To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Lee Gates:
Why the hell would Walt cancel? He called me from Geneva yesterday.Patty Fenn:I don't know. He's on a plane.Lee Gates:And how are we just finding out about it now?Patty Fenn:That is a great question, and you can ask him the next time you talk to him
Why the hell would Walt cancel? He called me from Geneva yesterday.Patty Fenn:I don't know. He's on a plane.Lee Gates:And how are we just finding out about it now?Patty Fenn:That is a great question, and you can ask him the next time you talk to him
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:05.337
Wait now why the hell would Walt cancel He called me from Geneva yesterday
00:00:05.379 --> 00:00:06.839
I don't know He's on a plane
00:00:06.881 --> 00:00:09.991
And how are we just finding out about it now
00:00:09.999 --> 00:00:10.001
That is a great question
00:00:10.134 --> 00:00:11.927
You can ask him the next time you talk to him
00:00:01.000 --> 00:00:05.337
لماذا ألغى والت مشاركته اتصل بي من جنيف امس
00:00:05.379 --> 00:00:06.839
لا اعلم انه على متن طائرة
00:00:06.881 --> 00:00:09.991
لماذا نعرف بالأمر الآن
00:00:09.999 --> 00:00:10.001
هذا سؤال رائع
00:00:10.134 --> 00:00:11.927
سله في المرة المقبلة التي تكل مه فيها
00:00:01.000 --> 00:00:05.337
Чакай защо се отказва Уолт Вчера се обади от Женева
00:00:05.379 --> 00:00:06.839
Не знам Бил на самолет
00:00:06.881 --> 00:00:09.991
Защо разбираме чак сега
00:00:09.999 --> 00:00:10.001
Уместен въпрос
00:00:10.134 --> 00:00:11.927
Питай го сам другия път
00:00:01.000 --> 00:00:05.337
等等 华特为什么取消 他昨天从日内瓦给我打电话
00:00:05.421 --> 00:00:06.839
我不知道 他在飞机上
00:00:06.922 --> 00:00:09.991
我们怎么现在才发现呢
00:00:09.999 --> 00:00:10.001
这问题好
00:00:10.175 --> 00:00:11.969
你下次跟他聊天时可以问他
00:00:12.999 --> 00:00:14.889
你看这 第一个填 是 第二个 否
00:00:01.000 --> 00:00:05.171
Proč by to Walt rušil Včera mi volal ze Ženevy
00:00:05.422 --> 00:00:06.756
Nevím Právě odlétá
00:00:06.923 --> 00:00:08.925
A proč jsme se to dozvěděli až teď
00:00:09.001 --> 00:00:12.178
To je dobrá otázka Můžeš se ho zeptat až s ním zase budeš mluvit
00:00:01.000 --> 00:00:05.337
Hvorfor ville Walt aflyse Han ringede fra Genève i går
00:00:05.379 --> 00:00:09.991
Det ved jeg ikke Han er på et fly Hvorfor hører vi det først nu
00:00:09.999 --> 00:00:11.927
Godt spørgsmål Spørg ham næste gang du snakker med ham
00:00:01.000 --> 00:00:05.337
Waarom heeft Walt afgezegd Hij belde me gisteren uit Genève
00:00:05.379 --> 00:00:06.839
Geen idee
00:00:06.881 --> 00:00:11.927
Waarom weten we dat nu pas Vraag hem dat de volgende keer
00:00:01.000 --> 00:00:05.337
Miksi hitossa Walt peruisi Soitti eilen Genevestä
00:00:05.379 --> 00:00:06.839
En tiedä Hän on lentokoneessa
00:00:06.881 --> 00:00:09.991
Miten kuulemme siitä vasta nyt
00:00:09.999 --> 00:00:10.001
Hieno kysymys
00:00:10.134 --> 00:00:11.927
Kysy häneltä kun puhutte
00:00:01.000 --> 00:00:05.337
Pourquoi Walt a t il annulé Il m'a appelé de Genève hier
00:00:05.379 --> 00:00:06.839
Je ne sais pas Il est dans l'avion
