To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
We're ready and in position.Give me the green light, we go. If we take out the receiver on Gates' chest,what's his chance of survival? 80% that he makes it. Okay.What's the chance the bullet's on target? -If it's a clean shot, 100%.-100%. Come on, let's be realistic here. I am being. Listen, 80% sounds about rightto us, to an officer. 80%. So we got an 80% chance of an 80% chance.Yeah, that's some shit math. Benson, let me knowwhen the control room is ready to evacuate
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.627
We're ready and in position Give me the green light we go
00:00:03.711 --> 00:00:06.755
If we take out the receiver on Gates' chest what's his chance of survival
00:00:06.797 --> 00:00:07.965
80 that he makes it
00:00:08.048 --> 00:00:10.467
Okay What's the chance the bullet's on target
00:00:10.551 --> 00:00:14.138
If it's a clean shot 100 100 Come on let's be realistic here
00:00:14.221 --> 00:00:16.807
I am being Listen 80 sounds about right to us to an officer
00:00:16.891 --> 00:00:17.975
80
00:00:18.058 --> 00:00:22.521
So we got an 80 chance of an 80 chance Yeah that's some shit math
00:00:22.605 --> 00:00:26.108
Benson let me know when the control room is ready to evacuate
00:00:01.000 --> 00:00:03.627
نحن جاهزون وفي موقعنا اعطني الضوء الاخضر
00:00:03.711 --> 00:00:06.755
ان اطلقنا النار على المتلقي ما فرصة غيتس بالنجاة
00:00:06.797 --> 00:00:07.965
٨٠ بالمئة
00:00:08.048 --> 00:00:10.467
حسنا وما فرصة اصابتنا الهدف
00:00:10.551 --> 00:00:14.138
ان كانت الطلقة مباشرة مئة بالمئة هيا كن واقعيا
00:00:14.221 --> 00:00:16.807
انا كذلك سأقول ٨٠ بالمئة ٨٠ بالمئة
00:00:16.891 --> 00:00:17.975
٨٠ بالمئة
00:00:18.058 --> 00:00:22.521
اذا لدينا فرصة ٨٠ بالمئة من فرصة ٨٠ بالمئة هذا حساب فظيع
00:00:22.605 --> 00:00:26.108
بنسون اعلمني حين تصبح غرفة التحكم جاهزة للإخلاء
00:00:01.000 --> 00:00:03.627
На позиция сме Дай ми зелена светлина
00:00:03.711 --> 00:00:06.755
Ако улучим приемника какви са шансовете на Гейтс
00:00:06.797 --> 00:00:07.965
80 шанс да оцелее
00:00:08.048 --> 00:00:10.467
Добре А какъв е шансът да улучим
00:00:10.551 --> 00:00:14.138
Ако имаме видимост 100 Бъди реалист
00:00:14.221 --> 00:00:16.807
Добре чуй нека са 80
00:00:16.891 --> 00:00:17.975
80
00:00:18.058 --> 00:00:22.521
Тоест имаме 80 шанс от 80 Сметката не излиза
00:00:22.605 --> 00:00:26.108
Бенсън кажи ми когато контролната зала е евакуирана
00:00:01.000 --> 00:00:03.628
准备就绪 给我们指示我们就行动
00:00:03.669 --> 00:00:06.714
我们若射击盖兹胸前的接收器 他的生还几率多大
00:00:06.798 --> 00:00:08.999
80 的可能性
00:00:08.174 --> 00:00:10.468
好吧 命中目标的几率呢
00:00:10.051 --> 00:00:14.138
无障碍射击 100 命中 100 得了吧 现实些
00:00:14.018 --> 00:00:16.808
我很现实 80 还说得过去
00:00:16.849 --> 00:00:17.975
