To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
This is really impressive, Lee. I mean, talk about market influence. Do you want to knowwhy that shit didn't work, asshole? Because even you don't buyyour own bullshit. You believe in money.You don't believe in people. Lee, they tracked down his girlfriend. They don't believe in you, either. His pregnant girlfriend. -You got to be fucking joking.-No, no joke, Lee. Quant. Quantitative analytics. Look, I have no ideawhat you're saying right now. Does anybody there speak English?
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
This is really impressive Lee
00:00:04.017 --> 00:00:06.339
I mean talk about market influence
00:00:09.217 --> 00:00:12.553
Do you want to know why that shit didn't work asshole
00:00:13.763 --> 00:00:16.933
Because even you don't buy your own bullshit
00:00:17.998 --> 00:00:20.353
You believe in money You don't believe in people
00:00:21.688 --> 00:00:23.898
Lee they tracked down his girlfriend
00:00:23.981 --> 00:00:25.525
They don't believe in you either
00:00:25.566 --> 00:00:27.276
His pregnant girlfriend
00:00:27.036 --> 00:00:30.446
You got to be fucking joking No no joke Lee
00:00:31.948 --> 00:00:33.996
Quant
00:00:33.998 --> 00:00:35.326
Quantitative analytics
00:00:35.041 --> 00:00:37.537
Look I have no idea what you're saying right now
00:00:37.578 --> 00:00:39.497
Does anybody there speak English
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
هذا مثير جدا للإعجاب لي
00:00:04.017 --> 00:00:06.339
بالحديث عن التأثير في سوق البورصة
00:00:06.381 --> 00:00:07.715
سعر السوق الحالي لسهم أيبيس
00:00:07.757 --> 00:00:09.175
رمز أيبيس مقابل ٨ ٢٧ دولارا
00:00:09.217 --> 00:00:12.553
أتريد ان تعرف لما لم ينجح ذلك ايها السافل
00:00:13.763 --> 00:00:16.933
لأنك لا تصد ق تر هاتك بنفسك
00:00:17.998 --> 00:00:20.353
تؤمن بالمال لا تؤمن بالناس
00:00:21.688 --> 00:00:23.898
لي وجدوا حبيبته
00:00:23.981 --> 00:00:25.525
لا يؤمنون بك ايضا
00:00:25.566 --> 00:00:27.276
حبيبته الحامل
00:00:27.036 --> 00:00:30.446
لا بد انها مزحة لا ليست بمزحة لي
00:00:31.948 --> 00:00:33.996
تحليل كمية
00:00:33.998 --> 00:00:35.326
تحليل كمية
00:00:35.041 --> 00:00:37.537
لا اعلم ما تقوله
00:00:37.578 --> 00:00:39.497
أيجيد احد منكم الانكليزية
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
Впечатлен съм Лий
00:00:04.017 --> 00:00:06.339
Това се казва влияние на пазара
00:00:06.381 --> 00:00:07.715
ЦЕНА НА БОРСАТА В МОМЕНТА ИБИС КЛИЪР КАПИТАЛ
00:00:07.757 --> 00:00:09.175
IBS 8 27 ЛИЙ КАЗВА ТРОЕН УДАР
00:00:09.217 --> 00:00:12.553
Знаеш ли защо не ти се получи
00:00:13.763 --> 00:00:16.933
Защото дори ти не си вярваш
00:00:17.998 --> 00:00:20.353
Ти вярваш в парите не в хората
00:00:21.688 --> 00:00:23.898
Лий открили са приятелката му
