To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
GERTY: Sam, this is not going to work. What? Why? I've recorded everything that hastaken place since your awakening. If anyone were tocheck my memory cache, it would put you in considerable danger. You could erase my memory banks. I could reboot myselfonce you have departed. Are you okay with that? I'm here to keep you safe, Sam.I want to help you
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
GRUNTS
00:00:02.085 --> 00:00:04.254
GERTY Sam this is not going to work
00:00:04.379 --> 00:00:05.755
What Why
00:00:05.088 --> 00:00:09.926
I've recorded everything that has taken place since your awakening
00:00:10.051 --> 00:00:12.512
If anyone were to check my memory cache
00:00:12.595 --> 00:00:15.265
it would put you in considerable danger
00:00:15.348 --> 00:00:17.035
BREATHING HEAVILY
00:00:18.601 --> 00:00:20.603
You could erase my memory banks
00:00:20.687 --> 00:00:23.606
I could reboot myself once you have departed
00:00:24.274 --> 00:00:25.525
Are you okay with that
00:00:25.608 --> 00:00:28.778
I'm here to keep you safe Sam I want to help you
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
سام لن ينجح الأمر
00:00:04.461 --> 00:00:05.317
لماذا
00:00:05.317 --> 00:00:08.424
لقد سجلت كل ما حدث منذ استيقاظك
00:00:09.467 --> 00:00:13.639
لو فحص أى شخص ملفات ذاكرتى سيعرضك لخطر جسيم
00:00:17.392 --> 00:00:22.189
بإمكانك أن تمسح سجلات ذاكرتى وسوف أعيد تشغيل نفسى بمجرد رحيلك
00:00:23.107 --> 00:00:26.151
وأنت ستوافق على هذا أنا هنا كى أبقيك فى أمان يا سام
00:00:26.361 --> 00:00:28.999
أريد مساعدتك
00:00:01.000 --> 00:00:02.918
Сам това няма да проработи
00:00:03.085 --> 00:00:04.545
какво защо
00:00:04.712 --> 00:00:09.999
Записах всичко което се случи от твоето събуждане
00:00:09.258 --> 00:00:11.052
Ако някой трябваше да провери кеша на паметта ми
00:00:11.218 --> 00:00:13.022
това би ви изложило на значителна опасност
00:00:17.099 --> 00:00:19.031
Можеш да изтриеш паметта ми
00:00:19.477 --> 00:00:21.854
Мога да се рестартирам след като си тръгнеш
00:00:22.772 --> 00:00:24.148
Съгласен ли си с това
00:00:24.315 --> 00:00:29.007
Тук съм за да те пазя Сам искам да ти помогна
00:00:01.000 --> 00:00:02.918
Sam això no funcionarà
00:00:03.085 --> 00:00:04.545
Què Per què
00:00:04.712 --> 00:00:09.999
Tot això ho he gravat ha tingut lloc des del teu despertar
00:00:09.258 --> 00:00:11.052
Si algú ho fes comproveu la meva
00:00:11.218 --> 00:00:13.022
memòria cau us posaria en perill considerable
00:00:17.099 --> 00:00:19.031
Podríeu esborrar els meus bancs de memòria
00:00:19.477 --> 00:00:21.854
Podria reiniciar me un cop hagis marxat
00:00:22.772 --> 00:00:24.148
Estàs bé amb això
00:00:24.315 --> 00:00:29.007
Estic aquí per protegir te Sam Vull ajudar te
00:00:01.000 --> 00:00:03.021