80
00:00:18.999 --> 00:00:22.522
那我们就是80 机会中的80 是这么算吧
00:00:22.563 --> 00:00:26.067
本森 控制室清空后告诉我
00:00:01.000 --> 00:00:03.419
Jsme na místech Dejte mi souhlas a začneme
00:00:03.586 --> 00:00:06.672
Když ustřelíme Gatesovi přijímač jaké má šance přežít
00:00:06.923 --> 00:00:08.257
80 procent že přežije
00:00:08.507 --> 00:00:10.509
Pravděpodobnost že se kulka trefí
00:00:10.676 --> 00:00:14.263
Když bude mít volno 100 procent Buďte realista
00:00:14.513 --> 00:00:17.767
To jsem Dávám 80 procent na to že ho zasáhne
00:00:18.001 --> 00:00:22.772
Takže 80 procent z 80 procent To je hnusná matika
00:00:22.939 --> 00:00:26.275
Bensone uvědomte mě jakmile bude režie vyklizená
00:00:01.000 --> 00:00:03.627
Vi er klar når du giver grønt lys
00:00:03.711 --> 00:00:07.965
Hvad er Gates' chance hvis vi skyder 80
00:00:08.048 --> 00:00:10.467
Hvad er chancen for at kuglen rammer 100 med frit skud
00:00:10.551 --> 00:00:16.807
100 Vær nu realistisk Det er jeg også 80 lyder rigtigt
00:00:18.058 --> 00:00:22.521
Så 80 af en chance på 80 Det er sgu et skidt regnestykke
00:00:22.605 --> 00:00:26.108
Benson sig til når kontrolrummet er klar til at blive evakueret
00:00:01.000 --> 00:00:03.627
We zijn klaar We wachten op groen licht
00:00:03.711 --> 00:00:06.755
Als we de ontvanger uitschakelen wat is dan z'n kans
00:00:06.797 --> 00:00:07.965
80 dat hij het redt
00:00:08.048 --> 00:00:10.467
Wat is de kans dat de kogel doel treft
00:00:10.551 --> 00:00:14.138
100 Kom op even realistisch
00:00:14.221 --> 00:00:16.807
Dat ben ik 80 klinkt goed
00:00:18.058 --> 00:00:22.521
Dus we hebben 80 van 80 kans Dat is waardeloos
00:00:22.605 --> 00:00:26.108
Laat me weten wanneer de regieruimte geëvacueerd kan worden
00:00:01.000 --> 00:00:03.627
Olemme valmiina Odotamme vihreää valoa
00:00:03.711 --> 00:00:06.755
Jos tuhoamme vastaanottimen selviääkö Gates
00:00:06.797 --> 00:00:07.965
80 prosentin todennäköisyydellä
00:00:08.048 --> 00:00:10.467
Miten varmasti luoti osuu
00:00:10.551 --> 00:00:14.138
100 prosenttisen varmasti Ollaanpa realisteja
00:00:14.221 --> 00:00:16.807
80 prosentin varmuus kuulostaa oikealta
00:00:18.058 --> 00:00:22.521
On siis 80 n mahdollisuus 80 prosenttisuuteen Paskamaista matikkaa
00:00:22.605 --> 00:00:26.108
Benson ilmoita kun ohjaamo on valmis evakuoimaan
00:00:01.000 --> 00:00:03.627
On est prêts Donnez moi le feu vert
00:00:03.711 --> 00:00:06.755
Si on atteint le récepteur Gates survivra
00:00:06.797 --> 00:00:07.965
Il a 80 de chances de s'en tirer
00:00:08.048 --> 00:00:10.467
Quelle chance a t on de viser juste
00:00:10.551 --> 00:00:14.138
Ligne de mire dégagée 100 Allons soyez réaliste
00:00:14.221 --> 00:00:16.807
Je suis réaliste 80 disons
00:00:18.058 --> 00:00:22.521