00:00:23.981 --> 00:00:25.525
И те не ти вярват
00:00:25.566 --> 00:00:27.276
Бременната му приятелка
00:00:27.036 --> 00:00:30.446
Шегуваш се Нищо подобно Лий
00:00:31.948 --> 00:00:33.996
Аналитик
00:00:33.998 --> 00:00:35.326
Квантов аналитик
00:00:35.041 --> 00:00:37.537
Не ви разбирам
00:00:37.578 --> 00:00:39.497
Някой там говори ли английски
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
真惊奇 利
00:00:04.017 --> 00:00:06.172
我是说市场的影响力
00:00:06.422 --> 00:00:07.673
当前股票价格 埃比斯金融公司
00:00:07.757 --> 00:00:09.133
埃比斯 8 27 利说三倍买入
00:00:09.175 --> 00:00:12.511
你知道为什么这破招不管用吗
00:00:13.804 --> 00:00:16.974
因为你不买自己的破烂
00:00:17.998 --> 00:00:20.519
你只信钱 不信人
00:00:21.687 --> 00:00:23.814
利 他们找到他女朋友了
00:00:23.856 --> 00:00:25.566
他们也不信你
00:00:25.065 --> 00:00:27.318
他女朋友怀孕了
00:00:27.036 --> 00:00:30.488
你他妈开玩笑吧 不是开玩笑 利
00:00:31.989 --> 00:00:33.115
分析师
00:00:33.199 --> 00:00:35.368
定量分析师
00:00:35.409 --> 00:00:37.536
我现在听不懂你说什么 你们有人说英语吗
00:00:37.062 --> 00:00:39.538
这里有人会说英语吗
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
To je fakt úžasný Lee
00:00:04.017 --> 00:00:06.172
Pozná se neviditelná ruka trhu
00:00:09.175 --> 00:00:12.178
Chceš slyšet proč to nevyšlo kreténe
00:00:13.763 --> 00:00:16.432
Protože těm svým kecům nevěříš ani ty sám
00:00:16.766 --> 00:00:20.269
Věříš jen na prachy nevěříš na lidi
00:00:21.687 --> 00:00:23.606
Lee našli jeho přítelkyni
00:00:23.856 --> 00:00:25.441
A oni zas nevěří na tebe
00:00:25.608 --> 00:00:27.109
Těhotnou přítelkyni
00:00:27.036 --> 00:00:30.446
To si děláš srandu To není sranda Lee
00:00:31.656 --> 00:00:32.099
Analytika
00:00:33.366 --> 00:00:35.159
Kvantitativního analytika
00:00:36.016 --> 00:00:39.997
Nerozumím vám ani slovo Nemluví tam u vás někdo anglicky
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
Det er imponerende Lee
00:00:04.017 --> 00:00:06.339
Du har virkelig indflydelse
00:00:09.217 --> 00:00:12.553
Vil du vide hvorfor det lort ikke virkede
00:00:13.763 --> 00:00:16.933
Fordi du ikke engang selv tror på det pis
00:00:17.998 --> 00:00:20.353
Du tror på penge ikke mennesker
00:00:21.688 --> 00:00:25.525
De har fundet hans kæreste De tror heller ikke på dig
00:00:25.566 --> 00:00:27.276
Hans gravide kæreste Det er løgn
00:00:27.036 --> 00:00:30.446
Nej det er ikke løgn Lee
00:00:31.948 --> 00:00:35.326
Kvantitative analytikere
00:00:35.041 --> 00:00:39.497
Jeg aner ikke hvad du siger Kan nogen tale engelsk
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
Heel indrukwekkend Lee
00:00:04.017 --> 00:00:06.339
Je hebt veel invloed op de markt hoor
00:00:09.217 --> 00:00:12.553
Weet je waarom dat niet lukte
00:00:13.763 --> 00:00:16.933
Omdat zelfs jij je eigen bullshit niet gelooft
00:00:17.998 --> 00:00:20.353