山姆 这不会有用的
00:00:03.211 --> 00:00:04.711
什么 为什么
00:00:04.712 --> 00:00:08.008
我已经把你醒后所发生的所有事情 记录下来了
00:00:09.342 --> 00:00:11.051
如果要是有人检查我的高速存储器
00:00:11.511 --> 00:00:14.018
你会很危险的
00:00:17.475 --> 00:00:19.518
你可以把我的存储库删除
00:00:19.519 --> 00:00:22.048
你一走我就重新启动
00:00:23.189 --> 00:00:24.481
可以吗
00:00:24.482 --> 00:00:27.694
我在这里的任务是保证你的安全 我想帮你
00:00:01.000 --> 00:00:02.918
Sam ovo neće uspjeti
00:00:03.085 --> 00:00:04.545
Što Zašto
00:00:04.712 --> 00:00:09.999
Sve sam to snimio se dogodilo od tvog buđenja
00:00:09.258 --> 00:00:11.052
Ako bi itko provjeri moju predmemoriju memorije
00:00:11.218 --> 00:00:13.022
to bi vas dovelo u popriličnu opasnost
00:00:17.099 --> 00:00:19.031
Mogli biste izbrisati moje banke sjećanja
00:00:19.477 --> 00:00:21.854
Mogao bih se ponovno pokrenuti jednom kad ste otišli
00:00:22.772 --> 00:00:24.148
Slažeš li se s tim
00:00:24.315 --> 00:00:29.007
Ovdje sam da te zaštitim Sam Želim ti pomoći
00:00:01.000 --> 00:00:04.467
Same nemùže ti to vyjít Co Proè
00:00:04.671 --> 00:00:07.845
Nahrávám vše co se odehrává od tvého probuzení
00:00:09.342 --> 00:00:13.101
Pokud nìkdo zkontroluje mou pamì budeš ve vážném ohrožení
00:00:17.434 --> 00:00:22.777
Mohl bys mi vymazat pevnou pamì Po tvém odletu se restartuji
00:00:23.148 --> 00:00:26.656
Nevadí ti to Jsem zde abych ti pomáhal Same
00:00:26.823 --> 00:00:30.999
Chci ti pomoct
00:00:01.000 --> 00:00:04.963
Sam det her duer ikke
00:00:05.171 --> 00:00:09.384
Jeg har indspillet alt hvad der er sket siden du vågnede
00:00:09.592 --> 00:00:15.001
Hvis de tjekker min hukommelse får du store problemer
00:00:17.433 --> 00:00:23.147
Du kan slette den Så genstarter jeg mig selv når du er rejst
00:00:23.356 --> 00:00:28.444
Er du indstillet på det Jeg vil bare hjælpe dig Sam
00:00:01.000 --> 00:00:02.751
Sam dit werkt niet
00:00:02.096 --> 00:00:04.085
Wat
00:00:04.086 --> 00:00:05.878
Hoezo Ik heb alles opgenomen
00:00:05.088 --> 00:00:07.715
sinds je ontwaakte
00:00:09.383 --> 00:00:11.426
Als iemand mijn geheugen doorzoekt
00:00:11.427 --> 00:00:13.512
zou je ernstig gevaar lopen
00:00:17.224 --> 00:00:19.476
Je kunt m'n geheugen wissen
00:00:19.477 --> 00:00:22.146
Ik kan mezelf opnieuw opstarten na je vertrek
00:00:22.938 --> 00:00:24.023
Vind je dat goed
00:00:24.044 --> 00:00:25.816
Ik bescherm je
00:00:26.359 --> 00:00:27.485
Ik wil je helpen
00:00:01.000 --> 00:00:02.918
Sam see ei tööta
00:00:03.085 --> 00:00:04.545
Mida Miks
00:00:04.712 --> 00:00:09.999
Olen salvestanud kõik mis on toimunud pärast teie ärkamist
00:00:09.258 --> 00:00:11.052
Kui keegi peaks mu mälu vahemälu kontrollima
00:00:11.218 --> 00:00:13.022
see seaks teid märkimisväärsesse ohtu
00:00:17.099 --> 00:00:19.031
Sa võiksid mu mälupangad kustutada
00:00:19.477 --> 00:00:21.854
Ma võin end taaskäivitada kui olete lahkunud
