To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
AUTOMATED FEMALE VOICE:Leaving Sarang working perimeter. Searching for long-range comms. Searching for long-range comms
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.067
AUTOMATED FEMALE VOICE Leaving Sarang working perimeter
00:00:05.588 --> 00:00:07.841
Searching for long range comms
00:00:09.926 --> 00:00:12.262
Searching for long range comms
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
أنت الآن تغادر نطاق عمل سارانج
00:00:05.381 --> 00:00:07.465
جارى البحث عن اتصالات بعيدة المدى
00:00:09.968 --> 00:00:12.136
جارى البحث عن اتصالات بعيدة المدى
00:00:01.000 --> 00:00:03.545
Напускане на работния периметър на Sarang
00:00:05.063 --> 00:00:08.132
Търсене на комуникации на дълги разстояния
00:00:10.003 --> 00:00:12.001
Търсене на комуникации на дълги разстояния
00:00:01.000 --> 00:00:03.545
Sortint del perímetre de treball de Sarang
00:00:05.063 --> 00:00:08.132
Cercant comunicacions de llarg abast
00:00:10.003 --> 00:00:12.001
Cercant comunicacions de llarg abast
00:00:01.000 --> 00:00:03.669
正在离开萨朗号工作区域
00:00:05.546 --> 00:00:07.084
正在搜索远程通讯信号
00:00:09.884 --> 00:00:12.022
正在搜索远程通讯信号
00:00:01.000 --> 00:00:03.545
Pomagati tebi je ono što radim
00:00:05.063 --> 00:00:08.132
Napuštam radno područje Saranga
00:00:10.003 --> 00:00:12.001
Traženje dalekometnih komunikacija
00:00:01.000 --> 00:00:04.298
Opouštíte prostor základny Sarang
00:00:05.588 --> 00:00:08.097
Vyhledávám dálkové vysílání
00:00:09.925 --> 00:00:13.349
Vyhledávám dálkové vysílání
00:00:01.000 --> 00:00:04.712
Forlader Sarangs arbejdsområde
00:00:05.755 --> 00:00:08.925
Søger langdistancekommunikation
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
U verlaat het Sarang werkgebied
00:00:05.504 --> 00:00:07.059
Zoeken naar lange afstandscommunicatie
00:00:09.925 --> 00:00:11.969
Zoeken naar lange afstandscommunicatie
00:00:01.000 --> 00:00:03.545
Sarangi tööperimeetrist lahkumine
00:00:05.063 --> 00:00:08.132
Pikamaaside otsimine
00:00:10.003 --> 00:00:12.001
Pikamaaside otsimine
00:00:01.000 --> 00:00:04.042
Poistutaan Sarangin työskentelyalueelta
00:00:05.505 --> 00:00:08.591
Etsitään pitkän kantaman yhteyksiä
00:00:01.000 --> 00:00:03.961
Vous sortez du périmètre de Sarang
00:00:05.588 --> 00:00:09.001
Recherche communications longue distance
00:00:09.925 --> 00:00:13.387
Recherche communications longue distance
00:00:01.000 --> 00:00:03.878
Sie verlassen Arbeitsperrimeter von Sarang
00:00:05.006 --> 00:00:08.672
Aufbau Langstreckenkommunikation
00:00:10.999 --> 00:00:12.634
Aufbau Langstreckenkommunikation
00:00:01.000 --> 00:00:03.545
Φεύγοντας από το Sarang περιμετρικά
00:00:05.063 --> 00:00:08.132
Αναζήτηση για comms μεγάλης εμβέλειας
00:00:10.003 --> 00:00:12.001
Αναζήτηση για comms μεγάλης εμβέλειας
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
स र ग क क मक ज पर ध स ब हर
00:00:05.546 --> 00:00:08.299
ल ब द र व ल स प र षण क तल श ह रह ह
00:00:09.925 --> 00:00:12.636
ल ब द र व ल स प र षण क तल श ह रह ह
00:00:01.000 --> 00:00:03.545
Sarang munkaterület elhagyása
00:00:05.063 --> 00:00:08.132
Hosszú távú kommunikáció keresése
00:00:10.003 --> 00:00:12.001
Hosszú távú kommunikáció keresése
00:00:01.000 --> 00:00:03.545
Farið frá Sarang vinnusvæði
00:00:05.063 --> 00:00:08.132
Leitar að langdrægum fjarskiptum
00:00:10.003 --> 00:00:12.001
Leitar að langdrægum fjarskiptum
00:00:01.000 --> 00:00:04.007
Meninggalkan perimeter Sarang
00:00:05.538 --> 00:00:08.808
Mencari sambungan komunikasi jarak jauh
00:00:09.875 --> 00:00:12.878
Mencari sambungan komunikasi jarak jauh
00:00:01.000 --> 00:00:03.705
State uscendo dal perimetro operativo di Selene
00:00:05.547 --> 00:00:07.835
Ricerca trasmissioni a lungo raggio
00:00:09.884 --> 00:00:12.209
Ricerca trasmissioni a lungo raggio
00:00:01.000 --> 00:00:03.335
サラン作業区を出ます
00:00:05.588 --> 00:00:08.997
長距離通信 接続中
00:00:09.925 --> 00:00:12.303
長距離通信 接続中
00:00:01.000 --> 00:00:03.067