Jij gelooft in geld niet in mensen
00:00:21.688 --> 00:00:23.898
Ze hebben z'n vriendin opgespoord
00:00:23.981 --> 00:00:25.525
Zij geloven ook niet in jou
00:00:25.566 --> 00:00:27.276
Z'n zwangere vriendin
00:00:27.036 --> 00:00:30.446
Dat meen je niet Toch wel
00:00:31.948 --> 00:00:35.326
Quant Quantitative analytics
00:00:35.041 --> 00:00:39.497
Is daar iemand die Engels spreekt
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
Todella vaikuttavaa Lee
00:00:04.017 --> 00:00:06.339
Sinulla on valtaa markkinoilla
00:00:09.217 --> 00:00:12.553
Haluatko tietää miksei se toiminut kusipää
00:00:13.763 --> 00:00:16.933
Koska edes sinä et usko paskapuheitasi
00:00:17.998 --> 00:00:20.353
Uskot rahaan et ihmiseen
00:00:21.688 --> 00:00:23.898
Hänen tyttöystävänsä löytyi
00:00:23.981 --> 00:00:25.525
Hekään eivät usko sinuun
00:00:25.566 --> 00:00:27.276
Joka on raskaana
00:00:27.036 --> 00:00:30.446
Tuo on varmaan vitsi Ei ole
00:00:31.948 --> 00:00:33.996
Analyytikko
00:00:33.998 --> 00:00:35.326
Sijoitustutkija
00:00:35.041 --> 00:00:37.537
En tajua yhtään
00:00:37.578 --> 00:00:39.497
Puhuuko kukaan englantia siellä
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
C'est très impressionnant Lee
00:00:04.017 --> 00:00:06.339
Ça c'est influencer le marché
00:00:09.217 --> 00:00:12.553
Tu veux savoir pourquoi ça n'a pas marché
00:00:13.763 --> 00:00:16.933
Même toi tu ne crois pas à tes mensonges
00:00:17.998 --> 00:00:20.353
Tu crois à l'argent Tu ne crois pas aux gens
00:00:21.688 --> 00:00:23.898
Lee ils ont trouvé sa petite amie
00:00:23.981 --> 00:00:25.525
Et ils ne croient pas en toi
00:00:25.566 --> 00:00:27.276
Sa petite amie enceinte
00:00:27.036 --> 00:00:30.446
C'est une blague Pas du tout Lee
00:00:31.948 --> 00:00:33.996
Analyste
00:00:33.998 --> 00:00:35.326
Analyse quantitative
00:00:35.041 --> 00:00:37.537
Je ne comprends rien
00:00:37.578 --> 00:00:39.497
Quelqu'un chez vous parle anglais
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
Wirklich beeindruckend Lee
00:00:04.017 --> 00:00:06.339
wie der Markt sich beeinflussen lässt
00:00:09.217 --> 00:00:12.553
Weißt du warum der Scheiß nicht klappt du Arschloch
00:00:13.763 --> 00:00:16.933
Weil nicht mal du dein eigenes Gefasel glaubst
00:00:17.998 --> 00:00:20.353
Du glaubst an Geld Nicht an Menschen
00:00:21.688 --> 00:00:23.898
Lee sie haben seine Freundin gefunden
00:00:23.981 --> 00:00:25.525
Die glauben auch nicht an dich
00:00:25.566 --> 00:00:27.276
Seine schwangere Freundin
00:00:27.036 --> 00:00:30.446
Das ist doch ein Witz Nein kein Witz Lee
00:00:31.948 --> 00:00:33.996
Quant
00:00:33.998 --> 00:00:35.326
Quantitative Analytik
00:00:35.041 --> 00:00:37.537
Ich weiß nicht was Sie da gerade sagen
00:00:37.578 --> 00:00:39.497