00:00:22.772 --> 00:00:24.148
Kas sa oled sellega rahul
00:00:24.315 --> 00:00:29.007
Olen siin et sind kaitsta Sam Ma tahan sind aidata
00:00:01.000 --> 00:00:04.462
Sam suunnitelma ei toimi Miksei
00:00:04.629 --> 00:00:08.633
Olen herättämisesi jälkeen tallentanut kaiken
00:00:09.383 --> 00:00:14.999
Jos joku tutkii muistini joudut suureen vaaraan
00:00:17.392 --> 00:00:22.094
Voisit pyyhkiä muistini Uudelleen käynnistän itseni lähtösi jälkeen
00:00:23.107 --> 00:00:28.487
Sekö sopii sinulle Tehtäväni on suojella sinua Haluan auttaa
00:00:01.000 --> 00:00:03.293
Sam ça ne va pas marcher
00:00:03.294 --> 00:00:04.795
Pourquoi
00:00:04.796 --> 00:00:08.841
Tout a été enregistré depuis ton réveil
00:00:09.425 --> 00:00:11.051
S'ils vérifient ma mémoire
00:00:11.511 --> 00:00:14.018
tu es en danger
00:00:17.517 --> 00:00:19.601
Tu peux effacer ma mémoire
00:00:19.602 --> 00:00:22.647
Je peux redémarrer après ton départ
00:00:23.189 --> 00:00:24.523
Et toi
00:00:24.524 --> 00:00:27.694
Je dois veiller sur toi t'aider
00:00:01.000 --> 00:00:04.879
Sam das wird nicht funktionieren Was
00:00:04.096 --> 00:00:09.317
Ich hab alles was seit deiner Aktivierung passiert ist aufgezeichnet
00:00:09.004 --> 00:00:14.996
Falls jemand mein Memory Cache checkt würde dich das in große Gefahr bringen
00:00:17.319 --> 00:00:19.514
Du könntest natürlich meine Dateien löschen
00:00:19.599 --> 00:00:22.989
Und ich könnte mich neu booten sobald du weg bist
00:00:23.001 --> 00:00:26.031
Wäre das okay für dich lch bin da um für deine Sicherheit zu sorgen
00:00:26.399 --> 00:00:28.549
Ich will dir helfen
00:00:01.000 --> 00:00:02.918
Sam αυτό δεν πρόκειται να λειτουργήσει
00:00:03.085 --> 00:00:04.545
Τι Γιατί
00:00:04.712 --> 00:00:09.999
Έχω καταγράψει όλα όσα έχουν συμβεί από τότε που ξύπνησες
00:00:09.258 --> 00:00:11.052
Αν κάποιος έλεγχε την κρυφή μνήμη μου
00:00:11.218 --> 00:00:13.022
θα σε έθετε σε μεγάλο κίνδυνο
00:00:17.099 --> 00:00:19.031
Θα μπορούσατε να σβήσετε τις τράπεζες μνήμης μου
00:00:19.477 --> 00:00:21.854
Θα μπορούσα να κάνω επανεκκίνηση μόλις φύγετε
00:00:22.772 --> 00:00:24.148
Είσαι εντάξει με αυτό
00:00:24.315 --> 00:00:29.007
Είμαι εδώ για να σε κρατήσω ασφαλή Σαμ Θέλω να σε βοηθήσω
00:00:01.000 --> 00:00:03.021
स म ब त नह बन ग
00:00:03.211 --> 00:00:04.711
क य क य
00:00:04.712 --> 00:00:08.758
त म ह र जगन क ब द स म न सबक छ र क र ड कर ल य ह
00:00:09.384 --> 00:00:11.051
अगर क स न म र य दद श त क ज च कर ल
00:00:11.511 --> 00:00:14.018
त त म भ र स कट म फ स ज ओग
00:00:17.475 --> 00:00:19.056
त म म र य दद श त म ट सकत ह
00:00:19.561 --> 00:00:22.981
त म ह र ज न क ब द म ख द क फ र स च ल कर सकत ह
00:00:23.148 --> 00:00:24.044
त म ह क ई पर श न त नह
00:00:24.441 --> 00:00:28.445
म त म ह र ह फ ज त क ल ए ह स म त म ह र मदद करन च हत ह
