To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Patty Fenn:
When am I getting the revisions for the opening?Lee Gates:Ah, we're making some changes on it. Anybody seen Ron?Patty Fenn:Might I get those before the show or after the show?Lee Gates:You know the drill. You just point the camera in my direction, and we'll figure it out together.Patty Fenn:It always sounds so simple and yet so moronic
When am I getting the revisions for the opening?Lee Gates:Ah, we're making some changes on it. Anybody seen Ron?Patty Fenn:Might I get those before the show or after the show?Lee Gates:You know the drill. You just point the camera in my direction, and we'll figure it out together.Patty Fenn:It always sounds so simple and yet so moronic
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
When am I getting the revisions for the opening
00:00:02.668 --> 00:00:04.545
We're making some changes on it Anybody seen Ron
00:00:04.628 --> 00:00:06.338
Might I get those before the show or after the show
00:00:06.422 --> 00:00:08.591
You know the drill You just point the camera in my direction
00:00:08.674 --> 00:00:09.675
and we'll figure it out together
00:00:09.759 --> 00:00:12.386
It always sounds so simple and yet so moronic
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
متى احصل على المراجعات للمقد مة
00:00:02.668 --> 00:00:04.545
ما زلنا نعمل عليه اين رون
00:00:04.628 --> 00:00:06.338
هل احصل على هذه قبل البرنامج او بعده
00:00:06.422 --> 00:00:08.591
كالعادة تصوبين الكاميرا علي
00:00:08.674 --> 00:00:09.675
ونرتجل معا
00:00:09.759 --> 00:00:12.386
يبدو الامر دوما بسيطا ومع ذلك يبدو سخيفا جدا
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Имаш ли корекции по сценария
00:00:02.668 --> 00:00:04.545
Още работя по него Къде е Рон
00:00:04.628 --> 00:00:06.338
Преди шоуто ли ще го получа или след
00:00:06.422 --> 00:00:08.591
Просто насочи камерата към мен и ще импровизираме
00:00:08.674 --> 00:00:09.675
Винаги звучи толкова
00:00:09.759 --> 00:00:12.386
идиотски елементарно
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
我什么能看到开场白修订
00:00:02.668 --> 00:00:04.545
我们正在做改动 罗恩呢
00:00:04.628 --> 00:00:06.338
节目开始前还是结束后给我
00:00:06.422 --> 00:00:08.591
你把摄像机对准我就好 我们会一起解决的
00:00:09.508 --> 00:00:12.344
总是听起来很简单 但实际上很蠢
00:00:01.000 --> 00:00:04.503
Všechno psala ona bude to v pohodě Kdy mi dáš revize prvního segmentu
00:00:04.754 --> 00:00:06.756
Ještě to chceme trochu předělat Neviděli jste Rona
00:00:07.002 --> 00:00:08.841
Dostanu je před vysíláním nebo až po něm
00:00:09.991 --> 00:00:11.677
Namiř na mě kameru a zbytek už nějak dopadne
00:00:12.999 --> 00:00:14.043
Zní to tak jednoduše A tak pitomě
00:00:01.000 --> 00:00:04.671
Hun har skrevet emnerne Hvad med ændringerne til indledningen
00:00:04.754 --> 00:00:08.424
Vi laver den om Hvor er Ron Får jeg dem før eller efter showet
00:00:08.508 --> 00:00:11.761
Bare ret kameraet mod mig så finder vi ud af det
00:00:11.845 --> 00:00:16.099
Det lyder enkelt men tåbeligt Pas på gutter
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Wanneer krijg ik de aangepaste opening
00:00:02.668 --> 00:00:06.338
Daar werken we aan Waar is Ron Krijg ik die nog voor we beginnen
00:00:06.422 --> 00:00:08.591
Richt de camera op mij
00:00:08.674 --> 00:00:09.675
We komen er wel uit
00:00:09.759 --> 00:00:12.386
Dat klinkt zo simpel en toch zo gestoord
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Milloin saan käsiksen
00:00:02.668 --> 00:00:04.545
Teemme vielä muutoksia Onko Ronia näkynyt
00:00:04.628 --> 00:00:06.338
Saanko ne ennen vai jälkeen ohjelman
00:00:06.422 --> 00:00:08.591
Suuntaat vain kameran minuun
00:00:08.674 --> 00:00:09.675
mietitään yhdessä
00:00:09.759 --> 00:00:12.386
Kuulostaa aina simppeliltä mutta ääliömäiseltä
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Quand aurai je les révisions