Spricht keiner Englisch
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
Είναι πολύ εντυπωσιακό Λι
00:00:04.017 --> 00:00:06.339
Μιλάμε για φοβερή επιρροή στην αγορά
00:00:09.217 --> 00:00:12.553
Θες να μάθεις γιατί αυτή η παπαριά δεν πέτυχε μαλάκα
00:00:13.763 --> 00:00:16.933
Επειδή ούτε κι εσύ πιστεύεις τις παπαριές σου
00:00:17.998 --> 00:00:20.353
Πιστεύεις στο χρήμα Δεν πιστεύεις στους ανθρώπους
00:00:21.688 --> 00:00:23.898
Λι εντόπισαν τη φίλη του
00:00:23.981 --> 00:00:25.525
Ούτε αυτοί πιστεύουν σ' εσένα
00:00:25.566 --> 00:00:27.276
Την έγκυο φίλη του
00:00:27.036 --> 00:00:30.446
Πλάκα μου κάνεις Δεν κάνω πλάκα Λι
00:00:31.948 --> 00:00:33.996
Αναλύσεις
00:00:33.998 --> 00:00:35.326
Ποσοτικές αναλύσεις
00:00:35.041 --> 00:00:37.537
Δεν έχω ιδέα τι μου λες τώρα
00:00:37.578 --> 00:00:39.497
Μιλάει κανείς Αγγλικά
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
ממש מרשים לי
00:00:04.017 --> 00:00:06.339
זה מה שנקרא השפעה אמיתית על השוק
00:00:06.381 --> 00:00:07.715
מחיר מניה עדכני אייביס קליר קפיטל
00:00:07.757 --> 00:00:09.175
סימבול אייביס 8 27 לי אומר קניית טריפל
00:00:09.217 --> 00:00:12.553
אתה רוצה לדעת למה השיט הזה לא עבד מניאק מטומטם
00:00:13.763 --> 00:00:16.933
כי אפילו אתה לא קונה את הבולשיט שלך
00:00:17.998 --> 00:00:20.353
אתה מאמין בכסף אתה לא מאמין באנשים
00:00:21.688 --> 00:00:23.898
לי הם איתרו את החברה שלו
00:00:23.981 --> 00:00:25.525
גם הם לא מאמינים בך
00:00:25.566 --> 00:00:27.276
החברה שלו שבהריון
00:00:27.036 --> 00:00:30.446
את עובדת עליי לא אני רצינית לי
00:00:31.948 --> 00:00:33.996
כימות
00:00:33.998 --> 00:00:35.326
ניתוח כימות
00:00:35.041 --> 00:00:37.537
אין לי מושג מה אמרת עכשיו
00:00:37.578 --> 00:00:39.497
יש שם מישהו שמדבר אנגלית
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
Lenyűgöző Lee
00:00:04.017 --> 00:00:06.339
Úgy értem a piaci hatásos szövege
00:00:06.381 --> 00:00:07.715
AZ IBIS CLEAR CAPITAL ÁRFOLYAMA
00:00:07.757 --> 00:00:09.175
IBS 8 27 LEE TANÁCSA TRIPLA VÉTEL
00:00:09.217 --> 00:00:12.553
Tudni akarja miért nem jött be a dolog seggfej
00:00:13.763 --> 00:00:16.933
Mert még maga sem veszi be a saját baromságát
00:00:17.998 --> 00:00:20.353
A pénzben hisz nem az emberekben
00:00:21.688 --> 00:00:23.898
Lee lenyomozták a barátnőjét
00:00:23.981 --> 00:00:25.525
Magában sem hisznek
00:00:25.566 --> 00:00:27.276
A terhes barátnőjét
00:00:27.036 --> 00:00:30.446
Ez most csak egy kurva vicc Nem vicc Lee
00:00:31.948 --> 00:00:33.996
Modellező
00:00:33.998 --> 00:00:35.326
Pénzügyi modellező
00:00:35.041 --> 00:00:37.537
Fogalmam sincs mit mond
00:00:37.578 --> 00:00:39.497
Valaki beszél angolul
00:00:01.000 --> 00:00:03.029
Ini hebat Lee
00:00:04.017 --> 00:00:06.034
Bicara soal pengaruh pasar
00:00:09.022 --> 00:00:12.055
