To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
GERTY:Hello, Sam. - Sam, is everything okay?- Yeah. Yeah, we had a fight,me and the other guy, the other... He's very angry, you know. Know what he did? He flipped my entire model over. Know how much workI put into that thing? GERTY:Nine hundred andthirty-eight hours. Nine hundred andthirty-eight hours, yeah, exactly. Nine hundred andthirty-eight hours, really? GERTY: Approximately. He's got a problem. He scares me, Gerty. GERTY: What is it about Samthat scares you? SAM 1: How he flies off the handle. I see it now.I see what Tess was talking about. I never told you this, Gerty,but she, uh
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.376
GERTY Hello Sam
00:00:04.253 --> 00:00:07.089
Sam is everything okay Yeah
00:00:08.758 --> 00:00:13.387
Yeah we had a fight me and the other guy the other
00:00:15.222 --> 00:00:18.225
He's very angry you know
00:00:18.434 --> 00:00:20.061
Know what he did
00:00:20.269 --> 00:00:22.688
He flipped my entire model over
00:00:22.772 --> 00:00:24.044
Know how much work I put into that thing
00:00:24.565 --> 00:00:26.358
GERTY Nine hundred and thirty eight hours
00:00:26.442 --> 00:00:29.612
Nine hundred and thirty eight hours yeah exactly
00:00:30.279 --> 00:00:32.448
Nine hundred and thirty eight hours really
00:00:32.531 --> 00:00:33.949
GERTY Approximately
00:00:35.618 --> 00:00:37.369
He's got a problem
00:00:39.121 --> 00:00:40.956
He scares me Gerty
00:00:41.001 --> 00:00:43.292
GERTY What is it about Sam that scares you
00:00:43.417 --> 00:00:45.377
SAM 1 How he flies off the handle
00:00:45.461 --> 00:00:48.464
I see it now I see what Tess was talking about
00:00:49.215 --> 00:00:50.633
SIGHS
00:00:52.134 --> 00:00:54.804
I never told you this Gerty but she uh
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
مرحبا سام
00:00:04.067 --> 00:00:05.796
سام هل كل شئ على ما يرام
00:00:06.423 --> 00:00:07.256
أجل
00:00:09.133 --> 00:00:13.304
أجل لقد تشاجرنا أنا والرجل الآخر الرجل
00:00:15.039 --> 00:00:18.226
إنه عصبى للغاية هل تعلم
00:00:18.852 --> 00:00:20.311
هل تعلم ماذا فعل
00:00:20.812 --> 00:00:22.688
لقد قلب بنائى تماما على الأرض
00:00:23.232 --> 00:00:24.069
هل تعرف كم من الوقت أمضيته فى ذلك الشئ
00:00:24.983 --> 00:00:26.569
938ساعة
00:00:26.776 --> 00:00:29.153
938ساعة أجل بالتحديد
00:00:30.218 --> 00:00:32.074
938ساعة حقا
00:00:32.783 --> 00:00:34.785
تقريبا
00:00:36.001 --> 00:00:37.203
إنه يعانى من مشكلة
00:00:39.582 --> 00:00:40.959
إنه يخيفنى يا جيرتى
00:00:41.376 --> 00:00:43.335
ما الذى يخيفك فى سام
00:00:43.377 --> 00:00:45.128
الرجل يغضب بشد ة
00:00:45.546 --> 00:00:48.002
أرى الأمر الآن أرى ما كانت تيس تتحدث عنه
00:00:52.721 --> 00:00:54.723
لم أخبرك بهذا من قبل يا جيرتى ولكنها
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Здравей Сам
00:00:04.378 --> 00:00:07.214
Сам всичко наред ли е да
00:00:08.841 --> 00:00:13.047
Да карахме се аз и другият човек другият
00:00:15.264 --> 00:00:18.001
Той е много ядосан нали знаеш
00:00:18.267 --> 00:00:20.185
Знаеш ли какво направи той
00:00:20.352 --> 00:00:22.146
Той обърна целия ми модел
00:00:22.312 --> 00:00:24.044
Знайте колко работа съм положил в това нещо
00:00:24.606 --> 00:00:26.108
Деветстотин тридесет и осем часа
00:00:26.275 --> 00:00:30.029
деветстотин и тридесет и осем часа да точно
00:00:30.195 --> 00:00:32.281
деветстотин и тридесет и осем часа наистина
00:00:32.448 --> 00:00:34.658
Приблизително
00:00:35.576 --> 00:00:37.494
Той има проблем
00:00:39.163 --> 00:00:40.873
Той ме плаши Герти
00:00:41.999 --> 00:00:43.002
Какво те плаши в Сам
00:00:43.208 --> 00:00:45.997
Как той излита от дръжката
00:00:45.021 --> 00:00:49.002
Сега го виждам Разбирам за какво говореше Тес
00:00:51.925 --> 00:00:54.762
Никога не съм ти казвал това Герти но тя
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Hola Sam
00:00:04.378 --> 00:00:07.214
Sam està tot bé Sí
00:00:08.841 --> 00:00:13.047
Sí vam tenir una baralla jo i l'altre noi l'altre
00:00:15.264 --> 00:00:18.001
Està molt enfadat ja ho saps
00:00:18.267 --> 00:00:20.185
Saps què va fer
00:00:20.352 --> 00:00:22.146
Va donar la volta al meu model sencer
00:00:22.312 --> 00:00:24.044
Saber quanta feina he posat en aquesta cosa
00:00:24.606 --> 00:00:26.108
Nou centes trenta vuit hores
00:00:26.275 --> 00:00:30.029
Nou cents i trenta vuit hores sí exactament
00:00:30.195 --> 00:00:32.281
Nou cents i trenta vuit hores realment
00:00:32.448 --> 00:00:34.658
Aproximadament
00:00:35.576 --> 00:00:37.494
Té un problema
00:00:39.163 --> 00:00:40.873
M'espanta Gerty
00:00:41.999 --> 00:00:43.002
Què té en Sam el que et fa por
00:00:43.208 --> 00:00:45.997
Com vola del mànec
00:00:45.021 --> 00:00:49.002
Ho veig ara Veig de què parlava la Tess
00:00:51.925 --> 00:00:54.762