00:00:01.000 --> 00:00:02.918
Sam ez nem fog menni
00:00:03.085 --> 00:00:04.545
Mi Miért
00:00:04.712 --> 00:00:09.999
Felvettem mindent ébredésed óta történt
00:00:09.258 --> 00:00:11.052
Ha valaki megtenné ellenőrizze a memória gyorsítótárat
00:00:11.218 --> 00:00:13.022
jelentős veszélybe sodorna
00:00:17.099 --> 00:00:19.031
Kitörölhetnéd a memóriabankjaimat
00:00:19.477 --> 00:00:21.854
Újraindíthatnám magam ha egyszer elmentél
00:00:22.772 --> 00:00:24.148
Jól vagy ezzel
00:00:24.315 --> 00:00:29.007
Azért vagyok itt hogy biztonságban legyek Sam segíteni akarok neked
00:00:01.000 --> 00:00:02.918
Sam þetta gengur ekki
00:00:03.085 --> 00:00:04.545
Hvað Hvers vegna
00:00:04.712 --> 00:00:09.999
Ég er búinn að taka upp allt það hefur átt sér stað síðan þú vaknaði
00:00:09.258 --> 00:00:11.052
Ef einhver skyldi athugaðu minnisminnið
00:00:11.218 --> 00:00:13.022
mitt það myndi setja þig í talsverða hættu
00:00:17.099 --> 00:00:19.031
Þú gætir eytt minnisbönkunum mínum
00:00:19.477 --> 00:00:21.854
Ég gæti endurræst mig þegar þú ert farinn
00:00:22.772 --> 00:00:24.148
Ertu í lagi með það
00:00:24.315 --> 00:00:29.007
Ég er hér til að vernda þig Sam Ég vil hjálpa þér
00:00:01.000 --> 00:00:03.168
Sam ini tak akan berhasil
00:00:03.168 --> 00:00:05.838
Apa Kenapa Aku merekam semua
00:00:05.838 --> 00:00:09.375
yang terjadi sejak kau bangun
00:00:09.375 --> 00:00:14.246
Jika ada yang memeriksa memoriku kau bisa dalam bahaya
00:00:17.316 --> 00:00:19.418
Kau bisa menghapus memoriku
00:00:19.418 --> 00:00:22.988
Aku bisa menyala kembali setelah kau pergi
00:00:22.988 --> 00:00:24.039
Kau tak masalah dengan itu
00:00:24.039 --> 00:00:28.627
Aku di sini untuk menjagamu Sam Aku ingin membantumu
00:00:01.000 --> 00:00:03.159
Sam non può funzionare
00:00:03.253 --> 00:00:04.663
Cosa Perché
00:00:04.754 --> 00:00:08.799
Ho registrato tutto ciò che è accaduto dal momento del tuo risveglio
00:00:09.384 --> 00:00:11.423
Se controllassero la mia memoria
00:00:11.511 --> 00:00:14.018
tu ti troveresti in grave pericolo
00:00:17.475 --> 00:00:19.468
Potresti cancellare la mia memoria
00:00:19.561 --> 00:00:22.478
Potrei riavviare il mio sistema dopo la tua partenza
00:00:23.189 --> 00:00:24.387
Sei disposto a farlo
00:00:24.482 --> 00:00:27.685
Io sono qui per proteggerti Sam Voglio aiutarti
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
サム 失敗するよ
00:00:03.169 --> 00:00:04.754
どうして
00:00:04.962 --> 00:00:08.257
君が起きてから すべてを記録してる
00:00:09.425 --> 00:00:13.513
僕のメモリを調べられたら 君が危険だ
00:00:17.475 --> 00:00:22.146
消去してくれ 君の出発後 再起動する
00:00:23.064 --> 00:00:24.023
いいのか
00:00:24.044 --> 00:00:27.944
君を守るのが僕の仕事だ
00:00:01.000 --> 00:00:03.252
샘 이건 안 될 거예요
00:00:03.253 --> 00:00:04.753
뭐 왜
00:00:04.754 --> 00:00:08.008
당신이 깨어났을 때부터 모든 걸 기록했어요
00:00:09.384 --> 00:00:11.051
누가 제 메모리 캐시를 확인하면