00:00:06.881 --> 00:00:09.991
Pourquoi on ne l'apprend que maintenant
00:00:09.999 --> 00:00:10.001
Bonne question
00:00:10.134 --> 00:00:11.927
Pose la lui à l'occasion
00:00:01.000 --> 00:00:05.337
Warte Warum sagt Walt ab Er hat gestern aus Genf angerufen
00:00:05.379 --> 00:00:06.839
Weiß ich nicht Er sitzt im Flieger
00:00:06.881 --> 00:00:09.991
Wieso erfahren wir es erst jetzt
00:00:09.999 --> 00:00:10.001
Gute Frage
00:00:10.134 --> 00:00:11.927
Stell sie ihm doch nächstes Mal wenn du ihn siehst
00:00:01.000 --> 00:00:05.337
Μια στιγμή Γιατί ακύρωσε ο Ουόλτ Μου τηλεφώνησε χθες από τη Γενεύη
00:00:05.379 --> 00:00:06.839
Δεν ξέρω Είναι σε αεροπλάνο
00:00:06.881 --> 00:00:09.991
Και πώς το μάθαμε μόλις τώρα
00:00:09.999 --> 00:00:11.927
Μπορείς να τον ρωτήσεις όταν τον ξαναδείς
00:00:01.000 --> 00:00:05.337
רק רגע למה שוולט קמבי יבטל פתאום הוא התקשר אלי אתמול מג'נבה
00:00:05.379 --> 00:00:06.839
אני לא יודעת הוא באוויר
00:00:06.881 --> 00:00:09.991
ואיך זה שרק עכשיו זה נודע לנו
00:00:09.999 --> 00:00:10.001
שאלה נהדרת
00:00:10.134 --> 00:00:11.927
באמת תשאל אותו בפעם הבאה שתדבר איתו
00:00:01.000 --> 00:00:05.337
Várjunk Miért mondaná le Walt a találkozót Tegnap hívott Genfből
00:00:05.379 --> 00:00:06.839
Nem tudom Repülőn ül
00:00:06.881 --> 00:00:09.991
Miért most tudjuk meg hogy lemondta
00:00:09.999 --> 00:00:10.001
Kitűnő kérdés
00:00:10.134 --> 00:00:11.927
Kérdezze meg a legközelebbi találkozásukkor
00:00:01.000 --> 00:00:05.003
Tunggu Kenapa Walt membatalkannya Dia meneleponku dari Jenewa kemarin
00:00:05.038 --> 00:00:06.008
Entahlah Dia di pesawat
00:00:06.088 --> 00:00:08.097
Kenapa kita baru tahu sekarang
00:00:09.001 --> 00:00:10.001
Pertanyaan bagus
00:00:10.014 --> 00:00:11.093
Tanyakan itu begitu kau bicara dengannya
00:00:01.000 --> 00:00:05.337
Perché Walt ha annullato Mi ha chiamato ieri da Ginevra
00:00:05.379 --> 00:00:06.839
Non lo so è in volo
00:00:06.881 --> 00:00:09.991
E perché lo scopriamo solo adesso
00:00:09.999 --> 00:00:10.001
Ottima domanda
00:00:10.134 --> 00:00:11.927
fagliela appena lo senti
00:00:01.000 --> 00:00:05.003
なぜウォルトはキャンセルするんだ 昨日ジュネーブがら電話してきたんだぞ
00:00:05.004 --> 00:00:06.078
知らない とにかく飛行中なのよ
00:00:06.088 --> 00:00:08.094
どうして今まで知らせがなかったんだ
00:00:09.999 --> 00:00:10.041
いい質問ね
00:00:10.016 --> 00:00:11.009
次に彼と話す時に聞きなさいよ
00:00:12.000 --> 00:00:14.082
最初のはイエス 二番目はノーよ
00:00:01.000 --> 00:00:05.337
Hvorfor avlyser Walt Han ringte fra Genève i går
00:00:05.379 --> 00:00:06.839
Vet ikke han er på et fly
00:00:06.881 --> 00:00:09.991
Hvorfor får vi vite det nå
00:00:09.999 --> 00:00:10.001
Godt spørsmål
00:00:10.134 --> 00:00:11.927
Spør neste gang dere snakkes
00:00:01.000 --> 00:00:05.337
Czemu Walt odwołał Dzwonił do mnie wczoraj z Genewy
00:00:05.379 --> 00:00:06.839
Nie wiem Jest w samolocie
00:00:06.881 --> 00:00:09.991
Czemu dowiadujemy się o tym teraz
00:00:09.999 --> 00:00:11.927
Zapytaj go jak się z nim spotkasz
00:00:01.000 --> 00:00:05.171
Por que o Walt cancelaria Ele me ligou de Genebra ontem