Mai t'ho vaig dir Gerty però ella
00:00:01.000 --> 00:00:02.794
你好 山姆
00:00:04.337 --> 00:00:07.173
山姆 有事吗 有
00:00:08.008 --> 00:00:13.388
是的 我们打了一架 我和另外那个家伙 另外那个
00:00:15.223 --> 00:00:18.226
他很生气
00:00:18.476 --> 00:00:20.031
知道他干什么了吗
00:00:20.311 --> 00:00:22.731
他把我整个模型都掀翻了
00:00:22.856 --> 00:00:24.565
知道我花了多长时间作吗
00:00:24.566 --> 00:00:26.483
938个小时
00:00:26.484 --> 00:00:29.696
对 正好是938个小时
00:00:30.363 --> 00:00:32.531
真的吗 938个小时
00:00:32.532 --> 00:00:34.117
大约
00:00:35.702 --> 00:00:37.037
他有毛病
00:00:39.205 --> 00:00:41.003
他吓着我了 柯里
00:00:41.001 --> 00:00:43.417
那个山姆怎么吓着你了
00:00:43.418 --> 00:00:45.378
他发怒的样子
00:00:45.503 --> 00:00:48.548
现在我知道了 我知道苔丝的意思了
00:00:52.177 --> 00:00:54.888
我从来没说过 柯里 不过她
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Bok Sam
00:00:04.378 --> 00:00:07.214
Sam je li sve u redu Da
00:00:08.841 --> 00:00:13.047
Da posvađali smo se ja i onaj drugi tip drugi
00:00:15.264 --> 00:00:18.001
Jako je ljut znaš
00:00:18.267 --> 00:00:20.185
Znaš što je napravio
00:00:20.352 --> 00:00:22.146
Preokrenuo mi je cijeli model
00:00:22.312 --> 00:00:24.044
Znaš koliko sam posla uložio u tu stvar
00:00:24.606 --> 00:00:26.108
Devetsto trideset osam sati
00:00:26.275 --> 00:00:30.029
Devetsto i trideset osam sati da točno
00:00:30.195 --> 00:00:32.281
Devetsto i trideset osam sati stvarno
00:00:32.448 --> 00:00:34.658
Približno
00:00:35.576 --> 00:00:37.494
On ima problem
00:00:39.163 --> 00:00:40.873
Plaši me Gerty
00:00:41.999 --> 00:00:43.002
Što je to kod Sama što te plaši
00:00:43.208 --> 00:00:45.997
Kako leti s ručke
00:00:45.021 --> 00:00:49.002
Sada vidim Shvaćam o čemu je Tess govorila
00:00:51.925 --> 00:00:54.762
Nikad ti ovo nisam rekao Gerty ali ona
00:00:01.000 --> 00:00:02.376
Ahoj Same
00:00:04.337 --> 00:00:07.131
Je všechno v poøádku Same Jo
00:00:08.758 --> 00:00:13.387
No víš Porvali jsme se s tím druhým
00:00:15.223 --> 00:00:18.226
Hroznì se vzteká Víš
00:00:18.434 --> 00:00:22.073
co mi udìlal Celej model mi rozbil
00:00:22.814 --> 00:00:26.359
Víš kolik hodin jsem ho dìlal 938 hodin
00:00:26.442 --> 00:00:29.695
938 Jo no právì
00:00:30.321 --> 00:00:34.001
938 vážnì Pøibližnì
00:00:35.066 --> 00:00:37.037
Haraší mu
00:00:39.163 --> 00:00:43.334
Dìsí mì Gerty Proè máš ze Sama takový strach
00:00:43.417 --> 00:00:48.548
Protože hned vyletí Už chápu jak to Tess myslela
00:00:52.135 --> 00:00:54.887
Nikdy jsem ti to neøekl Gerty ale
00:00:01.000 --> 00:00:02.961
Hej Sam
00:00:04.042 --> 00:00:08.299
Er alt vel Tjah
00:00:08.508 --> 00:00:15.265
Vi kom op at slås Mig og den anden fyr
00:00:15.473 --> 00:00:18.476
Han var meget ophidset
00:00:18.685 --> 00:00:22.048
Han væltede mit modelbyggeri
00:00:22.689 --> 00:00:28.194
Jeg har brugt meget tid på den Ja 938 timer
00:00:28.403 --> 00:00:35.368
Er det virkelig 938 timer Sådan omtrent
00:00:35.576 --> 00:00:39.205
Han har et problem
00:00:39.414 --> 00:00:43.459
Han skræmmer mig Hvad er det der skræmmer dig
00:00:43.668 --> 00:00:50.027
Han kan ikke styre sig Nu ved jeg hvad Tess mente
00:00:52.427 --> 00:00:58.808
Jeg har ikke sagt det her før men hun
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Hallo Sam
00:00:04.295 --> 00:00:05.671
Sam is alles oké
00:00:06.047 --> 00:00:07.089
Ja
00:00:08.716 --> 00:00:12.097
Ja we hebben gevochten hij en ik de andere
00:00:15.306 --> 00:00:17.683
Hij is heel boos
00:00:18.434 --> 00:00:19.477
Weet je wat hij deed
00:00:20.394 --> 00:00:22.396
Hij gooide m'n model om
00:00:22.772 --> 00:00:24.606
Weet je hoeveel werk dat was
00:00:24.607 --> 00:00:26.358
Zo'n 938 uur
00:00:26.359 --> 00:00:29.237
Precies 938 uur
00:00:30.279 --> 00:00:32.156
Echt waar zoveel
00:00:32.049 --> 00:00:33.007
Ongeveer
00:00:35.577 --> 00:00:37.161
Hij heeft een probleem
00:00:39.033 --> 00:00:40.498
Hij maakt me bang
00:00:41.001 --> 00:00:43.002
Wat aan Sam maakt je bang
00:00:43.418 --> 00:00:45.294
Hoe hij ontploft
00:00:45.295 --> 00:00:47.881
Ik zie het nu Wat Tess bedoelde
00:00:52.135 --> 00:00:54.346
Ik heb je dit nooit verteld maar
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Tere Sam
00:00:04.378 --> 00:00:07.214
Sam kas kõik on korras Jah
00:00:08.841 --> 00:00:13.047
Jah meil oli tüli mina ja teine mees teine
00:00:15.264 --> 00:00:18.001
Ta on väga vihane tead
00:00:18.267 --> 00:00:20.185
Tead mida ta tegi
00:00:20.352 --> 00:00:22.146
Ta pööras kogu mu mudeli ümber
00:00:22.312 --> 00:00:24.044
Teate kui palju tööd ma selle asjaga panen
00:00:24.606 --> 00:00:26.108
Üheksasada kolmkümmend kaheksa tundi
00:00:26.275 --> 00:00:30.029
Üheksasada kolmkümmend kaheksa tundi jah täpselt
00:00:30.195 --> 00:00:32.281
Üheksasada kolmkümmend kaheksa tundi tõesti
00:00:32.448 --> 00:00:34.658
Ligikaudu
00:00:35.576 --> 00:00:37.494
Tal on probleem