00:00:02.668 --> 00:00:04.545
Elles ne sont pas finies Où est Ron
00:00:04.628 --> 00:00:06.338
Je les aurai avant ou après l'émission
00:00:06.422 --> 00:00:08.591
Dirige la caméra vers moi
00:00:08.674 --> 00:00:09.675
et on improvisera
00:00:09.759 --> 00:00:12.386
Ça paraît très simple mais c'est crétin
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Wo sind die Änderungen für den Einstieg
00:00:02.668 --> 00:00:04.545
Wir sitzen noch daran Wo ist Ron
00:00:04.628 --> 00:00:06.338
Kriege ich sie vor der Sendung
00:00:06.422 --> 00:00:08.591
Du kennst das Prinzip Richte die Kamera auf mich
00:00:08.674 --> 00:00:09.675
und wir lösen es gemeinsam
00:00:09.759 --> 00:00:12.386
Einerseits einfach andererseits bekloppt
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Πότε θα έχω τις διορθώσεις
00:00:02.668 --> 00:00:04.545
Ακόμα κάνουμε μερικές αλλαγές Είδε κανείς τον Ρον
00:00:04.628 --> 00:00:06.338
Θα τις έχω πριν την εκπομπή ή μετά
00:00:06.422 --> 00:00:08.591
Εσύ απλά γύρνα την κάμερα προς το μέρος μου
00:00:08.674 --> 00:00:09.675
και θα τα βρούμε μαζί
00:00:09.759 --> 00:00:12.386
Πάντα ακούγεται πολύ απλό και ηλίθιο
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
מתי אני מקבלת את התיקונים לפתיח
00:00:02.668 --> 00:00:04.545
אנחנו עדיין עושים כמה שינויים מישהו ראה את רון
00:00:04.628 --> 00:00:06.338
אני אקבל אותם לפני התכנית או אחרי
00:00:06.422 --> 00:00:08.591
את יודעת איך זה עובד את מפנה את המצלמה לכיוון שלי
00:00:08.674 --> 00:00:09.675
ואנחנו כבר נפתור את זה ביחד
00:00:09.759 --> 00:00:12.386
זה תמיד נשמע כל כך פשוט ועדיין כל כך מטומטם
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Mikor lesz meg a nyitórész forgatókönyve
00:00:02.668 --> 00:00:04.545
Még itt ott változtatunk rajta Látta valaki Ront
00:00:04.628 --> 00:00:06.338
Talán a műsor után kapom meg
00:00:06.422 --> 00:00:08.591
Ismeri a dörgést Felém fordul a kamerával
00:00:08.674 --> 00:00:09.675
aztán együtt kitaláljuk
00:00:09.759 --> 00:00:12.386
Mindig olyan egyszerűnek hangzik mégis olyan idiótán
00:00:01.000 --> 00:00:02.058
Mana revisi untuk pembukaan
00:00:02.067 --> 00:00:04.054
Kami masih buat perubahan Ada yang lihat Ron
00:00:04.063 --> 00:00:06.034
Kuterima sebelum acara atau setelah
00:00:06.042 --> 00:00:08.059
Kau tahu prosedurnya Arahkan kamera kepadaku
00:00:08.067 --> 00:00:09.068
kita cari jalan keluar bersama
00:00:09.076 --> 00:00:12.039
Selalu terdengar sederhana tapi sangat bodoh
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Quando mi dai il talk d'apertura
00:00:02.668 --> 00:00:04.545
Stiamo modificando qualcosina Dov'è Ron
00:00:04.628 --> 00:00:06.338
Lo leggerò prima o dopo il programma
00:00:06.422 --> 00:00:08.591
Lo sai tu fai un bel primo piano su di me
00:00:08.674 --> 00:00:09.675
e la risolviamo insieme
00:00:09.759 --> 00:00:12.386
Una soluzione tanto semplice quanto idiota
00:00:01.000 --> 00:00:02.054
いつオープニングの設定が決まるの
00:00:02.064 --> 00:00:04.005
少し変更する ロンはどこだ
00:00:04.006 --> 00:00:06.003
番組前に決まるの それとも後かしら
00:00:06.004 --> 00:00:08.054
分かってるだろ 俺にカメラを向けていればいいんだ
00:00:08.064 --> 00:00:09.641
それで問題解決だ
00:00:09.076 --> 00:00:12.034
簡単でバカげてるわね
00:00:12.044 --> 00:00:13.094
よし 揃ったな
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Når får jeg revidert åpning
00:00:02.668 --> 00:00:04.545
Vi endrer nå Hvor er Ron
00:00:04.628 --> 00:00:06.338
Får jeg dem før eller etter opptak
00:00:06.422 --> 00:00:09.675
Film meg vi fikser det sammen
00:00:09.759 --> 00:00:12.386
Det låter så enkelt Og idiotisk
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Dasz mi poprawki do scenariusza
00:00:02.668 --> 00:00:04.545
Wciąż nanoszę Gdzie Ron
00:00:04.628 --> 00:00:06.338
A zdążysz przed programem
00:00:06.422 --> 00:00:09.675
Włącz kamerę i coś razem wykombinujemy
00:00:09.759 --> 00:00:12.386
Jakie to proste i jakie głupie