00:00:11.511 --> 00:00:14.018
당신은 위험에 처하게 될 거예요
00:00:17.475 --> 00:00:19.056
제 메모리 뱅크를 지우도록 해요
00:00:19.561 --> 00:00:22.048
당신이 떠난 후 재부팅할게요
00:00:23.189 --> 00:00:24.481
그래도 괜찮겠어
00:00:24.482 --> 00:00:27.694
저는 당신을 보호하기 위해 존재하는 거예요 돕고 싶어요
00:00:01.000 --> 00:00:02.918
Sems tas nedarbosies
00:00:03.085 --> 00:00:04.545
ko Kāpēc
00:00:04.712 --> 00:00:09.999
Esmu ierakstījis visu kas noticis kopš tavas pamošanās
00:00:09.258 --> 00:00:11.052
Ja kāds pārbaudītu manu atmiņas kešatmiņu
00:00:11.218 --> 00:00:13.022
tas jūs pakļautu ievērojamām briesmām
00:00:17.099 --> 00:00:19.031
Jūs varētu izdzēst manas atmiņu bankas
00:00:19.477 --> 00:00:21.854
Es varētu atsāknēt sevi tiklīdz tu būsi aizgājis
00:00:22.772 --> 00:00:24.148
Vai jums tas ir labi
00:00:24.315 --> 00:00:29.007
Es esmu šeit lai tevi pasargātu Sem Es gribu jums palīdzēt
00:00:01.000 --> 00:00:02.918
Semai tai neveiks
00:00:03.085 --> 00:00:04.545
Ką Kodėl
00:00:04.712 --> 00:00:09.999
Aš įrašiau viską kas įvyko nuo jūsų pabudimo
00:00:09.258 --> 00:00:11.052
Jei kas nors patikrintų mano atminties talpyklą
00:00:11.218 --> 00:00:13.022
tai sukeltų jums didelį pavojų
00:00:17.099 --> 00:00:19.031
Galėtum ištrinti mano atminties bankus
00:00:19.477 --> 00:00:21.854
Galėčiau paleisti save iš naujo kai tik tu išvyksi
00:00:22.772 --> 00:00:24.148
Ar tau viskas gerai
00:00:24.315 --> 00:00:29.007
Esu čia tam kad tave apsaugočiau Semai Noriu tau padėti
00:00:01.000 --> 00:00:02.918
Сем ова нема да успее
00:00:03.085 --> 00:00:04.545
Што Зошто
00:00:04.712 --> 00:00:09.999
Снимив се тоа се случи од вашето будење
00:00:09.258 --> 00:00:11.052
Ако некој би проверете го мојот мемориски кеш
00:00:11.218 --> 00:00:13.022
тоа би ве ставило во значителна опасност
00:00:17.099 --> 00:00:19.031
Можеш да ми ги избришеш мемориските банки
00:00:19.477 --> 00:00:21.854
Можев да се рестартирам штом си заминал
00:00:22.772 --> 00:00:24.148
Дали сте во ред со тоа
00:00:24.315 --> 00:00:29.007
Тука сум да те чувам Сем Сакам да ти помогнам
00:00:01.000 --> 00:00:02.918
Sam ini tidak akan berfungsi
00:00:03.085 --> 00:00:04.545
Apa Kenapa
00:00:04.712 --> 00:00:09.999
Saya telah merakam semua yang telah berlaku sejak kebangkitan anda
00:00:09.258 --> 00:00:11.052
Sekiranya ada Semak cache memori saya ia
00:00:11.218 --> 00:00:13.022
akan meletakkan anda dalam bahaya yang besar
00:00:17.099 --> 00:00:19.031
Anda boleh memadamkan bank ingatan saya
00:00:19.477 --> 00:00:21.854
Saya boleh menghidupkan semula diri saya Sebaik sahaja anda telah berlepas
00:00:22.772 --> 00:00:24.148
Adakah anda baik baik saja dengan itu
00:00:24.315 --> 00:00:29.007
Saya di sini untuk memastikan anda selamat Sam Saya mahu menolong anda
00:00:01.000 --> 00:00:04.031
På sykeavdelingen Du har kommet ut for en ulykke
00:00:04.052 --> 00:00:09.878