00:00:39.163 --> 00:00:40.873
Ta hirmutab mind Gerty
00:00:41.999 --> 00:00:43.002
Mis sind Samis hirmutab
00:00:43.208 --> 00:00:45.997
Kuidas ta käepidemest maha lendab
00:00:45.021 --> 00:00:49.002
Ma näen seda nüüd Ma näen millest Tess rääkis
00:00:51.925 --> 00:00:54.762
Ma pole seda sulle kunagi rääkinud Gerty aga ta
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Hei Sam
00:00:04.461 --> 00:00:07.631
Sam onko kaikki hyvin Juu
00:00:08.842 --> 00:00:13.639
Me tapeltiin Minä ja se toinen tyyppi
00:00:15.349 --> 00:00:20.002
Hän on tosi vihainen Arvaa mitä hän teki
00:00:20.437 --> 00:00:24.399
Kaatoi pienoismallini Rakensin sitä kauan
00:00:24.566 --> 00:00:29.739
938 tuntia 938 tuntia Niin
00:00:30.323 --> 00:00:34.911
Rakensinko sitä oikeasti 938 tuntia Suunnilleen
00:00:35.662 --> 00:00:38.332
Sillä hepulla on ongelma
00:00:39.416 --> 00:00:43.295
Hän pelottaa minua Mikä Samissa pelottaa
00:00:43.462 --> 00:00:48.759
Hänen äkkipikaisuutensa Ymmärrän nyt mistä Tess puhui
00:00:52.997 --> 00:00:55.808
En ole ennen kertonut tätä sinulle Gerty
00:00:01.000 --> 00:00:02.376
Bonjour Sam
00:00:04.253 --> 00:00:07.089
Sam tout va bien Oui
00:00:08.716 --> 00:00:13.387
Oui on s'est bagarrés avec l'autre
00:00:15.222 --> 00:00:18.225
Il est très énervé
00:00:18.392 --> 00:00:20.226
Tu sais ce qu'il a fait
00:00:20.227 --> 00:00:22.771
Il a renversé ma maquette
00:00:22.772 --> 00:00:24.564
J'y ai passé tant de temps
00:00:24.565 --> 00:00:26.399
938 heures
00:00:26.004 --> 00:00:29.612
938 oui exactement
00:00:30.279 --> 00:00:32.053
938 heures vraiment
00:00:32.531 --> 00:00:33.949
Environ
00:00:35.618 --> 00:00:37.369
Il a un problème
00:00:39.121 --> 00:00:41.003
Il me fait peur Gerty
00:00:41.001 --> 00:00:43.416
Qu'est ce qui te fait peur
00:00:43.417 --> 00:00:45.418
Il est trop nerveux
00:00:45.419 --> 00:00:48.631
Je comprends ce que Tess voulait dire
00:00:52.004 --> 00:00:54.097
Je ne te l'ai jamais dit mais
00:00:01.000 --> 00:00:02.956
Hallo Sam
00:00:04.004 --> 00:00:07.517
Sam ist alles in Ordnung Ja
00:00:08.084 --> 00:00:13.595
Ja wir haben uns geprügelt ich und der Typ der andere
00:00:15.028 --> 00:00:18.352
Er ist ziemlich unbeherrscht
00:00:18.044 --> 00:00:22.433
Weißt du was er getan hat Er hat mein Modell umgeworfen
00:00:22.052 --> 00:00:26.399
Weißt du wie viel Arbeit das war 938 Stunden
00:00:26.048 --> 00:00:29.071
938 Stunden ja korrekt
00:00:30.359 --> 00:00:32.475
938 Stunden echt
00:00:32.559 --> 00:00:34.047
So ungefähr
00:00:35.639 --> 00:00:37.914
Der Typ hat n Problem
00:00:39.319 --> 00:00:43.358
Er macht mir Angst Gerty Was genau macht dir an Sam Angst
00:00:43.439 --> 00:00:45.316
Der ist so unbeherrscht
00:00:45.399 --> 00:00:48.994
Ich glaub ich weiß jetzt was Tess gemeint hat
00:00:51.959 --> 00:00:55.155
Ich hab dir das nie erzählt Gerty Aber sie
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Γεια σου Σαμ
00:00:04.378 --> 00:00:07.214
Σαμ είναι όλα καλά Ναι
00:00:08.841 --> 00:00:13.047
Ναι τσακωθήκαμε εγώ και ο άλλος ο άλλος
00:00:15.264 --> 00:00:18.001
Είναι πολύ θυμωμένος ξέρεις
00:00:18.267 --> 00:00:20.185
Ξέρεις τι έκανε
00:00:20.352 --> 00:00:22.146
Αναποδογύρισε ολόκληρο το μοντέλο μου
00:00:22.312 --> 00:00:24.044
Ξέρεις πόση δουλειά έχω κάνει σε αυτό το πράγμα
00:00:24.606 --> 00:00:26.108
Εννιακόσιες τριάντα οκτώ ώρες
00:00:26.275 --> 00:00:30.029
Εννιακόσιες τριάντα οκτώ ώρες ναι ακριβώς
00:00:30.195 --> 00:00:32.281
Εννιακόσιες τριάντα οκτώ ώρες αλήθεια
00:00:32.448 --> 00:00:34.658
Περίπου
00:00:35.576 --> 00:00:37.494
Έχει πρόβλημα
00:00:39.163 --> 00:00:40.873
Με τρομάζει Γκέρτι
00:00:41.999 --> 00:00:43.002
Τι είναι αυτό που σε φοβίζει ο Σαμ
00:00:43.208 --> 00:00:45.997
Πώς πετάει από τη λαβή
00:00:45.021 --> 00:00:49.002
Το βλέπω τώρα Καταλαβαίνω τι μιλούσε η Τες
00:00:51.925 --> 00:00:54.762
Δεν σου το είπα ποτέ Γκέρτι αλλά εκείνη
00:00:01.000 --> 00:00:02.376
ह ल स म
00:00:04.295 --> 00:00:07.131
स म सब ठ क त ह ह
00:00:08.716 --> 00:00:13.387
ह हम लड पड म और वह द सर आदम द सर
00:00:15.181 --> 00:00:18.184
बह त ग स स ल ह पत ह
00:00:18.392 --> 00:00:20.999
पत उसन क य क य
00:00:20.227 --> 00:00:22.771
म र म डल पलटकर रख द य
00:00:22.772 --> 00:00:24.481
पत ह म न उसम क तन क म क य थ
00:00:24.482 --> 00:00:26.399
न स अड त स घ ट
00:00:26.004 --> 00:00:29.612
न स अड त स घ ट ह एकदम सह
00:00:30.321 --> 00:00:32.053
न स अड त स घ ट सच म
00:00:32.531 --> 00:00:33.949
तकर बन
00:00:35.659 --> 00:00:37.369
उसम क छ गड बड ह
00:00:39.121 --> 00:00:41.001
म झ उसस डर लगत ह गर ट
00:00:41.999 --> 00:00:43.374
त म ह स म स डर क य लगत ह
00:00:43.375 --> 00:00:45.418
उस क तन जल द ग स स आ ज त ह
00:00:45.419 --> 00:00:48.464
अब पत चल अब समझ आय ट स क य कह करत थ
00:00:52.134 --> 00:00:54.097
म न त म ह कभ बत य नह गर ट पर वह