Kau tahu kenapa caramu tak berhasil
00:00:13.076 --> 00:00:16.093
Karena kau sendiri tidak percaya omong kosongmu
00:00:17.002 --> 00:00:20.035
Kau percaya uang Kau tidak percaya orang
00:00:21.069 --> 00:00:23.009
Lee mereka menemukan pacarnya
00:00:23.098 --> 00:00:25.048
Mereka juga tidak percaya kepadamu
00:00:25.056 --> 00:00:27.027
Pacarnya hamil
00:00:27.036 --> 00:00:30.044
Yang benar saja Serius Lee
00:00:31.095 --> 00:00:32.099
Analisis
00:00:33.007 --> 00:00:35.032
Analisis kuantitatif
00:00:35.041 --> 00:00:37.049
Aku tak mengeri kau bilang apa
00:00:37.058 --> 00:00:39.005
Ada yang bisa bahasa lnggris
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
È davvero impressionante Lee
00:00:04.017 --> 00:00:06.339
Questo sì che è condizionare i mercati
00:00:09.217 --> 00:00:12.553
Sai perché questa cazzata non ha funzionato deficiente
00:00:13.763 --> 00:00:16.933
Perché nemmeno tu ti bevi le stronzate che dici
00:00:17.998 --> 00:00:20.353
Tu credi nei soldi non nelle persone
00:00:21.688 --> 00:00:23.898
Lee hanno trovato la sua ragazza
00:00:23.981 --> 00:00:25.525
E loro non credono in te
00:00:25.566 --> 00:00:27.276
È incinta
00:00:27.036 --> 00:00:30.446
Mi prendi per il culo Niente affatto Lee
00:00:31.948 --> 00:00:33.996
Quantitative
00:00:33.998 --> 00:00:35.326
Analisi quantitative
00:00:35.041 --> 00:00:37.537
Non capisco che mi sta dicendo
00:00:37.578 --> 00:00:39.497
non c'è nessuno che parli inglese
00:00:01.000 --> 00:00:03.287
実に印象的だな リー
00:00:04.016 --> 00:00:06.367
市場の反応のことさ
00:00:09.002 --> 00:00:12.568
なぜうまくいかなかったか分かるか
00:00:13.076 --> 00:00:16.009
あんた自身が自分のたわ言を 信じてなかったからさ
00:00:17.000 --> 00:00:20.368
あんたは金を信じてるが 人々を信じてない
00:00:21.068 --> 00:00:23.887
リー 警察が彼のガールフレンドを見つけた
00:00:24.000 --> 00:00:25.046
皆もあんたを信じてない
00:00:25.056 --> 00:00:27.026
妊娠してるわ
00:00:27.036 --> 00:00:30.443
ふざけるな ふざけてないよ
00:00:31.096 --> 00:00:32.098
計量よ
00:00:33.998 --> 00:00:35.003
計量アナリストよ
00:00:35.004 --> 00:00:37.482
何言ってるか分からない
00:00:37.006 --> 00:00:39.489
誰か英語はできないの
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
Virkelig imponerende
00:00:04.017 --> 00:00:06.339
Snakker om markedspåvirkning
00:00:09.217 --> 00:00:12.553
Vet du hvorfor det tullet ikke virket
00:00:13.763 --> 00:00:16.933
Ikke engang du tror på drittpratet ditt
00:00:17.998 --> 00:00:20.353
Du tror på penger Du tror ikke på mennesker
00:00:21.688 --> 00:00:23.898
De har funnet kjæresten
00:00:23.981 --> 00:00:25.525
Og de tror ikke på deg
00:00:25.566 --> 00:00:27.276
Hun er gravid
00:00:27.036 --> 00:00:30.446
Ikke tull Nei jeg tuller ikke
00:00:31.948 --> 00:00:33.996
Kvant
00:00:33.998 --> 00:00:35.326
Kvantitativ analyse
00:00:35.041 --> 00:00:37.537
Jeg aner ikke hva du sier
00:00:37.578 --> 00:00:39.497
Kan noen der snakke engelsk
