To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
I don't know. I don't know. And how come sodais a dollar in the clubhouse? I never seen nothing like that. Billy likes to keep the moneyon the field. Soda money? Really? Where on the fieldis the dollar I'm paying for soda? It's hard to see exactly... -...but it's there, yeah.- Yeah, it is hard to see. I'm done
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
I don't know I don't know
00:00:03.294 --> 00:00:08.132
And how come soda is a dollar in the clubhouse
00:00:08.299 --> 00:00:10.551
I never seen nothing like that
00:00:11.802 --> 00:00:14.638
Billy likes to keep the money on the field
00:00:14.805 --> 00:00:16.682
Soda money
00:00:17.141 --> 00:00:18.684
Really
00:00:19.185 --> 00:00:22.605
Where on the field is the dollar I'm paying for soda
00:00:24.019 --> 00:00:27.651
It's hard to see exactly
00:00:27.818 --> 00:00:30.078
but it's there yeah Yeah it is hard to see
00:00:31.405 --> 00:00:32.099
I'm done
00:00:01.000 --> 00:55:43.019
بينا وليس هاتبيرغ
00:06:31.002 --> 00:06:33.983
لا أدري لا أدري
00:06:34.001 --> 00:06:38.999
وكيف للصودا أن تكون بدولار في النادي
00:06:39.154 --> 00:06:41.998
لم أرى بحياتي شيئا كهذا
00:06:42.002 --> 00:06:45.999
يحب بيلي أن يحفظ المال للملعب
00:06:45.661 --> 00:06:47.536
مال الصودا
00:06:47.998 --> 00:06:49.002
حقا
00:06:50.002 --> 00:06:53.998
أي ملعب دفعت له دولاري من أجل الصودا
00:06:55.983 --> 00:06:58.997
من الصعب تحديده بالضبط
00:06:58.998 --> 00:07:01.998
لكنه هناك نعم نعم من الصعب تحديده
00:07:02.999 --> 00:07:03.846
انتهيت
00:00:01.000 --> 00:00:03.086
Det ved jeg ikke
00:00:03.211 --> 00:00:08.001
Og hvorfor koster sodavandene penge på stadion
00:00:08.217 --> 00:00:10.428
Det har jeg aldrig set før
00:00:11.638 --> 00:00:14.516
Billy vil gerne bruge pengene på banen
00:00:14.641 --> 00:00:16.519
Sodavandspengene
00:00:17.102 --> 00:00:18.052
Mener du det
00:00:19.145 --> 00:00:22.482
Hvor på banen bruges den dollar jeg betaler for min sodavand
00:00:24.015 --> 00:00:27.053
Det er svært lige at se
00:00:27.655 --> 00:00:30.617
Men den er der Det er svært at se
00:00:31.326 --> 00:00:32.994
Det var det
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
Ik weet het niet
00:00:03.294 --> 00:00:05.714
En waarom kost de cola
00:00:05.715 --> 00:00:08.132
een dollar in het stadion
00:00:08.299 --> 00:00:10.552
Zoiets heb ik nog nooit gezien
00:00:11.803 --> 00:00:13.221
Billy wil al het geld
00:00:13.222 --> 00:00:14.639
op het veld terugzien
00:00:14.806 --> 00:00:16.683
Het geld voor een colaatje
00:00:17.141 --> 00:00:18.685
Meen je dat nou
00:00:19.185 --> 00:00:20.895
Waar vind ik die dollar
00:00:20.896 --> 00:00:22.605
op het veld terug
00:00:24.019 --> 00:00:27.652
Dat kun je niet precies bepalen
00:00:27.819 --> 00:00:29.299
maar die is er wel
00:00:29.003 --> 00:00:30.078
Die zie je echt niet
00:00:31.405 --> 00:00:32.099
Dat was het
00:00:01.000 --> 00:00:03.086
En tiedä
00:00:03.211 --> 00:00:08.999
Miksi limu maksaa dollarin pukuhuoneessa
00:00:08.216 --> 00:00:10.426
En ole nähnyt moista ennen
00:00:11.636 --> 00:00:14.514
Billy haluaa pitää rahat kentällä
00:00:14.064 --> 00:00:16.516
Limurahat
00:00:17.099 --> 00:00:18.518
Todellako
00:00:19.143 --> 00:00:22.479
Missä se limudollarini näkyy kentällä
00:00:24.147 --> 00:00:27.526
Sitä on vaikea nähdä
00:00:27.651 --> 00:00:30.612
mutta siellä se on Vaikea nähdä
00:00:31.321 --> 00:00:32.989
Se siitä
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
J'en sais rien