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Szia Sam
00:00:04.378 --> 00:00:07.214
Sam minden rendben Igen
00:00:08.841 --> 00:00:13.047
Igen veszekedtünk én és a másik srác a másik
00:00:15.264 --> 00:00:18.001
Nagyon dühös tudod
00:00:18.267 --> 00:00:20.185
Tudod mit csinált
00:00:20.352 --> 00:00:22.146
Megfordította az egész modellemet
00:00:22.312 --> 00:00:24.044
Tudd mennyit dolgoztam abba a dologba
00:00:24.606 --> 00:00:26.108
Kilencszázharmincnyolc óra
00:00:26.275 --> 00:00:30.029
Kilencszáz és harmincnyolc óra igen pontosan
00:00:30.195 --> 00:00:32.281
Kilencszáz és harmincnyolc óra tényleg
00:00:32.448 --> 00:00:34.658
Hozzávetőlegesen
00:00:35.576 --> 00:00:37.494
Van egy problémája
00:00:39.163 --> 00:00:40.873
Megijeszt Gerty
00:00:41.999 --> 00:00:43.002
Mitől félsz Samben
00:00:43.208 --> 00:00:45.997
Hogyan repül le a fogantyúról
00:00:45.021 --> 00:00:49.002
most látom Látom miről beszélt Tess
00:00:51.925 --> 00:00:54.762
Soha nem mondtam ezt neked Gerty de ő
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Halló Sam
00:00:04.378 --> 00:00:07.214
Sam er allt í lagi Já
00:00:08.841 --> 00:00:13.047
Já við áttum í slag ég og hinn gaurinn hinn
00:00:15.264 --> 00:00:18.001
Hann er mjög reiður þú veist
00:00:18.267 --> 00:00:20.185
Veistu hvað hann gerði
00:00:20.352 --> 00:00:22.146
Hann sneri allri módelinu mínu við
00:00:22.312 --> 00:00:24.044
Veistu hversu mikla vinnu ég legg inn í það
00:00:24.606 --> 00:00:26.108
Níu hundruð þrjátíu og átta klukkustundir
00:00:26.275 --> 00:00:30.029
Níu hundruð og þrjátíu og átta klukkustundir já nákvæmlega
00:00:30.195 --> 00:00:32.281
Níu hundruð og þrjátíu og átta klukkustundir í alvöru
00:00:32.448 --> 00:00:34.658
Um það bil
00:00:35.576 --> 00:00:37.494
Hann á í vandræðum
00:00:39.163 --> 00:00:40.873
Hann hræðir mig Gerty
00:00:41.999 --> 00:00:43.002
Hvað er það við Sam sem hræðir þig
00:00:43.208 --> 00:00:45.997
Hvernig hann flýgur af handfanginu
00:00:45.021 --> 00:00:49.002
Ég sé það núna Ég sé hvað Tess var að tala um
00:00:51.925 --> 00:00:54.762
Ég sagði þér þetta aldrei Gerty en hún
00:00:01.000 --> 00:00:03.235
Halo Sam
00:00:04.027 --> 00:00:07.473
Sam apakah semua baik saja Ya
00:00:08.774 --> 00:00:13.612
Kami berkelahi aku dan pria yang satunya
00:00:15.281 --> 00:00:20.353
Dia sangat marah Kau tahu yang dia lakukan
00:00:20.353 --> 00:00:22.621
Dia merusak semua rangkaian modelku
00:00:22.621 --> 00:00:24.049
Kau tahu berapa lama aku mengerjakan itu semua
00:00:24.049 --> 00:00:26.359
938 jam
00:00:26.359 --> 00:00:30.229
938 jam tepat
00:00:30.229 --> 00:00:32.431
938 jam sungguh
00:00:32.431 --> 00:00:34.005
Kurang lebih
00:00:35.568 --> 00:00:37.087
Dia punya masalah
00:00:39.138 --> 00:00:40.973
Dia membuatku takut Gerty
00:00:40.973 --> 00:00:43.275
Apa yang membuatmu takut dengan Sam
00:00:43.275 --> 00:00:45.244
Saat dia tiba tiba mengamuk
00:00:45.244 --> 00:00:48.414
Sekarang aku tahu Aku mengerti yang Tess maksud
00:00:51.984 --> 00:00:55.187
Aku tak pernah memberitahumu Gerty tapi dia
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
Ciao Sam
00:00:04.295 --> 00:00:07.013
Sam va tutto bene Sì
00:00:08.758 --> 00:00:13.384
Sì mi sono solo azzuffato con quell'altro
00:00:15.222 --> 00:00:18.223
È un tipo molto irascibile
00:00:18.434 --> 00:00:20.058
Sai che ha fatto
00:00:20.269 --> 00:00:22.725
Mi ha mandato all'aria tutto il plastico
00:00:22.813 --> 00:00:24.473
Sai quanto ci avevo lavorato
00:00:24.565 --> 00:00:26.356
938 ore
00:00:26.442 --> 00:00:29.645
938 ore sì Appunto
00:00:30.321 --> 00:00:32.444
938 ore davvero
00:00:32.531 --> 00:00:33.099
All'incirca
00:00:35.659 --> 00:00:37.367
Quello ha dei problemi
00:00:39.163 --> 00:00:40.099
Mi fa paura Gerty
00:00:41.001 --> 00:00:43.323
Cosa ti fa paura di Sam
00:00:43.417 --> 00:00:45.374
Il modo in cui perde le staffe
00:00:45.461 --> 00:00:48.497
Ora ho capito cosa intendeva Tess
00:00:52.134 --> 00:00:54.839
Non te ne avevo mai parlato Gerty ma lei
00:00:01.000 --> 00:00:02.252
やあ サム
00:00:04.379 --> 00:00:06.089
大丈夫かい
00:00:08.008 --> 00:00:13.179
ちょっとケンカした 俺と もう1人の
00:00:15.265 --> 00:00:18.101
怒りっぽいヤツだ
00:00:18.434 --> 00:00:22.397
俺の模型を ひっくり返しやがった
00:00:22.772 --> 00:00:24.044
何時間かけたと
00:00:24.607 --> 00:00:26.359
938時間だ
00:00:26.484 --> 00:00:29.362
938時間か その通りだ
00:00:30.321 --> 00:00:32.282
938時間
00:00:32.532 --> 00:00:34.001
だいたいね
00:00:35.702 --> 00:00:40.498
あいつには問題あるよ ありゃ怖い男だ
00:00:41.001 --> 00:00:43.293
何がそう怖いの
00:00:43.418 --> 00:00:45.295
キレるところ
00:00:45.042 --> 00:00:48.298
テスの気持ちがわかった
00:00:52.135 --> 00:00:54.721
お前に言わなかったが
00:00:01.000 --> 00:00:02.377
안녕 샘
00:00:04.295 --> 00:00:07.131
샘 괜찮아요 그래
00:00:08.758 --> 00:00:13.388
싸웠어 나랑 그놈이랑 그 다른
00:00:15.223 --> 00:00:18.226
성격 엄청 더러운 놈이야
00:00:18.434 --> 00:00:20.061