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
Imponujące
00:00:04.017 --> 00:00:06.339
To się nazywa mieć wpływ na rynek
00:00:09.217 --> 00:00:12.553
Chcesz wiedzieć dlaczego ci nie wyszło
00:00:13.763 --> 00:00:16.933
Bo nawet ty sobie nie wierzysz
00:00:17.998 --> 00:00:20.353
Wierzysz w pieniądze nie w ludzi
00:00:21.688 --> 00:00:23.898
Namierzyli jego dziewczynę
00:00:23.981 --> 00:00:25.525
To i oni w ciebie nie wierzą
00:00:25.566 --> 00:00:27.276
Jest w ciąży
00:00:27.036 --> 00:00:30.446
Żartujesz Wcale nie
00:00:31.948 --> 00:00:33.996
Informatyk
00:00:33.998 --> 00:00:35.326
Twórca algorytmu
00:00:35.041 --> 00:00:37.537
Nie mam pojęcia co mówisz
00:00:37.578 --> 00:00:39.497
Jest tam ktoś z angielskim
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Isso é realmente impressionante Lee
00:00:04.017 --> 00:00:06.172
Isso que é influenciar o mercado
00:00:09.175 --> 00:00:12.178
Quer saber por que essa merda não funcionou escroto
00:00:13.763 --> 00:00:16.432
Porque nem você acredita nas suas babaquices
00:00:16.766 --> 00:00:20.269
Você acredita em dinheiro Você não acredita nas pessoas
00:00:21.688 --> 00:00:23.069
Lee localizaram a namorada dele
00:00:23.856 --> 00:00:25.441
Elas também não acreditam em você
00:00:25.608 --> 00:00:27.011
A namorada grávida
00:00:27.036 --> 00:00:30.446
Tá brincando Não estou brincando Lee
00:00:31.656 --> 00:00:32.099
Quant
00:00:33.366 --> 00:00:35.159
Análise quantitativa
00:00:36.016 --> 00:00:39.997
Não entendi nada do que disse Alguém aí fala inglês
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
Очень впечатляет Ли
00:00:04.017 --> 00:00:06.339
Все эти разговоры о влиянии на рынок
00:00:06.381 --> 00:00:07.715
ТЕКУЩАЯ КОТИРОВКА ИБИС ЧИСТЫЙ КАПИТАЛ
00:00:07.757 --> 00:00:09.175
КОД IBS 8 27 ЛИ РЕКОМЕНДУЕТ
00:00:09.217 --> 00:00:12.553
Знаешь почему фокус не прошел болван
00:00:13.763 --> 00:00:16.933
Потому что ты сам не веришь в свою брехню
00:00:17.998 --> 00:00:20.353
Ты веришь в деньги В людей ты не веришь
00:00:21.688 --> 00:00:23.898
Ли они нашли его подружку
00:00:23.981 --> 00:00:25.525
Они в тебя тоже не верят
00:00:25.566 --> 00:00:27.276
И она беременна
00:00:27.036 --> 00:00:30.446
Да ты шутишь Никаких шуток Ли
00:00:31.948 --> 00:00:33.996
IT аналитик
00:00:33.998 --> 00:00:35.326
Спец по количественному анализу
00:00:35.041 --> 00:00:37.537
Не понимаю что вы говорите
00:00:37.578 --> 00:00:39.497
Кто то из вас говорит по английски
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
Fakt pôsobivé Lee
00:00:04.017 --> 00:00:06.339
Hovor si o vplyvu trhu
00:00:06.381 --> 00:00:07.715
SÚČASNÁ CENA NA BURZE IBIS CLEAR CAPITAL
00:00:07.757 --> 00:00:09.175
SYMBOL IBS 8 27 USD LEE HOVORÍ NAKUPOVAŤ
00:00:09.217 --> 00:00:12.553
