To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Yeah. I know Tess. - You know about Eve, right?- What? I had a... We had a girl. Eve
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.626
Yeah I know Tess
00:00:04.042 --> 00:00:07.464
You know about Eve right What
00:00:07.059 --> 00:00:09.967
I had a We had a girl
00:00:12.303 --> 00:00:13.047
Eve
00:00:01.000 --> 00:00:02.544
أجل أعرف تيس
00:00:04.421 --> 00:00:06.631
أنت تعلم بخصوص إيف صحيح ماذا
00:00:07.055 --> 00:00:09.217
كانت لدى لدينا فتاة
00:00:12.262 --> 00:00:13.179
إيف
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
да Познавам Тес
00:00:04.378 --> 00:00:06.714
Знаеш за Ив нали Какво
00:00:06.088 --> 00:00:09.633
Имах Имахме момиче
00:00:12.303 --> 00:00:14.596
Ева
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Sí Conec la Tess
00:00:04.378 --> 00:00:06.714
Saps d'Eve oi Què
00:00:06.088 --> 00:00:09.633
Tenia una Teníem una noia
00:00:12.303 --> 00:00:14.596
Eva
00:00:01.000 --> 00:00:02.918
是呀 我认识
00:00:04.378 --> 00:00:07.547
你认识夏娃 是吧 什么
00:00:07.548 --> 00:00:09.925
我有个 我们有个女孩
00:00:12.261 --> 00:00:13.846
夏娃
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Da Poznajem Tess
00:00:04.378 --> 00:00:06.714
Znaš za Eve zar ne Što
00:00:06.088 --> 00:00:09.633
Imao sam Imali smo djevojku
00:00:12.303 --> 00:00:14.596
Predvečerje
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Jo Tess znám dobøe
00:00:04.378 --> 00:00:07.423
A o Eve taky víš Co
00:00:07.506 --> 00:00:09.925
Mám máme holèièku
00:00:12.261 --> 00:00:13.047
Eve
00:00:01.000 --> 00:00:04.086
Ja jeg kender Tess
00:00:04.295 --> 00:00:07.089
Så kender du også Eve
00:00:07.298 --> 00:00:11.051
Jeg Vi fik en datter
00:00:12.428 --> 00:00:14.513
Eve
00:00:01.000 --> 00:00:02.376
Ja Ik ken Tess
00:00:04.042 --> 00:00:05.063
En ook van Eve
00:00:06.999 --> 00:00:07.048
Wat
00:00:07.423 --> 00:00:09.055
Ik We hadden een dochtertje
00:00:12.303 --> 00:00:13.068
Eve
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Jah Ma tean Tessi
00:00:04.378 --> 00:00:06.714
Sa tead Eve kohta eks Mida
00:00:06.088 --> 00:00:09.633
Mul oli Meil oli tüdruk
00:00:12.303 --> 00:00:14.596
Eve
00:00:01.000 --> 00:00:04.017
Tunnen minä Tessin
00:00:04.379 --> 00:00:07.216
Sitten tiedät Evestäkin Mitä
00:00:07.382 --> 00:00:10.594
Minä siis me saimme tytön
00:00:12.304 --> 00:00:14.473
Even
00:00:01.000 --> 00:00:02.794
Oui Je connais Tess
00:00:04.042 --> 00:00:07.589
Et Eve aussi Quoi
00:00:07.059 --> 00:00:10.135
J'ai On a une fille
00:00:12.303 --> 00:00:13.471
Eve
00:00:01.000 --> 00:00:03.056
Ja ich kenne Tess
00:00:04.004 --> 00:00:06.096
Dann kennst du auch Eve oder Was
00:00:07.004 --> 00:00:09.837
Ich hab Wir haben eine Tochter
00:00:12.279 --> 00:00:13.712
Eve
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Ναι Ξέρω την Τες
00:00:04.378 --> 00:00:06.714
Ξέρεις για την Εύα σωστά Τι
00:00:06.088 --> 00:00:09.633
Είχα ένα Είχαμε ένα κορίτσι