00:00:03.378 --> 00:00:05.442
Pourquoi la boisson gazeuse
00:00:05.442 --> 00:00:07.507
coûte 1 au club
00:00:08.215 --> 00:00:09.967
J'ai jamais vu ça
00:00:11.719 --> 00:00:12.886
Billy investit l'argent
00:00:12.886 --> 00:00:14.054
sur le terrain
00:00:14.805 --> 00:00:16.641
L'argent des boissons
00:00:17.999 --> 00:00:18.058
Ah bon
00:00:19.268 --> 00:00:20.832
Où as tu vu sur le terrain
00:00:20.832 --> 00:00:22.397
le dollar de ma boisson
00:00:24.231 --> 00:00:25.545
C'est difficile à voir précisément
00:00:25.545 --> 00:00:26.859
mais
00:00:27.985 --> 00:00:29.277
C'est bien là
00:00:29.277 --> 00:00:30.571
Oui c'est difficile
00:00:31.364 --> 00:00:32.532
J'ai fini
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
Keine Ahnung
00:00:03.294 --> 00:00:05.712
Und wieso kostet uns eine Cola
00:00:05.712 --> 00:00:08.132
in der Kabine einen Dollar
00:00:08.299 --> 00:00:10.551
So was habe ich noch nie erlebt
00:00:11.802 --> 00:00:13.022
Billy investiert lieber
00:00:13.022 --> 00:00:14.638
auf dem Spielfeld
00:00:14.805 --> 00:00:16.682
Auch das Trink Geld
00:00:17.141 --> 00:00:18.684
Im Ernst
00:00:19.185 --> 00:00:20.894
Wo ist der Dollar für die Cola
00:00:20.894 --> 00:00:22.604
auf dem Spielfeld
00:00:24.044 --> 00:00:25.628
Ist schwer zu erkennen
00:00:25.628 --> 00:00:26.817
Aber
00:00:28.194 --> 00:00:29.032
Er ist da
00:00:29.032 --> 00:00:30.446
Ist echt schwer zu erkennen
00:00:31.572 --> 00:00:32.906
Das war's schon
00:00:01.000 --> 00:00:03.126
Aku tidak tahu Aku tidak tahu
00:00:03.294 --> 00:00:08.131
Dan bagaimana bisa minuman ringan berbayar di ruang ganti
00:00:08.299 --> 00:00:10.055
Aku tak pernah melihat hal seperti itu
00:00:11.802 --> 00:00:14.637
Billy ingin mengumpulkan uang untuk lapangan
00:00:14.805 --> 00:00:16.681
Uang dari minuman ringan
00:00:17.141 --> 00:00:18.683
Benarkah
00:00:19.184 --> 00:00:22.604
Bagian mana dari lapangan uang yang kubayar untuk minuman ringan
00:00:24.189 --> 00:00:27.065
Sulit untuk dilihat secara pasti
00:00:27.818 --> 00:00:30.778
tapi uangmu disana ya Ya susah dilihat
00:00:31.405 --> 00:00:32.989
Selesai
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
Non lo so
00:00:03.294 --> 00:00:05.712
E com'è che le bibite ci costano
00:00:05.712 --> 00:00:08.132
un dollaro nello spogliatoio
00:00:08.299 --> 00:00:10.551
Mai vista una cosa del genere
00:00:11.802 --> 00:00:14.638
Billy vuole mantenere i soldi sul campo
00:00:14.805 --> 00:00:16.682
Quelli delle bibite
00:00:17.141 --> 00:00:18.684
Sul serio
00:00:19.185 --> 00:00:20.894
E in che parte del campo finisce
00:00:20.894 --> 00:00:22.604
il mio dollaro
00:00:24.019 --> 00:00:27.651
Non è tanto facile vederlo
00:00:27.818 --> 00:00:29.299
ma c'è
00:00:29.299 --> 00:00:30.779
Sì non è facile da vedere
00:00:31.405 --> 00:00:32.989
Ho finito
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Jeg vet ikke
00:00:03.336 --> 00:00:07.591
Og hvorfor koster brus en dollar i klubbhuset
00:00:08.341 --> 00:00:10.343
Noe sånt har jeg aldri sett før
00:00:11.636 --> 00:00:14.348
Billy bruker pengene på banen
00:00:14.639 --> 00:00:16.035
Bruspenger
00:00:17.184 --> 00:00:18.226
Er det sant
00:00:19.186 --> 00:00:22.189
Hvor på banen er dollaren jeg bruker på brus
00:00:24.191 --> 00:00:27.001
Det er vanskelig å se det men
00:00:28.111 --> 00:00:30.049
den er der Vanskelig å se
00:00:31.366 --> 00:00:32.617
Det var alt
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Nie wiem Nie wiem
00:00:03.336 --> 00:00:08.133
A czemu cola w szatni kosztuje dolara
