To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
SAM:Hi, Doug. You're really full of yourself,aren't you, Doug? Kathryn
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.085
SAM Hi Doug
00:00:03.378 --> 00:00:06.464
You're really full of yourself aren't you Doug
00:00:06.084 --> 00:00:08.341
Kathryn
00:00:01.000 --> 00:00:01.959
مرحبا دوج
00:00:03.295 --> 00:00:05.507
أنت تفتخر بنفسك كثيرا أليس كذلك يا دوج
00:00:07.051 --> 00:00:07.885
كاث
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
чао Здравей Дъг
00:00:03.294 --> 00:00:05.671
Ти наистина си пълен със себе си нали Дъг
00:00:07.002 --> 00:00:09.991
Катрин
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
Hola Doug
00:00:03.294 --> 00:00:05.671
Estàs realment ple de tu mateix no ets Doug
00:00:07.002 --> 00:00:09.991
Kathryn
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
嗨 道格
00:00:03.419 --> 00:00:06.464
你可真自大 是不是 道格
00:00:06.839 --> 00:00:08.466
凯瑟琳
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
Bok Doug
00:00:03.294 --> 00:00:05.671
Stvarno si pun sebe zar ne Doug
00:00:07.002 --> 00:00:09.991
Kathryn
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Ahoj Dougu
00:00:03.377 --> 00:00:06.464
Moc si o sobì myslíš Dougu
00:00:06.839 --> 00:00:08.341
Kathryn
00:00:01.000 --> 00:00:06.047
Hej Doug Du er ret selvoptaget hvad
00:00:01.000 --> 00:00:02.021
Hoi Doug
00:00:03.378 --> 00:00:05.588
Je vindt jezelf heel wat hè Doug
00:00:06.923 --> 00:00:07.966
Kathryn
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
Tere Doug
00:00:03.294 --> 00:00:05.671
Sa oled tõesti ennast täis kas sa pole Doug
00:00:07.002 --> 00:00:09.991
Kathryn
00:00:01.000 --> 00:00:05.881
Hei Doug Olet itseäsi täynnä
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Salut Doug
00:00:03.419 --> 00:00:06.631
Tu te la racontes un peu hein Doug
00:00:06.839 --> 00:00:08.341
Kathryn
00:00:01.000 --> 00:00:02.228
Hallo Doug
00:00:03.036 --> 00:00:05.828
Du bist ganz schön eingebildet was Doug
00:00:06.092 --> 00:00:08.478
Catherine
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
Γεια Νταγκ
00:00:03.294 --> 00:00:05.671
Είσαι πραγματικά γεμάτος από τον εαυτό σου δεν είσαι Νταγκ
00:00:07.002 --> 00:00:09.991
Η Κάθριν
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
ह ल ड ग
00:00:03.419 --> 00:00:06.505
त म ह सच म अपन ऊपर बह त घम ड ह न ड ग
00:00:06.881 --> 00:00:08.034
क थर न
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
Szia Doug
00:00:03.294 --> 00:00:05.671
Tényleg tele vagy magaddal ugye Doug
00:00:07.002 --> 00:00:09.991
Kathryn
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
Hæ Doug
00:00:03.294 --> 00:00:05.671
Þú ert virkilega fullur af sjálfum þér ertu það ekki Doug
00:00:07.002 --> 00:00:09.991
Kathryn
00:00:01.000 --> 00:00:03.403
Hai Doug
00:00:03.403 --> 00:00:06.873
Kau bangga dengan dirimu bukan begitu Doug
00:00:06.873 --> 00:00:09.375
Kathryn
00:00:01.000 --> 00:00:02.079
Ciao Doug
00:00:03.377 --> 00:00:06.461
Sei un gran vanitoso eh Doug
00:00:06.839 --> 00:00:08.333
Kathryn
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
ダグ
00:00:03.377 --> 00:00:05.588
今日は威勢いいな
00:00:01.000 --> 00:00:02.085
안녕 더그
00:00:03.377 --> 00:00:06.464
너 너무 오만한 거 아니야
00:00:06.839 --> 00:00:08.341
캐스린
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
Sveiki Doug
00:00:03.294 --> 00:00:05.671