무슨 짓을 한 줄 알아
00:00:20.027 --> 00:00:22.813
내 모형을 완전히 뒤집어놨다니까
00:00:22.814 --> 00:00:24.565
그거 하는 데 얼마나 오래 걸린 줄 알아
00:00:24.566 --> 00:00:26.441
938시간요
00:00:26.442 --> 00:00:29.654
938시간 그래
00:00:30.321 --> 00:00:32.531
938시간 정말
00:00:32.532 --> 00:00:33.992
대략요
00:00:35.066 --> 00:00:37.037
이상한 놈이야
00:00:39.164 --> 00:00:41.003
사람 겁나게 한다니까 거티
00:00:41.001 --> 00:00:43.417
샘의 어떤 점이 당신을 겁나게 하나요
00:00:43.418 --> 00:00:45.046
폭력적인 성격
00:00:45.461 --> 00:00:48.506
테스가 말했던 게 뭔지 이제 알겠어
00:00:52.135 --> 00:00:54.846
너한테 이 말은 안 했지만
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Sveiks Sem
00:00:04.378 --> 00:00:07.214
Sem vai viss kārtībā Jā
00:00:08.841 --> 00:00:13.047
Jā mums bija cīņa es un otrs puisis otrs
00:00:15.264 --> 00:00:18.001
Viņš ir ļoti dusmīgs jūs zināt
00:00:18.267 --> 00:00:20.185
Zini ko viņš izdarīja
00:00:20.352 --> 00:00:22.146
Viņš apgāza visu manu modeli
00:00:22.312 --> 00:00:24.044
Vai zināt cik daudz darba es ieguldīju šajā lietā
00:00:24.606 --> 00:00:26.108
Deviņi simti trīsdesmit astoņas stundas
00:00:26.275 --> 00:00:30.029
Deviņi simti trīsdesmit astoņas stundas jā tieši tā
00:00:30.195 --> 00:00:32.281
Deviņsimt trīsdesmit astoņas stundas tiešām
00:00:32.448 --> 00:00:34.658
Aptuveni
00:00:35.576 --> 00:00:37.494
Viņam ir problēma
00:00:39.163 --> 00:00:40.873
Viņš mani biedē Gertij
00:00:41.999 --> 00:00:43.002
Kas tev ir par Semu kas biedē
00:00:43.208 --> 00:00:45.997
Kā viņš lido no roktura
00:00:45.021 --> 00:00:49.002
Es to tagad redzu Es redzu par ko Tesa runāja
00:00:51.925 --> 00:00:54.762
Es tev to nekad neesmu teicis Gertij bet viņa
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Sveiki Semai
00:00:04.378 --> 00:00:07.214
Semai ar viskas gerai Taip
00:00:08.841 --> 00:00:13.047
Taip mes susiginčijome aš ir kitas vaikinas kitas
00:00:15.264 --> 00:00:18.001
Jis labai piktas žinai
00:00:18.267 --> 00:00:20.185
Žinote ką jis padarė
00:00:20.352 --> 00:00:22.146
Jis apvertė visą mano modelį
00:00:22.312 --> 00:00:24.044
Žinote kiek darbo įdėjau į tai
00:00:24.606 --> 00:00:26.108
Devyni šimtai trisdešimt aštuonios valandos
00:00:26.275 --> 00:00:30.029
Devyni šimtai trisdešimt aštuonios valandos taip tiksliai
00:00:30.195 --> 00:00:32.281
Tikrai devyni šimtai trisdešimt aštuonios valandos
00:00:32.448 --> 00:00:34.658
Maždaug
00:00:35.576 --> 00:00:37.494
Jis turi problemą
00:00:39.163 --> 00:00:40.873
Jis mane gąsdina Gerty
00:00:41.999 --> 00:00:43.002
Kas jus gąsdina Seme
00:00:43.208 --> 00:00:45.997
Kaip jis nuskrenda nuo rankenos
00:00:45.021 --> 00:00:49.002
Dabar matau Matau apie ką Tess kalbėjo
00:00:51.925 --> 00:00:54.762
Niekada tau to nesakiau Gerty bet ji
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Здраво Сем
00:00:04.378 --> 00:00:07.214
Сем дали се е во ред Да
00:00:08.841 --> 00:00:13.047
Да се скаравме јас и другиот другиот
00:00:15.264 --> 00:00:18.001
Тој е многу лут знаеш
00:00:18.267 --> 00:00:20.185
Знаеш што направи
00:00:20.352 --> 00:00:22.146
Ми го преврте целиот модел
00:00:22.312 --> 00:00:24.044
Знај колку работа вложив во таа работа
00:00:24.606 --> 00:00:26.108
Деветстотини триесет и осум часа
00:00:26.275 --> 00:00:30.029
Деветстотини и триесет и осум часа да точно
00:00:30.195 --> 00:00:32.281
Деветстотини и триесет и осум часа навистина
00:00:32.448 --> 00:00:34.658
Приближно
00:00:35.576 --> 00:00:37.494
Тој има проблем
00:00:39.163 --> 00:00:40.873
Ме плаши Герти
00:00:41.999 --> 00:00:43.002
Што е тоа кај Сем што те плаши
00:00:43.208 --> 00:00:45.997
Како лета од рачката
00:00:45.021 --> 00:00:49.002
Сега го гледам Гледам за што зборуваше Тес
00:00:51.925 --> 00:00:54.762
Никогаш не ти го кажав ова Герти но таа
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Helo Sam
00:00:04.378 --> 00:00:07.214
Sam adakah semuanya baik baik saja Ya
00:00:08.841 --> 00:00:13.047
Ya kami bertempur saya dan lelaki lain yang lain
00:00:15.264 --> 00:00:18.001
Dia sangat marah anda tahu
00:00:18.267 --> 00:00:20.185
Tahu apa yang dia buat
00:00:20.352 --> 00:00:22.146
Dia membalikkan keseluruhan model saya
00:00:22.312 --> 00:00:24.044
Tahu berapa banyak kerja yang saya masukkan ke dalam perkara itu
00:00:24.606 --> 00:00:26.108
Sembilan ratus tiga puluh lapan jam
00:00:26.275 --> 00:00:30.029
Sembilan ratus dan Tiga puluh lapan jam ya betul betul
00:00:30.195 --> 00:00:32.281
Sembilan ratus dan Tiga puluh lapan jam betul betul
00:00:32.448 --> 00:00:34.658
Kira kira
00:00:35.576 --> 00:00:37.494
Dia ada masalah
00:00:39.163 --> 00:00:40.873
Dia menakutkan saya Gerty
00:00:41.999 --> 00:00:43.002
Apa itu Sam yang menakutkan anda
00:00:43.208 --> 00:00:45.997
Bagaimana dia terbang dari pegangan
00:00:45.021 --> 00:00:49.002
Saya melihatnya sekarang Saya melihat apa yang dibincangkan oleh Tess