Vieš prečo to nezabralo hajzel
00:00:13.763 --> 00:00:16.933
Lebo svojim sračkám neveríš ani ty sám
00:00:17.998 --> 00:00:20.353
Ty veríš v prachy Nie ľuďom
00:00:21.688 --> 00:00:23.898
Našli jeho priateľku
00:00:23.981 --> 00:00:25.525
Ani ľudia neveria tebe
00:00:25.566 --> 00:00:27.276
Tehotnú priateľku
00:00:27.036 --> 00:00:30.446
Žartuješ Nie Lee
00:00:31.948 --> 00:00:33.996
Programátori
00:00:33.998 --> 00:00:35.326
Matematickí analytici
00:00:35.041 --> 00:00:37.537
Vôbec vám nerozumiem
00:00:37.578 --> 00:00:39.497
Vie tam niekto po anglicky
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
Navdušen sem Lee
00:00:04.017 --> 00:00:06.339
Toliko o vplivu na trg
00:00:09.133 --> 00:00:12.553
Veš zakaj ni vžgalo
00:00:13.763 --> 00:00:16.933
Ker še sam ne verjameš svojemu nakladanju
00:00:17.998 --> 00:00:20.353
Verjameš v denar ne v ljudi
00:00:21.688 --> 00:00:23.898
Lee njegovo punco so našli
00:00:23.981 --> 00:00:25.525
Tudi vate ne verjamejo
00:00:25.566 --> 00:00:27.276
Noseča je
00:00:27.036 --> 00:00:30.446
Se zajebavaš Ne ne zajebavam se
00:00:33.998 --> 00:00:35.326
Kvantitativni analitiki
00:00:35.041 --> 00:00:37.537
Čisto nič ne razumem
00:00:37.578 --> 00:00:39.497
Ali kdo govori angleško
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
Qué impresionante Lee
00:00:04.017 --> 00:00:06.339
Hablando de influencia en el mercado
00:00:09.217 --> 00:00:12.553
Sabes por qué no funcionó eso idiota
00:00:13.763 --> 00:00:16.933
Porque ni tú te crees tus estupideces
00:00:17.998 --> 00:00:20.353
Tú crees en el dinero No crees en la gente
00:00:21.688 --> 00:00:23.898
Lee rastrearon a su novia
00:00:23.981 --> 00:00:25.525
Ellos tampoco creen en ti
00:00:25.566 --> 00:00:27.276
A su novia embarazada
00:00:27.036 --> 00:00:30.446
Estás bromeando No es ninguna broma
00:00:31.948 --> 00:00:33.996
Quant
00:00:33.998 --> 00:00:35.326
Análisis cuantitativo
00:00:35.041 --> 00:00:37.537
No tengo idea de lo que dice
00:00:37.578 --> 00:00:39.497
Alguien ahí habla inglés
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
Imponerande Lee
00:00:04.017 --> 00:00:06.255
Snacka om marknadspåverkan
00:00:09.999 --> 00:00:12.001
Vet du varför den där skiten inte funkade
00:00:13.679 --> 00:00:16.557
Inte ens du själv går på ditt skitsnack
00:00:16.682 --> 00:00:20.311
Du tror på pengar inte på människor
00:00:21.646 --> 00:00:25.441
Lee de har hittat hans flickvän De tror inte heller på dig
00:00:25.608 --> 00:00:27.036
Hans gravida flickvän
00:00:27.526 --> 00:00:31.697
Nu skojar du va Nej Lee
00:00:31.906 --> 00:00:33.996
Kvantare
00:00:33.199 --> 00:00:35.201
Kvantitativa analytiker
00:00:36.997 --> 00:00:40.003
Jag förstår inte vad ni säger Finns det nån som talar engelska