00:00:01.000 --> 00:00:04.504
Ela redigiu os tópicos de conversa Quando terei as revisões da abertura
00:00:04.754 --> 00:00:06.756
Ainda estou revisando Cadê o Ron
00:00:07.002 --> 00:00:08.842
Vou tê las antes ou depois do programa
00:00:09.991 --> 00:00:11.678
Sabe o sistema foca a câmera em mim e improvisamos juntos
00:00:12.999 --> 00:00:14.043
Sempre soa tão simples mas é idiotice
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Когда я получу новый сценарий вступления
00:00:02.668 --> 00:00:04.545
Мы вносим некоторые изменения Кто нибудь видел Рона
00:00:04.628 --> 00:00:06.338
Я его получу до или после шоу
00:00:06.422 --> 00:00:08.591
Ты знаешь что делать Просто направь камеру на меня
00:00:08.674 --> 00:00:09.675
а дальше разберемся
00:00:09.759 --> 00:00:12.386
У тебя всегда все так просто но как то по дурацки
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Kedy dostanem úpravy úvodu
00:00:02.668 --> 00:00:04.545
Robíme úpravy Kde je Ron
00:00:04.628 --> 00:00:06.338
Pred alebo až po šou
00:00:06.422 --> 00:00:08.591
Namier na mňa kameru
00:00:08.674 --> 00:00:09.675
niečo vymyslíme
00:00:09.759 --> 00:00:12.386
Vždy to znie prosto a zároveň hlúpo
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Kdaj dobim popravke uvodnika
00:00:02.668 --> 00:00:04.545
Ni še popravljen Je kdo videl Rona
00:00:04.628 --> 00:00:06.338
Lahko dobim popravke pred oddajo
00:00:06.422 --> 00:00:08.591
Kamero usmeri vame
00:00:08.674 --> 00:00:09.675
si bova že kaj izmislila
00:00:09.759 --> 00:00:12.386
To vsakič zveni preprosto in hkrati bedasto
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Cuándo me das el inicio
00:00:02.668 --> 00:00:04.545
Estamos haciendo cambios Dónde está Ron
00:00:04.628 --> 00:00:06.338
Me los darás antes del show
00:00:06.422 --> 00:00:08.591
Ya sabes Me apuntas con la cámara
00:00:08.674 --> 00:00:09.675
y nos las ingeniamos
00:00:09.759 --> 00:00:12.386
Siempre suena sencillo pero estúpido
00:00:01.000 --> 00:00:04.587
Får jag ändringarna till vinjetten Vi jobbar fortfarande med dem
00:00:04.754 --> 00:00:09.633
Före eller efter sändning Rikta kameran åt mitt håll bara
00:00:09.842 --> 00:00:12.344
Det låter så enkelt och så korkat
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
แล วบทเป ดรายการล ะ
00:00:02.668 --> 00:00:04.545
กำล งปร บอย รอนไปไหน
00:00:04.628 --> 00:00:06.338
จะได ก อนหร อหล งออนแอร
00:00:06.422 --> 00:00:08.591
ร อย จ บกล องท ผมพอ
00:00:08.674 --> 00:00:09.675
แล วด นสดก นไป
00:00:09.759 --> 00:00:12.386
ฟ งง ายและง เง าไปพร อมก น
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Açılış için düzeltmeyi ne zaman alırım
00:00:02.668 --> 00:00:04.545
Hala üzerinde değişiklik yapıyoruz Ron'u gören var mı
00:00:04.628 --> 00:00:06.338
Yayından önce mi alırım sonra mı
00:00:06.422 --> 00:00:08.591
İşleyişi biliyorsun Kamerayı bana doğru tutun
00:00:08.674 --> 00:00:09.675
bir yolunu düşünürüz
00:00:09.759 --> 00:00:12.386
Kulağa hep çok basit ama aptalca geliyor
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
Коли я отримаю остаточний текст підводки
00:00:02.626 --> 00:00:04.503
Ми ще його правимо Хто бачив Рона
00:00:04.587 --> 00:00:06.338
Я отримаю його до чи вже після програми
00:00:06.038 --> 00:00:08.549
Ти ж знаєш систему Просто поверни камеру на мене
00:00:08.632 --> 00:00:09.633
і ми разом щось придумаємо
00:00:09.675 --> 00:00:12.344
Це завжди звучить так просто і так по ідіотськи
Available in 27 languages
Duration
13 seconds
Views
644
Timestamp in Movie
00:03:45
Uploaded
Mar 16, 2026
Production
TriStar Pictures,LStar Capital,Smoke House Pictures,The Allegiance Theater
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Financial TV host Lee Gates and his producer Patty are put in an extreme situation when an irate investor takes them and their crew as hostage.