00:00:05.421 --> 00:00:06.756
Sei lá Está em um avião
00:00:06.923 --> 00:00:08.925
E como só soubemos disso agora
00:00:09.999 --> 00:00:12.178
Boa pergunta Pergunte a ele no seu próximo encontro
00:00:01.000 --> 00:00:05.337
И почему это Уолт решил не являться Он мне звонил вчера из Женевы
00:00:05.379 --> 00:00:06.839
Я не знаю Он сейчас в самолете
00:00:06.881 --> 00:00:09.991
А почему мы только сейчас об этом узнали
00:00:09.999 --> 00:00:10.001
Хороший вопрос
00:00:10.134 --> 00:00:11.927
Задашь ему при встрече
00:00:01.000 --> 00:00:05.337
Prečo by to Walt rušil Včera mi volal zo Ženevy
00:00:05.379 --> 00:00:06.839
Neviem je v lietadle
00:00:06.881 --> 00:00:09.991
A to sa dozvedáme teraz
00:00:09.999 --> 00:00:10.001
Skvelá otázka
00:00:10.134 --> 00:00:11.927
Nabudúce sa ho spýtaj
00:00:01.000 --> 00:00:05.337
Zakaj bi Walt odpovedal Sinoči me je klical iz Ženeve
00:00:05.379 --> 00:00:06.839
Ne vem na letalu je
00:00:06.881 --> 00:00:09.991
Zakaj smo izvedeli šele zdaj
00:00:09.999 --> 00:00:10.001
To je zdaj vprašanje
00:00:10.134 --> 00:00:11.927
Vprašaj ga ko boš spet govoril z njim
00:00:01.000 --> 00:00:05.337
Por qué lo canceló Walt Me llamó ayer de Ginebra
00:00:05.379 --> 00:00:06.839
No sé Está en el aire
00:00:06.881 --> 00:00:09.991
Por qué me estoy enterando ahora
00:00:09.999 --> 00:00:10.001
Excelente pregunta
00:00:10.134 --> 00:00:11.927
Pregúntale cuando lo veas
00:00:01.000 --> 00:00:05.505
Men varför lämnar Walt återbud Han ringde mig från Genève i går
00:00:05.063 --> 00:00:09.001
Vet inte Han sitter på ett plan Varför får vi veta det först nu
00:00:09.217 --> 00:00:12.554
Bra fråga Ställ den till honom Här
00:00:01.000 --> 00:00:05.337
ทำไมวอลท เล กน ด เขาโทรหาผมจากเจน วาเม อวาน
00:00:05.379 --> 00:00:06.839
ไม ร ก เขาบ นอย
00:00:06.881 --> 00:00:09.991
ทำไมเพ งมาร เอาตอนน
00:00:09.999 --> 00:00:10.001
น นแหละคำถาม
00:00:10.134 --> 00:00:11.927
ได ค ยก บเขาก ถามด วย
00:00:01.000 --> 00:00:05.337
Dur Walt neden iptal etsin ki Dün beni Cenevre'den aradı
00:00:05.379 --> 00:00:06.839
Bilmiyorum Şu anda uçakta
00:00:06.881 --> 00:00:09.991
Yedek Neden bunu şu anda öğreniyoruz
00:00:09.999 --> 00:00:10.001
Bu harika bir soru
00:00:10.134 --> 00:00:11.927
Bir daha onunla konuştuğunda sorarsın
00:00:01.000 --> 00:00:05.337
А чому це Волт відмовився Він же вчора дзвонив мені із Женеви
00:00:05.421 --> 00:00:06.839
Я не знаю Він у літаку
00:00:06.922 --> 00:00:09.991
А чому ми про це тільки тепер дізналися
00:00:09.999 --> 00:00:10.001
Слушне питання
00:00:10.175 --> 00:00:11.969
Запитаєш його під час наступної зустрічі
00:00:12.999 --> 00:00:14.889
Дивися Перше так друге ні
Available in 27 languages
Duration
13 seconds
Views
758
Timestamp in Movie
00:03:16
Uploaded
Mar 16, 2026
Production
TriStar Pictures,LStar Capital,Smoke House Pictures,The Allegiance Theater
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Financial TV host Lee Gates and his producer Patty are put in an extreme situation when an irate investor takes them and their crew as hostage.