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
ผลงานเย ยมมาก ล
00:00:04.017 --> 00:00:06.339
ม อ ทธ พลก บตลาดมากๆ
00:00:09.217 --> 00:00:12.553
ร ม ยทำไมม นถ งไม ได ผล
00:00:13.763 --> 00:00:16.933
เพราะค ณเองย งไม เช อในส งท พ ด
00:00:17.998 --> 00:00:20.353
ค ณเช อในเง นตรา ไม ได ศร ทธาในผ คน
00:00:21.688 --> 00:00:23.898
ล ตำรวจเจอแฟนไคล แล ว
00:00:23.981 --> 00:00:25.525
คนก ไม ศร ทธาค ณ
00:00:25.566 --> 00:00:27.276
แฟนไคล ท กำล งท อง
00:00:27.036 --> 00:00:30.446
เร องตลกได อ ก ไม ใช เร องตลก
00:00:31.948 --> 00:00:33.996
น กคำนวณ
00:00:33.998 --> 00:00:35.326
คนว เคราะห ต วเลข
00:00:35.041 --> 00:00:37.537
ฉ นฟ งค ณไม ร เร อง
00:00:37.578 --> 00:00:39.497
ม ใครพ ดอ งกฤษได ม ย
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
Çok etkileyici Lee
00:00:04.017 --> 00:00:06.339
Piyasayı nasıl da etkiledin
00:00:09.217 --> 00:00:12.553
Bu bok niye işe yaramadı öğrenmek ister misin salak
00:00:13.763 --> 00:00:16.933
Çünkü sen bile zırvalarına inanmıyorsun
00:00:17.998 --> 00:00:20.353
Sen paraya inanıyorsun İnsanlara inanmıyorsun
00:00:21.688 --> 00:00:23.898
Lee kız arkadaşını bulmuşlar
00:00:23.981 --> 00:00:25.525
Onlar da sana inanmıyor
00:00:25.566 --> 00:00:27.276
Hamile kız arkadaşını
00:00:27.036 --> 00:00:30.446
Bu bir şaka olmalı Hayır şaka değil Lee
00:00:31.948 --> 00:00:33.996
Analist
00:00:33.998 --> 00:00:35.326
Nicel analist
00:00:35.041 --> 00:00:37.537
Şu anda ne dediğinizi anlamıyorum
00:00:37.578 --> 00:00:39.497
İngilizce bilen var mı
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Неабияк вражає Лі
00:00:04.017 --> 00:00:06.172
Таки маєш уплив на ринок
00:00:06.038 --> 00:00:07.673
ЦІНА АКЦІЙ ІБІС КЛІР КАПІТАЛ
00:00:07.715 --> 00:00:09.999
8 27 ЗІРВЕМО ПОТРІЙНИЙ КУШ
00:00:09.175 --> 00:00:12.047
Хочеш знати чому це не спрацювало мудрагелю
00:00:13.763 --> 00:00:16.932
Бо ти сам не віриш у свої брехні
00:00:17.998 --> 00:00:20.519
Ти віриш у гроші Але не віриш у людей
00:00:21.687 --> 00:00:23.773
Лі вони знайшли його дівчину
00:00:23.856 --> 00:00:25.524
І вони в тебе не вірять
00:00:25.608 --> 00:00:27.276
Його вагітну дівчину
00:00:27.036 --> 00:00:30.446
Ти певно жартуєш Ні без жартів Лі
00:00:31.947 --> 00:00:33.996
Аналітик
00:00:33.998 --> 00:00:35.326
Кількісна аналітика
00:00:35.368 --> 00:00:37.536
Я не розумію що ви кажете
00:00:37.578 --> 00:00:39.497
Хтось говорить англійською
Available in 27 languages
Duration
41 seconds
Views
75
Timestamp in Movie
00:46:28
Uploaded
Mar 16, 2026
Production
TriStar Pictures,LStar Capital,Smoke House Pictures,The Allegiance Theater
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Financial TV host Lee Gates and his producer Patty are put in an extreme situation when an irate investor takes them and their crew as hostage.