80 de chances de 80 de chances C'est n'importe quoi
00:00:22.605 --> 00:00:26.108
Prévenez moi quand la régie sera prête à être évacuée
00:00:01.000 --> 00:00:03.627
Wir sind in Position Warte nur auf grünes Licht
00:00:03.711 --> 00:00:06.755
Wie hoch ist die Chance bei einem Schuss auf den Empfänger
00:00:06.797 --> 00:00:07.965
Zu 80 Prozent überlebt Gates
00:00:08.048 --> 00:00:10.467
Gut Und die für einen genauen Treffer
00:00:10.551 --> 00:00:14.138
Bei freier Schussbahn 100 Prozent Bleibt mal realistisch
00:00:14.221 --> 00:00:16.807
Das bin ich 80 Prozent hört sich in etwa richtig an
00:00:18.058 --> 00:00:22.521
Also 80 Prozent bei einer 80 prozentigen Chance Das ist eine miserable Rechnung
00:00:22.605 --> 00:00:26.108
Benson Melden Sie wenn der Kontrollraum evakuiert ist
00:00:01.000 --> 00:00:03.627
Έχουμε λάβει θέσεις Περιμένουμε το πράσινο φως
00:00:03.711 --> 00:00:06.755
Αν χτυπήσουμε τον δέκτη στο γιλέκο του Γκέιτς τι πιθανότητες έχει
00:00:06.797 --> 00:00:07.965
Έχει 80 να επιβιώσει
00:00:08.048 --> 00:00:10.467
Εντάξει Και για να πετύχει τον στόχο η σφαίρα
00:00:10.551 --> 00:00:14.138
Αν είναι καθαρός στόχος 100 100 Ας μιλήσουμε ρεαλιστικά
00:00:14.221 --> 00:00:16.807
Μιλάω ρεαλιστικά Πιστεύω ότι 80 είναι σωστό
00:00:18.058 --> 00:00:22.521
Δηλαδή έχουμε 80 πιθανότητα μιας πιθανότητας 80 Σκατά υπολογισμοί
00:00:22.605 --> 00:00:26.108
Μπένσον ειδοποίησέ με όταν στο κοντρόλ είναι έτοιμοι να απομακρυνθούν
00:00:01.000 --> 00:00:03.627
מוכנים וממוקמים תן לי אור ירוק ואנחנו מתחילים
00:00:03.711 --> 00:00:06.755
אם נירה בק ב ל שעל החזה של לי מה הסיכוי שלו לשרוד
00:00:06.797 --> 00:00:07.965
80 שהוא יצא מזה חי
00:00:08.048 --> 00:00:10.467
אוקיי מה הסיכוי שהירי יהיה מדויק
00:00:10.551 --> 00:00:14.138
יש לנו קו ירי נקי 100 מאה אחוז בחייך בוא נהיה מציאותיים
00:00:14.221 --> 00:00:16.807
אני מציאותי תקשיב 80 נשמע לי די מדויק
00:00:18.058 --> 00:00:22.521
אז יש לנו סיכוי של 80 מתוך סיכוי של 80 נשמע לי ממש חרא של חישוב
00:00:22.605 --> 00:00:26.108
בנסון תודיע לי ברגע שהם מוכנים לפינוי בקונטרול
00:00:01.000 --> 00:00:03.627
Készen állunk a helyünkön vagyunk Szóljon ha kezdhetjük
00:00:03.711 --> 00:00:06.755
Ha kilőjük a vevőt Gates mellén mennyi a túlélési esélye
00:00:06.797 --> 00:00:07.965
80
00:00:08.048 --> 00:00:10.467
Oké Mi az esélye hogy a golyó célba ér
00:00:10.551 --> 00:00:14.138
Tiszta lövésnél 100 100 Szálljon már le a földre
00:00:14.221 --> 00:00:16.807
Ott vagyok 80 tűnik reálisnak egy rendőrnek
00:00:16.891 --> 00:00:17.975
80
00:00:18.058 --> 00:00:22.521
Szóval a 80 80 áról beszélünk Ez elég béna képlet
00:00:22.605 --> 00:00:26.108
Benson szóljon amikor az irányítóban indulhat az evakuálás
00:00:01.000 --> 00:00:03.062
Kami siap dan pada posisi Tinggal menunggu perintah