00:00:12.303 --> 00:00:14.596
Παραμονή
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
ह ट स क ज नत ह
00:00:04.378 --> 00:00:07.589
ईव क भ ज नत ह ह न क य
00:00:07.059 --> 00:00:09.926
म र एक हम र एक लड क थ
00:00:12.261 --> 00:00:13.471
ईव
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Igen Ismerem Tesst
00:00:04.378 --> 00:00:06.714
Tudsz Eve ről igaz Mit
00:00:06.088 --> 00:00:09.633
Volt egy Volt egy lányunk
00:00:12.303 --> 00:00:14.596
Eve
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Já Ég þekki Tess
00:00:04.378 --> 00:00:06.714
Þú veist um Evu ekki satt Hvað
00:00:06.088 --> 00:00:09.633
Ég átti Við áttum stelpu
00:00:12.303 --> 00:00:14.596
Eve
00:00:01.000 --> 00:00:04.403
Ya Aku kenal Tess
00:00:04.403 --> 00:00:07.506
Kau tahu soal Eve 'kan Apa
00:00:07.506 --> 00:00:10.476
Kami punya anak perempuan Eve
00:00:12.278 --> 00:00:14.547
Eve
00:00:01.000 --> 00:00:02.578
Sì la conosco
00:00:04.378 --> 00:00:07.463
Hai saputo di Eve vero Cosa
00:00:07.548 --> 00:00:09.092
Ho avuto Abbiamo avuto una figlia
00:00:12.261 --> 00:00:13.459
Eve
00:00:01.000 --> 00:00:02.376
ああ 知ってる
00:00:04.378 --> 00:00:05.063
イヴのことも
00:00:07.507 --> 00:00:09.842
俺の 俺たちの娘だ
00:00:12.345 --> 00:00:13.387
イヴ
00:00:01.000 --> 00:00:02.626
당연히 알지
00:00:04.042 --> 00:00:07.589
이브도 알고 뭐
00:00:07.059 --> 00:00:09.967
나한테 우리한테 딸이 생겼어
00:00:12.303 --> 00:00:13.512
이브라고
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Jā Es pazīstu Tesu
00:00:04.378 --> 00:00:06.714
Tu zini par Ievu vai ne Ko
00:00:06.088 --> 00:00:09.633
Man bija Mums bija meitene
00:00:12.303 --> 00:00:14.596
Ieva
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Taip Aš pažįstu Tesą
00:00:04.378 --> 00:00:06.714
Žinai apie Ievą tiesa Ką
00:00:06.088 --> 00:00:09.633
Aš turėjau Mes turėjome mergaitę
00:00:12.303 --> 00:00:14.596
Ieva
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Да Ја знам Тес
00:00:04.378 --> 00:00:06.714
Знаеш за Ева нели Што
00:00:06.088 --> 00:00:09.633
Имав Имавме девојка
00:00:12.303 --> 00:00:14.596
Ева
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Ya Saya tahu Tess
00:00:04.378 --> 00:00:06.714
Anda tahu mengenai Hawa bukan Apa
00:00:06.088 --> 00:00:09.633
Saya mempunyai kami mempunyai seorang gadis
00:00:12.303 --> 00:00:14.596
Hawa
00:00:01.000 --> 00:00:03.958
Du er bare en jævla klone Jeg skal hjem
00:00:04.016 --> 00:00:08.438
Du skal ingen steder Du har blitt sprø
00:00:08.064 --> 00:00:14.051
Tror du at Tess venter på deg Hvor tror du at original Sam er
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
آره من تس را می شناسم
00:00:04.378 --> 00:00:06.714
از حوا خبر داری درسته چی
00:00:06.088 --> 00:00:09.633
من یک یک دختر داشتیم
00:00:12.303 --> 00:00:14.596
حوا
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Tak Znam Tessę
00:00:04.378 --> 00:00:06.714
Wiesz o Ewie prawda Co
00:00:06.088 --> 00:00:09.633
Miałem Mieliśmy dziewczynę
00:00:12.303 --> 00:00:14.596
Przeddzień