사랑 작업 지대를 벗어납니다
00:00:05.588 --> 00:00:07.084
원격 통신 검색
00:00:09.926 --> 00:00:12.261
원격 통신 검색
00:00:01.000 --> 00:00:03.545
Atstājot Sarang darba perimetru
00:00:05.063 --> 00:00:08.132
Notiek liela attāluma sakaru meklēšana
00:00:10.003 --> 00:00:12.001
Notiek liela attāluma sakaru meklēšana
00:00:01.000 --> 00:00:03.545
Paliekant Sarang darbinį perimetrą
00:00:05.063 --> 00:00:08.132
Tolimojo ryšio paieška
00:00:10.003 --> 00:00:12.001
Tolimojo ryšio paieška
00:00:01.000 --> 00:00:03.545
Напуштање на Саранг од работниот периметар
00:00:05.063 --> 00:00:08.132
Пребарување пораки со долг дострел
00:00:10.003 --> 00:00:12.001
Пребарување пораки со долг дострел
00:00:01.000 --> 00:00:03.545
Meninggalkan Sarang bekerja perimeter
00:00:05.063 --> 00:00:08.132
Mencari komsul jarak jauh
00:00:10.003 --> 00:00:12.001
Mencari komsul jarak jauh
00:00:01.000 --> 00:00:05.391
Eliza beregnes å ankomme om sju timer
00:00:08.088 --> 00:00:12.919
Skar du deg Ja
00:00:01.000 --> 00:00:03.545
خروج از محیط کاری سارنگ
00:00:05.063 --> 00:00:08.132
جستجو برای کام های دوربرد
00:00:10.003 --> 00:00:12.001
جستجو برای کام های دوربرد
00:00:01.000 --> 00:00:03.545
Opuszczenie obszaru roboczego Sarang
00:00:05.063 --> 00:00:08.132
Wyszukiwanie łączności dalekiego zasięgu
00:00:10.003 --> 00:00:12.001
Wyszukiwanie łączności dalekiego zasięgu
00:00:01.000 --> 00:00:03.067
Saindo do perímetro de trabalho de Sarang
00:00:05.059 --> 00:00:12.026
Buscando comunicação de longo alcance
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Pãrãsiþi perimetrul înconjurat pentru muncã
00:00:05.338 --> 00:00:07.465
Cãutarea comunicaþiei pe distanþã mare
00:00:09.968 --> 00:00:12.137
Cãutarea comunicaþiei pe distanþã mare
00:00:01.000 --> 00:00:03.708
Вы покидаете рабочий периметр базы Саранг
00:00:05.587 --> 00:00:12.214
Поиск сигнала
00:00:01.000 --> 00:00:03.545
Остављајући Саранг радни периметар
00:00:05.063 --> 00:00:08.132
Тражење комуникација дугог домета
00:00:10.003 --> 00:00:12.001
Тражење комуникација дугог домета
00:00:01.000 --> 00:00:03.545
Opustenie pracovného obvodu Sarang
00:00:05.063 --> 00:00:08.132
Hľadá sa komunikácia na veľké vzdialenosti
00:00:10.003 --> 00:00:12.001
Hľadá sa komunikácia na veľké vzdialenosti
00:00:01.000 --> 00:00:03.124
Zapušèate delovno obmoèje baze Sarang
00:00:05.038 --> 00:00:07.042
Išèem signale dolgega dometa
00:00:09.969 --> 00:00:12.001
Išèem signale dolgega dometa
00:00:01.000 --> 00:00:03.461
Abandonando el perímetro operativo de Sarang
00:00:05.505 --> 00:00:07.673
Buscando comunicación de largo alcance
00:00:09.926 --> 00:00:12.261
Buscando comunicación de largo alcance
00:00:01.000 --> 00:00:04.701
Lämnar Sarangs arbetsområde
00:00:05.755 --> 00:00:08.922
Söker långdistanskommunikation
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
ออกนอกเขตพ นท ท างานของซาราง
00:00:05.588 --> 00:00:07.084
ค นหาส ญญาณส อสารระยะไกล
00:00:09.926 --> 00:00:12.022
ค นหาส ญญาณส อสารระยะไกล
00:00:01.000 --> 00:00:03.545
Sarang'ın çalışma alanından ayrılıyoruz
00:00:05.063 --> 00:00:08.132
Uzun menzilli iletişim aranıyor
00:00:10.003 --> 00:00:12.001
Uzun menzilli iletişim aranıyor
00:00:01.000 --> 00:00:03.545
Я роблю тобі допомогу
00:00:05.063 --> 00:00:08.132
Вихід із робочого периметру Sarang
00:00:10.003 --> 00:00:12.001
Пошук дальнього зв'язку
00:00:01.000 --> 00:00:03.545
Rời khỏi khu vực làm việc của Sarang
00:00:05.063 --> 00:00:08.132
Tìm kiếm liên lạc tầm xa
00:00:10.003 --> 00:00:12.001
Tìm kiếm liên lạc tầm xa
Available in 40 languages
Duration
14 seconds
Views
54
Timestamp in Movie
01:07:46
Uploaded
Feb 23, 2026
Production
Lunar Industries,Liberty Films,Xingu Films,Limelight Fund,Independent
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Astronaut Sam Bell has a quintessentially personal encounter toward the end of his three-year stint on the Moon, where he, working alongside his computer, GERTY, sends back to Earth parcels of a resource that has helped diminish our