00:00:03.071 --> 00:00:06.071
Jika kita tembak penerima di rompi Gates apa peluangnya untuk selamat
00:00:06.079 --> 00:00:07.096
80 dia akan selamat
00:00:08.001 --> 00:00:10.046
Baik Peluang pelurunya kena sasaran
00:00:10.055 --> 00:00:14.014
Bidikan jelas 100 100 Mari kita realistis
00:00:14.022 --> 00:00:17.097
Aku memang realistis Kurasa 80 cukup
00:00:18.999 --> 00:00:22.052
Jadi kita punya kesempatan 80 dari 80 ltu perhitungan yang buruk
00:00:22.006 --> 00:00:26.011
Benson kabari aku kapan ruang kendali siap untuk evakuasi
00:00:01.000 --> 00:00:03.627
Siamo pronti e in posizione attendo il suo via
00:00:03.711 --> 00:00:06.755
Se spariamo al ricevitore che probabilità ha Gates di sopravvivere
00:00:06.797 --> 00:00:07.965
All'80 se la caverà
00:00:08.048 --> 00:00:10.467
Le probabilità di colpire il bersaglio
00:00:10.551 --> 00:00:14.138
La visuale è libera 100 Ma su siamo realisti
00:00:14.221 --> 00:00:16.807
Io sono realista un 80 è ragionevole
00:00:18.058 --> 00:00:22.521
Quindi abbiamo un 80 di probabilità su un 80 di probabilità
00:00:22.605 --> 00:00:26.108
Fa abbastanza schifo Benson fammi sapere quando siete pronti a evacuare la sala regia
00:00:01.000 --> 00:00:03.058
準備万端です 指示があればいつでも実行します
00:00:03.068 --> 00:00:06.066
ゲーツから受信機を外すと 彼の生存可能性は
00:00:06.076 --> 00:00:07.094
80 ですね
00:00:08.999 --> 00:00:10.042
よし 射撃成功可能性は
00:00:10.052 --> 00:00:14.001
一発です 100 100 現実的になろうぜ
00:00:14.002 --> 00:00:16.078
もちろんです 80 はいけます
00:00:16.088 --> 00:00:17.094
80
00:00:18.999 --> 00:00:22.005
80 の 80 か クソみたいな計算だな
00:00:22.006 --> 00:00:26.001
ベンソン 管制室の避難準備が できたら知らせてくれ
00:00:01.000 --> 00:00:03.627
Klar og i stilling Gi grønt lys
00:00:03.711 --> 00:00:06.755
Gates' sjanse for å overleve om mottakeren skytes
00:00:06.797 --> 00:00:07.965
80
00:00:08.048 --> 00:00:10.467
Og sjansen for å treffe
00:00:10.551 --> 00:00:14.138
Med klar siktlinje 100 Vær realistisk
00:00:14.221 --> 00:00:16.807
Jeg er det 80 lyder omtrent riktig
00:00:18.058 --> 00:00:22.521
80 sjanse på en 80 sjanse Det er et bedritent regnestykke
00:00:22.605 --> 00:00:26.108
Benson si fra når kontrollrommet er evakueringsklart
00:00:01.000 --> 00:00:03.627
Gotowi i na pozycjach Czekamy na sygnał
00:00:03.711 --> 00:00:06.755
Jeśli trafimy w ten odbiornik jakie Gates ma szanse
00:00:06.797 --> 00:00:07.965
80 że przeżyje
00:00:08.048 --> 00:00:10.467
A szansa na trafienie w cel
00:00:10.551 --> 00:00:14.138
Przy czystym strzale 100 A realistycznie
00:00:14.221 --> 00:00:17.975
Przecież mówię No może 80
00:00:18.058 --> 00:00:22.521
Czyli mamy 80 z 80 To gówniany rachunek
00:00:22.605 --> 00:00:26.108
Benson daj znać jak będziecie gotowi ewakuować z reżyserki
00:00:01.000 --> 00:00:03.419