00:00:08.003 --> 00:00:10.552
W życiu czegoś takiego nie widziałem
00:00:11.805 --> 00:00:14.641
Billy uważa że pieniądze potrzebne są na boisku
00:00:14.808 --> 00:00:16.684
Te za colę
00:00:17.185 --> 00:00:18.687
Serio
00:00:19.187 --> 00:00:22.608
Gdzie konkretnie na boisku jest mój dolar
00:00:24.193 --> 00:00:27.656
Z pozoru trudno to dostrzec ale
00:00:27.823 --> 00:00:30.784
jest Fakt trudno dostrzec
00:00:31.041 --> 00:00:32.994
Skończyłem
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
Não sei Não sei
00:00:03.336 --> 00:00:05.213
E por que razão um refrigerante
00:00:05.214 --> 00:00:07.009
custa um dólar no vestiário
00:00:08.341 --> 00:00:09.926
Nunca vi nada assim
00:00:11.678 --> 00:00:12.846
O Billy gosta de investir
00:00:12.847 --> 00:00:14.013
o dinheiro no campo
00:00:14.681 --> 00:00:16.265
O dinheiro dos refrigerantes
00:00:17.998 --> 00:00:18.476
A sério
00:00:19.143 --> 00:00:20.895
Em que sítio do campo está o dólar
00:00:20.896 --> 00:00:22.647
que pago pelo refrigerante
00:00:24.107 --> 00:00:27.001
É difícil dizer ao certo mas
00:00:28.001 --> 00:00:29.001
está lá
00:00:29.999 --> 00:00:30.154
É difícil ver
00:00:31.447 --> 00:00:33.199
Acabou se
00:00:01.000 --> 00:00:03.021
Ну я не Не знаю
00:00:03.294 --> 00:00:07.063
А почему газировка в раздевалке стоит доллар
00:00:08.048 --> 00:00:09.757
Я такого нигде не видел
00:00:11.426 --> 00:00:14.429
Билли предпочитает когда все деньги на поле
00:00:14.513 --> 00:00:16.138
И за газировку
00:00:16.934 --> 00:00:18.225
Да ну
00:00:18.766 --> 00:00:22.998
И где же на поле тот доллар что я заплатил за воду
00:00:23.853 --> 00:00:28.567
Его трудно разглядеть но Он там на поле
00:00:28.651 --> 00:00:30.525
Трудно разглядеть
00:00:30.902 --> 00:00:32.278
У меня всё
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
No lo sé
00:00:03.335 --> 00:00:05.504
Y por qué valen un dólar
00:00:05.504 --> 00:00:07.673
los refrescos en el vestuario
00:00:08.034 --> 00:00:10.301
Nunca había visto nada igual
00:00:11.076 --> 00:00:13.999
Billy quiere el dinero
00:00:13.999 --> 00:00:14.305
en el campo
00:00:14.763 --> 00:00:16.307
El de los refrescos
00:00:17.141 --> 00:00:18.267
De verdad
00:00:19.143 --> 00:00:20.685
En qué parte del campo
00:00:20.685 --> 00:00:22.229
está ese dólar
00:00:24.231 --> 00:00:27.026
Es difícil verlo pero
00:00:28.011 --> 00:00:29.319
está ahí
00:00:29.319 --> 00:00:30.529
Es difícil verlo
00:00:31.363 --> 00:00:32.698
Pues eso
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Jag vet inte
00:00:03.502 --> 00:00:07.882
Och hur kan läsken i klubblokalen kosta en dollar
00:00:08.549 --> 00:00:10.885
Det har jag aldrig varit med om
00:00:11.886 --> 00:00:14.089
Billy vill använda pengarna på plan
00:00:15.001 --> 00:00:18.726
Läskpengarna Verkligen
00:00:19.477 --> 00:00:23.023
Var på planen finns dollarn jag betalar för läsken
00:00:24.482 --> 00:00:27.903
Det är svårt att förstå men den är där
00:00:28.319 --> 00:00:31.999
Ja det är svårt att förstå
00:00:31.053 --> 00:00:33.533
Jag är klar
Available in 15 languages
Duration
34 seconds
Views
36
Timestamp in Movie
01:03:05
Uploaded
Mar 01, 2026
Genres
Production
Columbia Pictures,Michael De Luca Productions,Sidney Kimmel Entertainment,Specialty Films
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
The story of Oakland Athletics general manager Billy Beane's successful attempt to put together a baseball team on a budget, by employing computer-generated analysis to draft his players.