Hvor lenge har jeg vært borte Ikke lenge Husker du
00:00:01.000 --> 00:00:02.918
سام این کار نمی کند
00:00:03.085 --> 00:00:04.545
چی چرا
00:00:04.712 --> 00:00:09.999
من همه چیزهایی را که از زمان بیداری شما اتفاق افتاده است ضبط کرده ام
00:00:09.258 --> 00:00:11.052
اگر کسی بخواهد حافظه پنهان من را بررسی کند
00:00:11.218 --> 00:00:13.022
شما را در معرض خطر قابل توجهی قرار می دهد
00:00:17.099 --> 00:00:19.031
شما می توانید بانک های حافظه من را پاک کنید
00:00:19.477 --> 00:00:21.854
وقتی شما رفتید می توانم خودم را دوباره راه اندازی کنم
00:00:22.772 --> 00:00:24.148
با آن خوب هستید
00:00:24.315 --> 00:00:29.007
من اینجا هستم تا تو را ایمن نگه دارم سام من می خواهم به شما کمک کنم
00:00:01.000 --> 00:00:02.918
Sam to nie przejdzie
00:00:03.085 --> 00:00:04.545
Co Dlaczego
00:00:04.712 --> 00:00:09.999
Zapisałem wszystko co wydarzyło się od twojego przebudzenia
00:00:09.258 --> 00:00:11.052
Gdyby ktoś sprawdzał moją pamięć podręczną
00:00:11.218 --> 00:00:13.022
naraziłoby cię to na poważne niebezpieczeństwo
00:00:17.099 --> 00:00:19.031
Mógłbyś wymazać moje banki pamięci
00:00:19.477 --> 00:00:21.854
Mógłbym się zrestartować gdy już odejdziesz
00:00:22.772 --> 00:00:24.148
Czy wszystko w porządku
00:00:24.315 --> 00:00:29.007
Jestem tu żeby cię chronić Sam Chcę ci pomóc
00:00:01.000 --> 00:00:03.016
Sam isso não vai dar certo
00:00:03.025 --> 00:00:04.067
Quê Por quê
00:00:04.075 --> 00:00:08.079
Gravei tudo que aconteceu desde que acordou
00:00:09.038 --> 00:00:11.042
Se alguém verificasse minha cache de memória
00:00:11.051 --> 00:00:14.018
você ficaria em sério perigo
00:00:17.047 --> 00:00:19.047
Você poderia apagar meus bancos de memória
00:00:19.056 --> 00:00:22.048
Eu poderia reinicializar depois da sua partida
00:00:23.019 --> 00:00:24.039
Por você tudo bem
00:00:24.048 --> 00:00:27.069
Estou aqui para protegê lo Sam Quero ajudá lo
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
Sam asta n o sã meargã
00:00:04.421 --> 00:00:08.001
De ce Am înregistrat totul de la trezirea ta
00:00:09.426 --> 00:00:13.597
Dacã îmi va verifica cineva banca de memorie vei fi expus unui pericol considerabil
00:00:17.352 --> 00:00:22.149
Ai putea sã mi ºtergi banca de memorie Mã pot reporni odatã ce ai plecat
00:00:23.108 --> 00:00:26.112
Eºti de acord cu asta Sunt aici sã te þin în siguranþã Sam
00:00:26.032 --> 00:00:27.989
Vreau sã te ajut
00:00:01.000 --> 00:00:03.012
Сэм это не сработает
00:00:03.021 --> 00:00:04.058
Что Почему
00:00:04.067 --> 00:00:08.752
Я записывал всё что здесь происходило с тех пор как ты был пробужден
00:00:09.342 --> 00:00:11.382
Если кто нибудь проверит кэш моей памяти
00:00:11.472 --> 00:00:14.182
ты окажешься в значительной опасности
00:00:17.433 --> 00:00:19.434
Ты можешь очистить мою память
00:00:19.524 --> 00:00:22.444