Estamos prontos e posicionados Aguardam seu sinal verde
00:00:03.586 --> 00:00:06.673
Se atirarmos no receptor qual a chance de Gates sobreviver
00:00:06.923 --> 00:00:08.424
80 de chances de viver
00:00:08.591 --> 00:00:10.051
E as chances de a bala acertar o alvo
00:00:10.677 --> 00:00:14.264
Se a mira estiver limpa 100 100 Ora sejamos realistas
00:00:14.514 --> 00:00:17.767
Estou sendo 80 é uma boa estimativa
00:00:18.101 --> 00:00:22.647
Então temos 80 de chances em 80 de chances Probabilidade de merda
00:00:22.814 --> 00:00:26.276
Benson avise quando a sala de controle estiver pronta pra evacuação
00:00:01.000 --> 00:00:03.627
Мы на месте и готовы Начинаем по вашему сигналу
00:00:03.711 --> 00:00:06.755
Если мы собьем приемник с жилета какие шансы у Гейтса
00:00:06.797 --> 00:00:07.965
80 что выживет
00:00:08.048 --> 00:00:10.467
Ладно Какой шанс что выстрел будет точный
00:00:10.551 --> 00:00:14.138
Если не помешают 100 100 Будем реалистами
00:00:14.221 --> 00:00:16.807
Это вполне реально На 80 уж точно
00:00:16.891 --> 00:00:17.975
80
00:00:18.058 --> 00:00:22.521
У нас 80 из 80 Вот это математика
00:00:22.605 --> 00:00:26.108
Бенсон дай знать когда можно эвакуировать людей
00:00:01.000 --> 00:00:03.627
Sme pripravení Dajte mi zelenú
00:00:03.711 --> 00:00:06.755
Ak trafíme prijímač akú šancu má Gates
00:00:06.797 --> 00:00:07.965
80 že prežije
00:00:08.048 --> 00:00:10.467
Aká je pravdepodobnosť že trafíte
00:00:10.551 --> 00:00:14.138
Čistá strela 100 Buďte realista no tak
00:00:14.221 --> 00:00:16.807
Asi tak 80
00:00:16.891 --> 00:00:17.975
80
00:00:18.058 --> 00:00:22.521
Takže máme 80 z 80 Riadne chorá matematika
00:00:22.605 --> 00:00:26.108
Benson dajte vedieť kedy môžeme evakuovať réžiu
00:00:01.000 --> 00:00:03.627
Na položajih smo Čakamo na zeleno luč
00:00:03.711 --> 00:00:06.755
Bo Gates preživel če ga ustrelimo v sprejemnik
00:00:06.797 --> 00:00:07.965
80 možnosti ima da preživi
00:00:08.048 --> 00:00:10.467
Prav Pa možnost da bo strel zadel
00:00:10.551 --> 00:00:14.138
Stoodstotno če ni ovire Sto Bodimo realni
00:00:14.221 --> 00:00:16.807
Saj sem Pa recimo 80
00:00:18.058 --> 00:00:22.521
Imamo 80 možnosti od 80 možnosti Slaba računica
00:00:22.605 --> 00:00:26.108
Sporočite ko bodo lahko izpraznili nadzorno sobo
00:00:01.000 --> 00:00:03.627
Estamos en posición Deme la luz verde
00:00:03.711 --> 00:00:06.755
Si destruimos el receptor de Gates sobrevivirá
00:00:06.797 --> 00:00:07.965
Tiene 80 de probabilidades
00:00:08.048 --> 00:00:10.467
Y cuántas de darle al blanco
00:00:10.551 --> 00:00:14.138
Si no hay obstáculos 100 Hay que ser realistas
00:00:14.221 --> 00:00:16.807
Estoy siendo realista 80 me parece correcto
00:00:16.891 --> 00:00:17.975
80
00:00:18.058 --> 00:00:22.521