00:00:51.925 --> 00:00:54.762
Saya tidak pernah memberitahu anda ini Gerty tetapi dia
00:00:01.000 --> 00:00:04.356
Er jeg virkelig en klone
00:00:04.056 --> 00:00:10.317
Da du kom til Sarang inntraff en mindre ulykke
00:00:10.052 --> 00:00:15.913
Du ble rammet av hukommelsestap Jeg kjørte tester på deg
00:00:16.012 --> 00:00:19.351
Det husker jeg Det var ingen ulykke
00:00:19.056 --> 00:00:24.027
Det er rutine å gjøre tester på alle nye kloner
00:00:24.048 --> 00:00:27.597
for å sjekke den psykiske og fysiske helsen
00:00:27.008 --> 00:00:32.828
Mindre feil i DNA kan lede til alvorlige problemer
00:00:33.999 --> 00:00:38.478
Tess og Eve da De er minneimplantater
00:00:38.068 --> 00:00:43.834
Utvalgte minner fra den opprinnelige Sam Bell
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
سلام سام
00:00:04.378 --> 00:00:07.214
سام همه چیز خوبه آره
00:00:08.841 --> 00:00:13.047
آره دعوامون شد من و آن مرد دیگری
00:00:15.264 --> 00:00:18.001
او خیلی عصبانی است می دانید
00:00:18.267 --> 00:00:20.185
میدونی چیکار کرد
00:00:20.352 --> 00:00:22.146
او تمام مدل من را برگرداند
00:00:22.312 --> 00:00:24.044
میدونی چقدر برای این موضوع کار کردم
00:00:24.606 --> 00:00:26.108
نهصد و سی و هشت ساعت
00:00:26.275 --> 00:00:30.029
نهصد و سی و هشت ساعت بله دقیقا
00:00:30.195 --> 00:00:32.281
نهصد و سی و هشت ساعت واقعا
00:00:32.448 --> 00:00:34.658
تقریبا
00:00:35.576 --> 00:00:37.494
اون یه مشکلی داره
00:00:39.163 --> 00:00:40.873
او مرا می ترساند گرتی
00:00:41.999 --> 00:00:43.002
چه چیزی در سم وجود دارد که شما را می ترساند
00:00:43.208 --> 00:00:45.997
چگونه او از دسته پرواز می کند
00:00:45.021 --> 00:00:49.002
الان میبینمش من می بینم که تس در مورد چه چیزی صحبت می کرد
00:00:51.925 --> 00:00:54.762
من هرگز این را به تو نگفتم گرتی اما او
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Witaj Samie
00:00:04.378 --> 00:00:07.214
Sam czy wszystko w porządku Tak
00:00:08.841 --> 00:00:13.047
Tak pokłóciliśmy się ja i ten drugi facet ten drugi
00:00:15.264 --> 00:00:18.001
Jest bardzo zły wiesz
00:00:18.267 --> 00:00:20.185
Wiesz co zrobił
00:00:20.352 --> 00:00:22.146
Przewrócił cały mój model
00:00:22.312 --> 00:00:24.044
Wiesz ile pracy włożyłem w tę rzecz
00:00:24.606 --> 00:00:26.108
Dziewięćset trzydzieści osiem godzin
00:00:26.275 --> 00:00:30.029
Dziewięćset trzydzieści osiem godzin tak dokładnie
00:00:30.195 --> 00:00:32.281
Naprawdę dziewięćset trzydzieści osiem godzin
00:00:32.448 --> 00:00:34.658
Około
00:00:35.576 --> 00:00:37.494
Ma problem
00:00:39.163 --> 00:00:40.873
On mnie przeraża Gerty
00:00:41.999 --> 00:00:43.002
Co cię przeraża w Samie
00:00:43.208 --> 00:00:45.997
Jak wymyka się spod kontroli
00:00:45.021 --> 00:00:49.002
Teraz to widzę Rozumiem o czym Tess mówiła
00:00:51.925 --> 00:00:54.762
Nigdy ci tego nie mówiłem Gerty ale ona
00:00:01.000 --> 00:00:02.037
Olá Sam
00:00:04.029 --> 00:00:07.013
Sam está tudo bem Sim
00:00:08.076 --> 00:00:13.038
Sim tivemos uma briga eu e o outro cara o outro
00:00:15.022 --> 00:00:18.022
Ele está zangadão
00:00:18.043 --> 00:00:20.999
Sabe o que ele fez
00:00:20.027 --> 00:00:22.073
Destruiu toda a minha maquete
00:00:22.081 --> 00:00:24.048
Sabe quanto trabalhei naquilo
00:00:24.056 --> 00:00:26.035
Novecentas e trinta e oito horas
00:00:26.044 --> 00:00:29.065
Exatas novecentas e trinta e oito horas
00:00:30.032 --> 00:00:32.044
Novecentas e trinta e oito horas mesmo
00:00:32.053 --> 00:00:33.099
Aproximadamente
00:00:35.066 --> 00:00:37.037
Ele não bate bem
00:00:39.016 --> 00:00:40.099
Ele me assusta Gerty
00:00:41.998 --> 00:00:43.033
O que é que o assusta
00:00:43.041 --> 00:00:45.037
Ele tem pavio curto
00:00:45.046 --> 00:00:48.005
Agora entendo Entendo o que Tess quis dizer
00:00:52.013 --> 00:00:54.084
Nunca te disse isso Gerty mas ela
00:00:01.000 --> 00:00:02.252
Salut Sam
00:00:04.671 --> 00:00:05.798
Sam totul e în regulã
00:00:06.423 --> 00:00:07.258
Da
00:00:09.135 --> 00:00:13.305
Ne am certat Eu ºi cu tipul celãlalt Celãlalt
00:00:15.391 --> 00:00:18.228
E foarte mânios ºtii
00:00:18.854 --> 00:00:20.313
ªtii ce a fãcut
00:00:20.814 --> 00:00:22.691
Mi a rãsturnat modelul
00:00:23.233 --> 00:00:24.693
ªtii cât am muncit la chestia aia
00:00:24.985 --> 00:00:26.571
938 de ore
00:00:26.779 --> 00:00:29.157
938 de ore da exact
00:00:30.741 --> 00:00:32.785
938 de ore serios
00:00:32.827 --> 00:00:34.787
Aproximativ
00:00:36.997 --> 00:00:37.207
Are o problemã
00:00:39.585 --> 00:00:40.961
Mã sperie Gerty
00:00:41.378 --> 00:00:43.338
Ce anume la Sam te sperie
00:00:43.038 --> 00:00:45.132
ªi a ieºit din fire
00:00:45.549 --> 00:00:48.052
Înþeleg acum Acum înþeleg ce spunea Tess
00:00:52.724 --> 00:00:54.726
Nu þi am spus niciodatã asta Gerty dar ea
00:00:01.000 --> 00:00:02.369
Здравствуй Сэм
00:00:04.329 --> 00:00:07.129
