien sen
00:00:04.712 --> 00:00:07.548
Olet tuottaja Tuota itsesi sinne
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Donne cette oreillette à Lee
00:00:03.998 --> 00:00:04.628
Comment tu veux que je fasse
00:00:04.712 --> 00:00:07.548
T'es producteur Produis une solution
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Bring Lee den Ohrhörer Er muss mich hören
00:00:03.998 --> 00:00:04.628
Wie soll ich das schaffen
00:00:04.712 --> 00:00:07.548
Keine Ahnung Du bist ein Producer Produzier was
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Δώσε το ακουστικό στον Λι Πρέπει να με ακούει
00:00:03.998 --> 00:00:04.628
Πώς να του το πάω
00:00:04.712 --> 00:00:07.548
Δεν ξέρω Ρον παραγωγός είσαι Κάνε την παραγωγή
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
תעביר את האוזנייה הזאת ללי הוא חייב לשמוע את זה
00:00:03.998 --> 00:00:04.628
איך בדיוק אני אמור להעביר לו את זה
00:00:04.712 --> 00:00:07.548
אני לא יודעת רון אתה מפיק תפיק את הדרך שלך לשם
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Adja ezt a fülest Lee nek Hogy halljon engem
00:00:03.998 --> 00:00:04.628
Klassz És mégis hogyan adjam át
00:00:04.712 --> 00:00:07.548
Nem tudom Ron Maga a producer Produkáljon módot az elérésére
00:00:01.000 --> 00:00:02.092
Berikan Lee peranti telinga ini Dia perlu dengar aku
00:00:03.000 --> 00:00:04.063
Bagaimana caranya
00:00:04.071 --> 00:00:07.054
Entah Ron kau produsernya Carilah cara
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Porta l'auricolare a Lee deve potermi sentire
00:00:03.998 --> 00:00:04.628
E come faccio
00:00:04.712 --> 00:00:07.548
Non lo so sei il produttore produciti fino a là
00:00:01.000 --> 00:00:02.009
このイヤーピースをリーに届けなさい 私の声を聞く必要があるの
00:00:03.000 --> 00:00:04.062
はい でもどうやれば渡せるんですか
00:00:04.072 --> 00:00:07.564
分からない あなたはプロデューサーでしょ どうするか自分でプロデュースしてね
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Gi Lee øretelefonen
00:00:03.998 --> 00:00:04.628
Hvordan
00:00:04.712 --> 00:00:07.548
Du er produsent Produser deg dit
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Słuchawka dla Lee Musi mnie słyszeć
00:00:03.998 --> 00:00:04.628
Jak mu ją dam
00:00:04.712 --> 00:00:07.548
Jesteś producentem Wyprodukuj coś
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
Dá esse ponto pro Lee me ouvir
00:00:03.378 --> 00:00:04.879
Como vou entregar isso a ele
00:00:05.171 --> 00:00:07.549
Você é produtor Produza um jeito de chegar lá
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Передай наушник Ли Он должен меня слышать
00:00:03.998 --> 00:00:04.628
Супер И как я его передам
00:00:04.712 --> 00:00:07.548
Не знаю Рон ты же продюсер Спродюсируй
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Daj tento odposluch Leeovi
00:00:03.998 --> 00:00:04.628
Ako mu to zanesiem
00:00:04.712 --> 00:00:07.548
Si producent Nájdi si cestu
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Slušalko daj Leeju Slišati me mora
00:00:03.998 --> 00:00:04.628
Kako pa
00:00:04.712 --> 00:00:07.548
Ne vem producent si sproduciraj kaj
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Dale este audífono a Lee Tiene que oírme
00:00:03.998 --> 00:00:04.628
Cómo se lo doy exactamente
00:00:04.712 --> 00:00:07.548
Eres productor Produce tu camino hasta allá
00:00:01.000 --> 00:00:03.211
Ge öronsnäckan till Lee
00:00:03.377 --> 00:00:07.632
Hur ska det gå till Du är producent Ron Producera
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
เอาห ฟ งน ไปให ล
00:00:03.998 --> 00:00:04.628
เอาไปให ย งไง
00:00:04.712 --> 00:00:07.548
นายโปรด วซ โปรด วซ ทางเข าไป
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Bu kulaklığı Lee'ye ulaştır Beni duymalı
00:00:03.998 --> 00:00:04.628
Bunu ona nasıl götüreceğim
00:00:04.712 --> 00:00:07.548
Bilmiyorum Ron Sen yapımcısın Yap bir şeyler
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Передай Лі цей навушник Щоб він мене чув
00:00:03.998 --> 00:00:04.628
Добре А як саме мені це зробити
00:00:04.712 --> 00:00:07.548
Не знаю Рон Ти в нас продюсер Спродюсуй себе до нього
Available in 27 languages
Duration
9 seconds
Views
104
Timestamp in Movie
01:15:24
Uploaded
Mar 16, 2026
Production
TriStar Pictures,LStar Capital,Smoke House Pictures,The Allegiance Theater
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Financial TV host Lee Gates and his producer Patty are put in an extreme situation when an irate investor takes them and their crew as hostage.