Un 80 de un 80 de probabilidades Qué feos números
00:00:22.605 --> 00:00:26.108
Benson avísame cuando puedan evacuar la sala de control
00:00:01.000 --> 00:00:03.628
Vi är redo och inväntar klartecken
00:00:03.795 --> 00:00:06.756
Om vi slår ut mottagaren hur stor chans har Gates att överleva
00:00:06.881 --> 00:00:08.997
80
00:00:08.174 --> 00:00:12.999
Hur stor chans att kulan träffar Med fritt synfält 100
00:00:12.178 --> 00:00:17.767
Lägg av Var realistisk nu Det är jag men säg 80 då
00:00:17.892 --> 00:00:22.647
Så vi har 80 chans på 80 chans Jobbiga siffror
00:00:22.814 --> 00:00:26.526
Benson säg till när kontrollrummet är klart för utrymning
00:00:01.000 --> 00:00:03.627
เข าท แล วพร อม ขอแค ไฟเข ยว
00:00:03.711 --> 00:00:06.755
ย งต วร บส ญญาณ เกตส ม โอกาสรอดเท าไหร
00:00:06.797 --> 00:00:07.965
โอกาสรอด 80 ได อย
00:00:08.048 --> 00:00:10.467
แล วโอกาสจะย งเข าเป าล ะ
00:00:10.551 --> 00:00:14.138
เห นเป าช ดก 100 อย ามา ขอความเป นจร ง
00:00:14.221 --> 00:00:16.807
ก พ ดจร ง แต โอกาสเห นช ดค อ 80
00:00:18.058 --> 00:00:22.521
สร ปโอกาส 80 ของ 80 อ กท ย งค ดย งไม ช วร
00:00:22.605 --> 00:00:26.108
เบนส น แจ งด วยถ าห องควบค มพร อมอพยพ
00:00:01.000 --> 00:00:03.627
Hazırız ve yerimizi aldık Onay verdiğinizde başlarız
00:00:03.711 --> 00:00:06.755
Gates'in göğsündeki alıcıyı vurursak kurtulma ihtimali nedir
00:00:06.797 --> 00:00:07.965
80 başarır Tamam
00:00:08.048 --> 00:00:10.467
Merminin hedefi bulma ihtimali ne
00:00:10.551 --> 00:00:14.138
Net bir atışsa 100 100 mü Hadi gerçekçi olalım
00:00:14.221 --> 00:00:16.807
Gerçekçiyim Dinle 80 bence iyi
00:00:18.058 --> 00:00:22.521
Yani 80 ihtimalin 80 ihtimali söz konusu Çok belirsiz bir ihtimal
00:00:22.605 --> 00:00:26.108
Benson reji tahliyeye hazır olduğunda söyle
00:00:01.000 --> 00:00:03.627
Ми готові на позиції Давайте зелене світло
00:00:03.711 --> 00:00:06.755
Якщо ми влучимо у приймач на грудях Ґейтса які в нього шанси
00:00:06.797 --> 00:00:08.009
80 що виживе
00:00:08.174 --> 00:00:10.467
Добре А який шанс що куля влучить
00:00:10.551 --> 00:00:14.138
Якщо постріл чистий 100 100 Та ну будь реалістом
00:00:14.221 --> 00:00:16.807
Я реаліст Ну добре десь 80
00:00:16.891 --> 00:00:17.975
80
00:00:18.058 --> 00:00:22.521
У нас є шанс 80 із шансу 80 Дивна у вас математика
00:00:22.605 --> 00:00:26.108
Бенсон дай знати коли можна евакуювати апаратну
Available in 27 languages
Duration
28 seconds
Views
99
Timestamp in Movie
01:04:16
Uploaded
Mar 16, 2026
Production
TriStar Pictures,LStar Capital,Smoke House Pictures,The Allegiance Theater
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Financial TV host Lee Gates and his producer Patty are put in an extreme situation when an irate investor takes them and their crew as hostage.