И я мог бы перезагрузиться как только ты улетишь
00:00:23.154 --> 00:00:24.354
Ты не против
00:00:24.444 --> 00:00:27.694
Я здесь для обеспечения твоей безопасности Я хочу помочь тебе
00:00:01.000 --> 00:00:02.918
Семе ово неће успети
00:00:03.085 --> 00:00:04.545
ста Зашто
00:00:04.712 --> 00:00:09.999
Снимио сам све што се догодило од твог буђења
00:00:09.258 --> 00:00:11.052
Ако би неко проверио моју меморију
00:00:11.218 --> 00:00:13.022
довео би вас у приличну опасност
00:00:17.099 --> 00:00:19.031
Могао би да избришеш моје меморије
00:00:19.477 --> 00:00:21.854
Могао бих се поново покренути када одеш
00:00:22.772 --> 00:00:24.148
јеси ли у реду са тим
00:00:24.315 --> 00:00:29.007
Овде сам да те чувам Сам Желим да ти помогнем
00:00:01.000 --> 00:00:02.918
Sam toto nebude fungovať
00:00:03.085 --> 00:00:04.545
čo prečo
00:00:04.712 --> 00:00:09.999
Všetko som to zaznamenal prebieha od vášho prebudenia
00:00:09.258 --> 00:00:11.052
Ak by niekto mal skontrolujte moju vyrovnávaciu pamäť
00:00:11.218 --> 00:00:13.022
vystavilo by vás to značnému nebezpečenstvu
00:00:17.099 --> 00:00:19.031
Mohli by ste mi vymazať pamäťové banky
00:00:19.477 --> 00:00:21.854
Mohol by som sa reštartovať keď ste odišli
00:00:22.772 --> 00:00:24.148
Si s tým v pohode
00:00:24.315 --> 00:00:29.007
Som tu aby som ťa udržal v bezpečí Sam Chcem ti pomôcť
00:00:01.000 --> 00:00:03.242
Sam ne bo uspelo
00:00:04.462 --> 00:00:08.377
Zakaj Posnel sem vse kar se je dogajalo kar si buden
00:00:09.468 --> 00:00:13.419
Èe bi kdo preveril moj spomin bi bil v hudi nevarnosti
00:00:17.393 --> 00:00:19.683
Lahko bi izbrisal moj spomin
00:00:19.814 --> 00:00:22.483
Po tvojem odhodu bi se ponovno zagnal
00:00:23.109 --> 00:00:26.146
Ti je to prav Tu sem da pazim nate
00:00:26.279 --> 00:00:27.987
Rad bi ti pomagal
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
Sam esto no va a salir bien
00:00:03.294 --> 00:00:04.754
Qué
00:00:04.921 --> 00:00:09.342
He grabado todo lo sucedido desde tu despertar
00:00:09.508 --> 00:00:13.471
Si alguien revisa mi memoria caché estarías en grave peligro
00:00:17.558 --> 00:00:19.435
Podrías borrar mis bancos de memoria
00:00:19.602 --> 00:00:22.048
Me reiniciaría cuando hubieras partido
00:00:22.647 --> 00:00:24.315
Te parece eso bien
00:00:24.482 --> 00:00:27.526
Mi misión es mantenerte a salvo y quiero ayudarte
00:00:01.000 --> 00:00:04.095
Sam det här kommer inte att fungera
00:00:05.171 --> 00:00:09.383
Jag har spelat in allt som hänt sen du väcktes
00:00:09.593 --> 00:00:15.097
Om nån kollar mitt minne så ligger du mycket illa till
00:00:17.434 --> 00:00:23.014
Du kan radera mitt minne och så startar jag om mig när du har rest
00:00:23.357 --> 00:00:28.434
Är det okej för dig Jag vill bara hjälpa dig Sam
00:00:01.000 --> 00:00:03.021
