To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Searching for long-range comms. Signal failure on long-range comms
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
Searching for long range comms
00:00:06.714 --> 00:00:09.216
Signal failure on long range comms
00:00:01.000 --> 00:00:03.293
جارى البحث عن اتصالات طويلة المدى
00:00:06.964 --> 00:00:09.757
فشل فى الحصول على إشارة
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
Търсене на комуникации на дълги разстояния
00:00:06.589 --> 00:00:09.216
Отказ на сигнала при комуникации на дълги разстояния
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
Cercant comunicacions de llarg abast
00:00:06.589 --> 00:00:09.216
Falla de senyal en comunicacions de llarg abast
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
an8 正在搜索远程通讯信号
00:00:06.756 --> 00:00:09.258
搜索失败
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
Traženje dalekometnih komunikacija
00:00:06.589 --> 00:00:09.216
Kvar signala na komunikacijama velikog dometa
00:00:01.000 --> 00:00:03.837
Vyhledávám dálkové vysílání
00:00:06.756 --> 00:00:09.217
Chyba Dálkové vysílání nenalezeno
00:00:01.000 --> 00:00:05.838
Søger langdistancekommunikation
00:00:06.047 --> 00:00:10.003
Signalfejl i langdistancekommunikation
00:00:01.000 --> 00:00:03.043
Zoeken naar lange afstandscommunicatie
00:00:06.589 --> 00:00:09.991
Geen signaal op lange afstandscommunicatie
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
Pikamaaside otsimine
00:00:06.589 --> 00:00:09.216
Signaali rike kaugsides
00:00:01.000 --> 00:00:04.087
Etsitään pitkän kantaman yhteyksiä
00:00:06.507 --> 00:00:10.093
Pitkän kantaman yhteyksiä ei saatu
00:00:01.000 --> 00:00:04.462
an8 Recherche communications longue distance
00:00:06.714 --> 00:00:09.216
Pas de signal
00:00:01.000 --> 00:00:03.833
Aufbau Langstreckenkommunikation
00:00:06.052 --> 00:00:09.875
Signalausfall bei Langstreckenkommunikation
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
Αναζήτηση για comms μεγάλης εμβέλειας
00:00:06.589 --> 00:00:09.216
Αποτυχία σήματος σε επικοινωνίες μεγάλης εμβέλειας
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
an8 ल ब द र व ल स प र षण क तल श ह रह ह
00:00:06.672 --> 00:00:09.842
ल ब द र व ल स प र षण क क ई स क त नह म ल रह
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
Hosszú távú kommunikáció keresése
00:00:06.589 --> 00:00:09.216
Jelhiba a hosszú távú kommunikációnál
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
Leitar að langdrægum fjarskiptum
00:00:06.589 --> 00:00:09.216
Merkjabilun í langdrægum fjarskiptum
00:00:01.000 --> 00:00:04.204
Mencari sambungan komunikasi jarak jauh
00:00:06.539 --> 00:00:09.943
Komunikasi jarak jauh tak ada sinyal
00:00:01.000 --> 00:00:03.835
Ricerca trasmissioni a lungo raggio
00:00:06.714 --> 00:00:09.205
Segnale non rilevato
00:00:01.000 --> 00:00:03.419
長距離通信 接続中
00:00:06.589 --> 00:00:09.003
長距離通信 接続失敗
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
an8 원격 통신 검색
00:00:06.714 --> 00:00:09.217
원격 통신 신호 오류
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
Notiek liela attāluma sakaru meklēšana
00:00:06.589 --> 00:00:09.216
Signāla kļūme liela attāluma komunikācijās
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
Tolimojo ryšio paieška
00:00:06.589 --> 00:00:09.216
Tolimojo ryšio signalo gedimas
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
Пребарување пораки со долг дострел
00:00:06.589 --> 00:00:09.216
Неуспех на сигналот на долги комуникации
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
Mencari komsul jarak jauh
00:00:06.589 --> 00:00:09.216
Kegagalan isyarat pada jangka panjang
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
جستجو برای کام های دوربرد
00:00:06.589 --> 00:00:09.216
خرابی سیگنال در ارتباطات دوربرد
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
Wyszukiwanie łączności dalekiego zasięgu
00:00:06.589 --> 00:00:09.216
Awaria sygnału w komunikacji dalekiego zasięgu
00:00:01.000 --> 00:00:10.064
Buscando comunicação de longo alcance
00:00:13.052 --> 00:00:16.031
Falha do sinal para comunicação de longo alcance
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
Scanez dupã transmisiuni pe distanþã lungã
00:00:06.965 --> 00:00:09.759
Însãrcinare eºuatã transmisiuni pe distanþã lungã inexistente
00:00:01.000 --> 00:00:10.599
Поиск сигнала
00:00:13.519 --> 00:00:15.978
Сигнал не обнаружен
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
Тражење комуникација дугог домета
00:00:06.589 --> 00:00:09.216
Неуспех сигнала на даљинским комуникацијама
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
Hľadá sa komunikácia na veľké vzdialenosti
00:00:06.589 --> 00:00:09.216
Zlyhanie signálu na diaľkových komunikáciách
00:00:01.000 --> 00:00:03.242
Išèem signale dolgega dometa
00:00:06.965 --> 00:00:09.718
Ni signalov dolgega dometa
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
Buscando comunicación de largo alcance
00:00:06.505 --> 00:00:09.675
Fallo de señal en comunicaciones de largo alcance
00:00:01.000 --> 00:00:05.828
Söker långdistanskommunikation
00:00:06.047 --> 00:00:09.997
Signalfel i långdistanskommunikation
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
an8 ค นหาส ญญาณส อสารระยะไกล
00:00:06.756 --> 00:00:09.217
ส ญญาณการส อสารระยะไกลล มเหลว
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
Uzun menzilli iletişim aranıyor
00:00:06.589 --> 00:00:09.216
Uzun menzilli iletişimde sinyal hatası
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
Пошук дальнього зв'язку
00:00:06.589 --> 00:00:09.216
Збій сигналу на дальній зв'язок
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
Tìm kiếm liên lạc tầm xa
00:00:06.589 --> 00:00:09.216
Lỗi tín hiệu trên liên lạc tầm xa
Available in 39 languages
Duration
11 seconds
Views
14
Timestamp in Movie
00:04:30
Uploaded
Feb 23, 2026
Production
Lunar Industries,Liberty Films,Xingu Films,Limelight Fund,Independent
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Astronaut Sam Bell has a quintessentially personal encounter toward the end of his three-year stint on the Moon, where he, working alongside his computer, GERTY, sends back to Earth parcels of a resource that has helped diminish our