00:00:01.000 --> 00:00:02.058
Sim Conheço Tess
00:00:04.038 --> 00:00:07.046
Você sabe da Eve não é Quê
00:00:07.055 --> 00:00:09.092
Nós Temos uma filha
00:00:12.026 --> 00:00:13.047
Eve
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Da o cunosc pe Tess
00:00:04.462 --> 00:00:06.631
ªtii ºi despre Eve nu i aºa Ce
00:00:07.059 --> 00:00:09.259
Avem o fetiþã
00:00:12.262 --> 00:00:13.222
Eve
00:00:01.000 --> 00:00:02.582
Да Я знаю Тэсс
00:00:04.382 --> 00:00:07.423
Что И Ив тоже знаешь верно
00:00:07.503 --> 00:00:09.924
У меня есть У нас есть дочка
00:00:12.265 --> 00:00:13.476
Ив
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Да Знам Тесс
00:00:04.378 --> 00:00:06.714
Знаш за Еву зар не Шта
00:00:06.088 --> 00:00:09.633
Имао сам Имали смо девојку
00:00:12.303 --> 00:00:14.596
Еве
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Áno Poznám Tess
00:00:04.378 --> 00:00:06.714
Vieš o Eve však Čo
00:00:06.088 --> 00:00:09.633
Mal som Mali sme dievča
00:00:12.303 --> 00:00:14.596
Eva
00:00:01.000 --> 00:00:02.494
Ja poznam Tess
00:00:04.421 --> 00:00:06.579
Veš za Eve Kaj
00:00:07.549 --> 00:00:09.173
Hèerko imam Imava
00:00:11.888 --> 00:00:13.548
Eve
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
Sí conozco a Tess
00:00:04.545 --> 00:00:07.298
Y también a Eve no Qué
00:00:07.465 --> 00:00:09.884
Tengo tenemos una hija
00:00:12.387 --> 00:00:13.763
Eve
00:00:01.000 --> 00:00:04.084
Ja jag känner Tess
00:00:04.295 --> 00:00:07.082
Då känner du till Eve också
00:00:07.298 --> 00:00:11.001
Jag Vi fick en dotter
00:00:12.428 --> 00:00:14.505
Eve
00:00:01.000 --> 00:00:02.584
ใช ฉ นร จ ก
00:00:04.378 --> 00:00:07.505
ร เร องอ ฟด วยใช ม ย อะไรนะ
00:00:07.506 --> 00:00:09.925
ฉ นม เราม ล กสาวคนหน ง
00:00:12.261 --> 00:00:13.047
อ ฟ
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Evet Tess'i tanıyorum
00:00:04.378 --> 00:00:06.714
Eve'i biliyorsun değil mi Ne
00:00:06.088 --> 00:00:09.633
Benim Bir kızımız vardı
00:00:12.303 --> 00:00:14.596
Havva
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
так Я знаю Тесс
00:00:04.378 --> 00:00:06.714
Ви знаєте про Єву правда що
00:00:06.088 --> 00:00:09.633
У мене була У нас була дівчина
00:00:12.303 --> 00:00:14.596
Єва
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Vâng Tôi biết Tess
00:00:04.378 --> 00:00:06.714
Anh biết về Eve phải không Cái gì
00:00:06.088 --> 00:00:09.633
Tôi đã có một Chúng tôi có một cô con gái
00:00:12.303 --> 00:00:14.596
Đêm
Available in 40 languages
Duration
15 seconds
Views
39
Timestamp in Movie
00:40:34
Uploaded
Feb 23, 2026
Production
Lunar Industries,Liberty Films,Xingu Films,Limelight Fund,Independent
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Astronaut Sam Bell has a quintessentially personal encounter toward the end of his three-year stint on the Moon, where he, working alongside his computer, GERTY, sends back to Earth parcels of a resource that has helped diminish our