Ага Сэм с тобой всё в порядке
00:00:08.748 --> 00:00:13.377
Знаешь мы подрались С тем другим парнем с другим
00:00:15.216 --> 00:00:18.216
Он очень раздражительный тип знаешь ли
00:00:18.426 --> 00:00:20.055
Знаешь что он сделал
00:00:20.255 --> 00:00:22.714
Он снёс весь мой макет
00:00:22.804 --> 00:00:24.474
Знаешь сколько я времени на него угрохал
00:00:24.554 --> 00:00:26.343
938 часов
00:00:26.433 --> 00:00:29.683
938 часов да точно
00:00:30.313 --> 00:00:32.432
Что правда 938 часов
00:00:32.522 --> 00:00:34.998
Приблизительно
00:00:35.651 --> 00:00:37.035
С ним что то не то
00:00:39.151 --> 00:00:40.094
Он меня пугает Герти
00:00:41.001 --> 00:00:43.319
Что именно тебя пугает Сэм
00:00:43.399 --> 00:00:45.359
Как он выходит из себя
00:00:45.449 --> 00:00:48.529
Теперь я понимаю Теперь я понимаю о чём говорила Тэсс
00:00:52.117 --> 00:00:54.867
Я никогда не говорил Герти но она
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Здраво Сам
00:00:04.378 --> 00:00:07.214
Сам је ли све у реду Да
00:00:08.841 --> 00:00:13.047
Да посвађали смо се ја и други момак други
00:00:15.264 --> 00:00:18.001
Знаш веома је љут
00:00:18.267 --> 00:00:20.185
Знаш шта је урадио
00:00:20.352 --> 00:00:22.146
Преокренуо ми је цео модел
00:00:22.312 --> 00:00:24.044
Знаш ли колико сам труда уложио у ту ствар
00:00:24.606 --> 00:00:26.108
Деветсто тридесет осам сати
00:00:26.275 --> 00:00:30.029
Деветсто тридесет осам сати да тачно
00:00:30.195 --> 00:00:32.281
Деветсто тридесет осам сати стварно
00:00:32.448 --> 00:00:34.658
Отприлике
00:00:35.576 --> 00:00:37.494
Он има проблем
00:00:39.163 --> 00:00:40.873
Он ме плаши Герти
00:00:41.999 --> 00:00:43.002
Шта те плаши код Сама
00:00:43.208 --> 00:00:45.997
Како лети са дршке
00:00:45.021 --> 00:00:49.002
Сад видим Видим о чему је Тес причала
00:00:51.925 --> 00:00:54.762
Никад ти ово нисам рекао Герти али она
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Ahoj Sam
00:00:04.378 --> 00:00:07.214
Sam je všetko v poriadku Áno
00:00:08.841 --> 00:00:13.047
Áno pohádali sme sa ja a ten druhý chlap ten druhý
00:00:15.264 --> 00:00:18.001
Vieš je veľmi nahnevaný
00:00:18.267 --> 00:00:20.185
Vieš čo urobil
00:00:20.352 --> 00:00:22.146
Prevrátil celý môj model
00:00:22.312 --> 00:00:24.044
Vedieť koľko práce som si dal do tej veci
00:00:24.606 --> 00:00:26.108
Deväťstotridsaťosem hodín
00:00:26.275 --> 00:00:30.029
Deväťsto a tridsaťosem hodín áno presne tak
00:00:30.195 --> 00:00:32.281
Deväťsto a tridsaťosem hodín naozaj
00:00:32.448 --> 00:00:34.658
Približne
00:00:35.576 --> 00:00:37.494
Má problém
00:00:39.163 --> 00:00:40.873
Desí ma Gerty
00:00:41.999 --> 00:00:43.002
Čo ťa na Samovi desí
00:00:43.208 --> 00:00:45.997
Ako letí z kľučky
00:00:45.021 --> 00:00:49.002
Už to vidím Chápem o čom Tess hovorila
00:00:51.925 --> 00:00:54.762
Nikdy som ti to nepovedal Gerty ale ona
00:00:01.000 --> 00:00:02.579
Zdravo Sam
00:00:04.796 --> 00:00:07.334
Sam je vse v redu Ja
00:00:09.026 --> 00:00:13.388
Stepla sva se z
00:00:15.518 --> 00:00:20.393
Jezen je veš Veš kaj je naredi
00:00:20.094 --> 00:00:24.773
Prevrnil je moj model Veš koliko dela sem vložil vanj
00:00:25.112 --> 00:00:29.241
938 ur Ja toèno
00:00:30.868 --> 00:00:34.867
938 ur Res Približno
00:00:36.166 --> 00:00:41.999
Težavo ima Bojim se ga Gerty
00:00:41.506 --> 00:00:43.415
Zaradi èesa se ga bojiš
00:00:43.508 --> 00:00:48.136
Nepredvidljiv je Zdaj vem o èem je govorila Tess
00:00:52.852 --> 00:00:54.081
Nisem ti povedal tega
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
Hola Sam
00:00:04.253 --> 00:00:06.756
Sam va todo bien Sí
00:00:08.925 --> 00:00:10.927
Bueno una pelea
00:00:11.999 --> 00:00:13.429
con el otro tío el otro
00:00:15.039 --> 00:00:20.228
Está enfadado mucho Sabes qué hizo
00:00:20.395 --> 00:00:22.438
Me jodió la maqueta
00:00:22.605 --> 00:00:26.234
Sabes cuántas horas me costó 938 horas
00:00:26.401 --> 00:00:29.445
938 horas sí exactamente
00:00:32.049 --> 00:00:33.866
Aproximadamente
00:00:35.493 --> 00:00:37.161
Ese tiene un problema
00:00:39.205 --> 00:00:40.999
Me da miedo Gerty
00:00:41.165 --> 00:00:45.169
Qué te asusta de Sam Que se le va la olla
00:00:45.336 --> 00:00:48.131
Ahora lo veo Ahora sé lo que decía Tess
00:00:52.176 --> 00:00:54.971
Nunca te lo dije Gerty pero
00:00:01.000 --> 00:00:02.958
Hej Sam
00:00:04.421 --> 00:00:08.288
Är allt som det ska Ja
00:00:08.508 --> 00:00:15.258
Det blev slagsmål Jag och den där andra killen
00:00:15.474 --> 00:00:18.475
Han är väldigt argsint
00:00:18.686 --> 00:00:22.047
Han välte omkull hela min modell
00:00:22.069 --> 00:00:28.195
Jag har lagt ner mycket tid på den 938 timmar
00:00:28.404 --> 00:00:35.368
Precis Är det verkligen 938 timmar Ungefär
00:00:35.578 --> 00:00:39.197
Han har problem