แซม ม นไม ได ผลแน ๆ
00:00:03.211 --> 00:00:04.669
อะไร ท าไม
00:00:04.067 --> 00:00:08.758
ผมบ นท กเหต การณ ท กอย างท เก ดข น ต งแต ค ณต นข นมาไว
00:00:09.342 --> 00:00:11.468
ถ าม ใครมาตรวจหน วยความจ าของผม
00:00:11.469 --> 00:00:14.018
ค ณจะตกอย ในอ นตราย
00:00:17.433 --> 00:00:19.518
ค ณจะลบหน วยความจ าของผมก ได
00:00:19.519 --> 00:00:22.438
เม อค ณไปแล ว ผมบ ทเคร องใหม ได
00:00:23.147 --> 00:00:24.439
แล วนายโอเคเหรอ
00:00:24.044 --> 00:00:27.694
ผมอย เพ อด แลความปลอดภ ยให ค ณ แซม ผมอยากช วยค ณ
00:00:01.000 --> 00:00:02.918
Sam bu işe yaramayacak
00:00:03.085 --> 00:00:04.545
Ne Neden
00:00:04.712 --> 00:00:09.999
Uyanışından bu yana olup biten her şeyi kaydettim
00:00:09.258 --> 00:00:11.052
Eğer birisi hafıza önbelleğimi kontrol ederse
00:00:11.218 --> 00:00:13.022
bu seni büyük bir tehlikeye sokar
00:00:17.099 --> 00:00:19.031
Hafıza bankalarımı silebilirsin
00:00:19.477 --> 00:00:21.854
Sen gittikten sonra kendimi yeniden başlatabilirim
00:00:22.772 --> 00:00:24.148
Bu senin için sorun değil mi
00:00:24.315 --> 00:00:29.007
Seni güvende tutmak için buradayım Sam Sana yardım etmek istiyorum
00:00:01.000 --> 00:00:02.918
Семе це не спрацює
00:00:03.085 --> 00:00:04.545
що чому
00:00:04.712 --> 00:00:09.999
Я все це записав відбулося з моменту вашого пробудження
00:00:09.258 --> 00:00:11.052
Якби хтось міг перевірити кеш пам'яті
00:00:11.218 --> 00:00:13.022
це поставило б вас у значну небезпеку
00:00:17.099 --> 00:00:19.031
Ти міг би стерти мої банки пам'яті
00:00:19.477 --> 00:00:21.854
Я міг би сам перезавантажитися як тільки ви поїхали
00:00:22.772 --> 00:00:24.148
Ви згодні з цим
00:00:24.315 --> 00:00:29.007
Я тут щоб захистити тебе Семе Я хочу тобі допомогти
00:00:01.000 --> 00:00:02.918
Sam chuyện này sẽ không hiệu quả đâu
00:00:03.085 --> 00:00:04.545
Cái gì Tại sao
00:00:04.712 --> 00:00:09.999
Tôi đã ghi lại tất cả những gì đã diễn ra kể từ khi bạn thức tỉnh
00:00:09.258 --> 00:00:11.052
Nếu có ai đến kiểm tra bộ nhớ đệm của tôi
00:00:11.218 --> 00:00:13.022
nó sẽ khiến bạn gặp nguy hiểm đáng kể
00:00:17.099 --> 00:00:19.031
Bạn có thể xóa ngân hàng ký ức của tôi
00:00:19.477 --> 00:00:21.854
Tôi có thể tự khởi động lại một khi bạn đã rời đi
00:00:22.772 --> 00:00:24.148
Bạn có ổn với điều đó không
00:00:24.315 --> 00:00:29.007
Tôi ở đây để giữ an toàn cho anh Sam Tôi muốn giúp bạn
Available in 40 languages
Duration
30 seconds
Views
19
Timestamp in Movie
01:27:09
Uploaded
Feb 23, 2026
Production
Lunar Industries,Liberty Films,Xingu Films,Limelight Fund,Independent
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Astronaut Sam Bell has a quintessentially personal encounter toward the end of his three-year stint on the Moon, where he, working alongside his computer, GERTY, sends back to Earth parcels of a resource that has helped diminish our