Tu tiešām esi pilns ar sevi vai ne tu Dag
00:00:07.002 --> 00:00:09.991
Katrīna
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
Sveiki Dougai
00:00:03.294 --> 00:00:05.671
Tu tikrai pilnas savęs ar ne tu Dougai
00:00:07.002 --> 00:00:09.991
Katryna
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
Здраво Даг
00:00:03.294 --> 00:00:05.671
Навистина си полна со себе нели Даг
00:00:07.002 --> 00:00:09.991
Кетрин
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
Hai Doug
00:00:03.294 --> 00:00:05.671
Anda benar benar penuh dengan diri anda Bukankah anda Doug
00:00:07.002 --> 00:00:09.991
Kathryn
00:00:01.000 --> 00:00:04.436
Ikke bra Hva med Dumbo
00:00:04.064 --> 00:00:09.076
Har han ikke noe imot Jo Darin har det
00:00:09.096 --> 00:00:14.075
Det er en spesielt anledning på grunn av morgenlyset
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
سلام داگ
00:00:03.294 --> 00:00:05.671
تو واقعا پر از خودت هستی نیستی داگ
00:00:07.002 --> 00:00:09.991
کاترین
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
Cześć Doug
00:00:03.294 --> 00:00:05.671
Jesteś naprawdę pełen siebie prawda Doug
00:00:07.002 --> 00:00:09.991
Katarzyna
00:00:01.000 --> 00:00:02.008
Olá Doug
00:00:03.037 --> 00:00:06.046
Você se acha o maioral não é Doug
00:00:06.084 --> 00:00:08.034
Kathryn
00:00:01.000 --> 00:00:01.096
Bunã Doug
00:00:03.294 --> 00:00:05.505
Eºti tare mândru de tine nu i aºa Doug
00:00:07.049 --> 00:00:07.883
Kat
00:00:01.000 --> 00:00:02.008
Привет Даг
00:00:03.037 --> 00:00:06.046
А ты доволен собой да Даг
00:00:06.084 --> 00:00:08.034
Кэтрин
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
Здраво Доуг
00:00:03.294 --> 00:00:05.671
Стварно си пун себе зар не Доуг
00:00:07.002 --> 00:00:09.991
Катхрин
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
Ahoj Doug
00:00:03.294 --> 00:00:05.671
Si naozaj plný seba nie si Doug
00:00:07.002 --> 00:00:09.991
Kathryn
00:00:01.000 --> 00:00:05.046
Živjo Doug Si pa res domišljav ne
00:00:07.048 --> 00:00:07.083
Kath
00:00:01.000 --> 00:00:02.377
Hola Doug
00:00:03.378 --> 00:00:05.713
Estás encantado de la vida eh Doug
00:00:01.000 --> 00:00:06.042
Hej Doug Du är ganska självupptagen va
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
หว ดด ด ก
00:00:03.378 --> 00:00:06.464
นายน หลงต วเองจร งๆ ใช ม ย ด ก
00:00:06.839 --> 00:00:08.341
แคธร น
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
Merhaba Doug
00:00:03.294 --> 00:00:05.671
Gerçekten kendinle dolusun öyle değil mi Doug
00:00:07.002 --> 00:00:09.991
Kathryn
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
до побачення
00:00:03.294 --> 00:00:05.671
Привіт Дуг Ти справді повний себе
00:00:07.002 --> 00:00:09.991
правда Дуг
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
Chào Doug
00:00:03.294 --> 00:00:05.671
Bạn thực sự rất tự tin phải không Doug
00:00:07.002 --> 00:00:09.991
Kathryn
Available in 40 languages
Duration
10 seconds
Views
21
Timestamp in Movie
00:11:19
Uploaded
Feb 23, 2026
Production
Lunar Industries,Liberty Films,Xingu Films,Limelight Fund,Independent
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Astronaut Sam Bell has a quintessentially personal encounter toward the end of his three-year stint on the Moon, where he, working alongside his computer, GERTY, sends back to Earth parcels of a resource that has helped diminish our