00:00:39.416 --> 00:00:43.461
Han skrämmer mig Vad är det som är skrämmande
00:00:43.067 --> 00:00:50.026
Han kan inte behärska sig Nu förstår jag vad Tess menade
00:00:52.043 --> 00:00:58.008
Jag har inte berättat det här förut Gerty Men hon
00:00:01.000 --> 00:00:02.377
สว สด แซม
00:00:04.337 --> 00:00:07.132
แซม ท กอย างปกต ใช ม ย ใช
00:00:08.758 --> 00:00:13.388
เราทะเลาะก น ฉ นก บอ กคน
00:00:15.223 --> 00:00:18.226
เขาโมโหมาก
00:00:18.435 --> 00:00:20.061
ร ม ยเขาท าอะไร
00:00:20.027 --> 00:00:22.813
เขาพ งโมเดลฉ นหมดเลย
00:00:22.814 --> 00:00:24.565
ร ม ยว าฉ นใช เวลาสร างม นมานานแค ไหน
00:00:24.566 --> 00:00:26.442
938 ช วโมง
00:00:26.443 --> 00:00:29.696
938 ช วโมงเต ม
00:00:30.321 --> 00:00:32.531
938 ช วโมง จร งเหรอ
00:00:32.532 --> 00:00:34.999
ประมาณน น
00:00:35.066 --> 00:00:37.037
เขาม ป ญหา
00:00:39.164 --> 00:00:41.999
เขาท าให ฉ นกล วนะ เกอร ต
00:00:41.997 --> 00:00:43.417
แซมท าอะไรให ค ณกล วเหรอ
00:00:43.418 --> 00:00:45.461
เขาค มสต ไม อย เวลาโกรธ
00:00:45.462 --> 00:00:48.548
ตอนน ฉ นเห นแล ว ฉ นเข าใจแล วว าเทสหมายถ งอะไร
00:00:52.135 --> 00:00:55.997
ฉ นไม เคยเล าเร องน ให นายฟ ง เกอร ต แต เธอ
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Merhaba Sam
00:00:04.378 --> 00:00:07.214
Sam her şey yolunda mı Evet
00:00:08.841 --> 00:00:13.047
Evet kavga ettik ben ve diğer adam diğeri
00:00:15.264 --> 00:00:18.001
00:00:18.267 --> 00:00:20.185
Çok kızgın biliyorsun Ne yaptığını biliyor musun
00:00:20.352 --> 00:00:22.146
Bütün modelimi ters çevirdi
00:00:22.312 --> 00:00:24.044
O şeye ne kadar emek verdim biliyor musun
00:00:24.606 --> 00:00:26.108
Dokuz yüz otuz sekiz saat
00:00:26.275 --> 00:00:30.029
Dokuz yüz otuz sekiz saat evet tam olarak
00:00:30.195 --> 00:00:32.281
Gerçekten dokuz yüz otuz sekiz saat mi
00:00:32.448 --> 00:00:34.658
Yaklaşık olarak
00:00:35.576 --> 00:00:37.494
Bir sorunu var
00:00:39.163 --> 00:00:40.873
Beni korkutuyor Gerty
00:00:41.999 --> 00:00:43.002
Sam'in seni korkutan nesi var
00:00:43.208 --> 00:00:45.997
Nasıl da uçup gidiyor
00:00:45.021 --> 00:00:49.002
Şimdi görüyorum Tess'in neden bahsettiğini anladım
00:00:51.925 --> 00:00:54.762
Bunu sana hiç söylemedim Gerty ama o
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Привіт Сем
00:00:04.378 --> 00:00:07.214
Семе все гаразд Так
00:00:08.841 --> 00:00:13.047
Так ми посварилися я і інший хлопець інший
00:00:15.264 --> 00:00:18.001
Він дуже злий ти знаєш
00:00:18.267 --> 00:00:20.185
Знаєш що він зробив
00:00:20.352 --> 00:00:22.146
Він перевернув всю мою модель
00:00:22.312 --> 00:00:24.044
Знай скільки праці я вклав в цю річ
00:00:24.606 --> 00:00:26.108
Дев'ятсот тридцять вісім годин
00:00:26.275 --> 00:00:30.029
дев'ятсот і тридцять вісім годин так точно
00:00:30.195 --> 00:00:32.281
дев'ятсот і тридцять вісім годин справді
00:00:32.448 --> 00:00:34.658
Приблизно
00:00:35.576 --> 00:00:37.494
У нього проблема
00:00:39.163 --> 00:00:40.873
Він мене лякає Герті
00:00:41.999 --> 00:00:43.002
Що вас лякає в Семі
00:00:43.208 --> 00:00:45.997
Як він злітає з ручки
00:00:45.021 --> 00:00:49.002
Я бачу це зараз Я розумію про що говорила Тесс
00:00:51.925 --> 00:00:54.762
Я ніколи не казав тобі цього Герті але вона
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Xin chào Sâm
00:00:04.378 --> 00:00:07.214
Sam mọi chuyện ổn chứ Vâng
00:00:08.841 --> 00:00:13.047
Vâng chúng tôi đã cãi nhau tôi và người kia người kia
00:00:15.264 --> 00:00:18.001
Anh ấy đang rất tức giận bạn biết đấy
00:00:18.267 --> 00:00:20.185
Biết anh ấy đã làm gì không
00:00:20.352 --> 00:00:22.146
Anh ấy lật ngược toàn bộ mô hình của tôi
00:00:22.312 --> 00:00:24.044
Biết tôi đã bỏ ra bao nhiêu công sức vào thứ đó à
00:00:24.606 --> 00:00:26.108
Chín trăm ba mươi tám giờ
00:00:26.275 --> 00:00:30.029
Chín trăm và chính xác là ba mươi tám giờ
00:00:30.195 --> 00:00:32.281
Chín trăm và ba mươi tám giờ thật sao
00:00:32.448 --> 00:00:34.658
Khoảng
00:00:35.576 --> 00:00:37.494
Anh ấy có một vấn đề
00:00:39.163 --> 00:00:40.873
Anh ấy làm tôi sợ Gerty
00:00:41.999 --> 00:00:43.002
Điều gì ở Sam khiến bạn sợ hãi
00:00:43.208 --> 00:00:45.997
Làm thế nào anh ta bay khỏi tay cầm
00:00:45.021 --> 00:00:49.002
Tôi thấy nó bây giờ Tôi hiểu Tess đang nói về điều gì
00:00:51.925 --> 00:00:54.762
Tôi chưa bao giờ nói với anh điều này Gerty nhưng cô ấy
Available in 40 languages
Duration
56 seconds
Views
21
Timestamp in Movie
00:48:12
Uploaded
Feb 23, 2026
Production
Lunar Industries,Liberty Films,Xingu Films,Limelight Fund,Independent
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Astronaut Sam Bell has a quintessentially personal encounter toward the end of his three-year stint on the Moon, where he, working alongside his computer, GERTY, sends back to Earth parcels of a resource that has helped diminish our