To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
You see what I see? Looks like an antennaor a pylon or something. I think it's the jammer.I knew it. This is why we're notgetting the live feed
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
You see what I see
00:00:02.046 --> 00:00:05.588
Looks like an antenna or a pylon or something
00:00:05.671 --> 00:00:09.342
I think it's the jammer I knew it
00:00:09.467 --> 00:00:12.345
This is why we're not getting the live feed
00:00:13.596 --> 00:00:15.999
INAUDIBLE
00:00:01.000 --> 00:00:04.127
هل ترى ما أراه يبدو مثل هوائى أو
00:00:04.753 --> 00:00:07.359
برج أرصاد أو ماشابه أعتقد أنه مشتت الإشارة
00:00:09.549 --> 00:00:11.717
هذا هو السبب فى عدم حصولنا على بث حى يا صديقى
00:00:01.000 --> 00:00:05.379
Виждаш ли това което виждам и аз Прилича на антена или пилон или нещо подобно
00:00:05.546 --> 00:00:09.133
Мисля че е заглушителят Знаех го
00:00:09.003 --> 00:00:11.677
Ето защо не получаваме емисия на живо
00:00:01.000 --> 00:00:05.379
Veus el que jo veig Sembla una antena o una pilona o alguna cosa així
00:00:05.546 --> 00:00:09.133
Crec que és el jammer Ho sabia
00:00:09.003 --> 00:00:11.677
Per això no ho som obtenint el feed en directe
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
和我看到的一样
00:00:02.418 --> 00:00:05.067
好像是个天线 要不就是个电缆塔 或者是其他什么东西
00:00:05.671 --> 00:00:09.424
我觉得是个干扰发射台 我知道的
00:00:09.425 --> 00:00:12.345
这就是为什么我们没有实时网络通讯系统
00:00:01.000 --> 00:00:05.379
Vidiš li što ja vidim izgleda kao antena ili pilon ili tako nešto
00:00:05.546 --> 00:00:09.133
Mislim da je ometač znala sam
00:00:09.003 --> 00:00:11.677
Ovo je razlog zašto nismo primanje uživo
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Vidíš to co já
00:00:02.418 --> 00:00:05.588
Vypadá to jako anténa nebo Nebo stožár èi co
00:00:05.671 --> 00:00:09.003
Asi to bude rušièka Já to vìdìl
00:00:09.383 --> 00:00:12.345
Kvùli tomu nemáme signál
00:00:01.000 --> 00:00:05.379
Ser du det samme som jeg ser Det ligner en antenne
00:00:05.587 --> 00:00:08.674
Det er nok støjsenderen
00:00:08.882 --> 00:00:13.762
Det er derfor vi ikke får direkte kontakt
00:00:01.000 --> 00:00:04.128
Zie jij wat ik zie Het lijkt een antenne
00:00:04.253 --> 00:00:05.378
of zendmast
00:00:05.379 --> 00:00:06.839
Vast de stoorzender
00:00:07.548 --> 00:00:08.633
Ik wist het wel
00:00:09.133 --> 00:00:11.093
Daarom zijn er geen livebeelden
00:00:01.000 --> 00:00:05.379
Näed mida mina näen Näeb välja nagu antenn või püstol või midagi sellist
00:00:05.546 --> 00:00:09.133
Ma arvan et see on segaja Ma teadsin seda
00:00:09.003 --> 00:00:11.677
Seetõttu me otseülekannet ei saa
00:00:01.000 --> 00:00:05.295
Näetkö saman kuin minä Näyttää tornilta tai pylväältä
00:00:05.462 --> 00:00:09.001
Se taitaa olla häirintälähetin Arvasin tämän
00:00:09.217 --> 00:00:12.178
Tuon takia emme saa suoraa yhteyttä
00:00:01.000 --> 00:00:02.458
Tu vois ça
00:00:02.459 --> 00:00:05.067
On dirait une antenne ou un pylône
00:00:05.671 --> 00:00:09.466
Ce doit être le brouilleur Je le savais
00:00:09.467 --> 00:00:12.636
C'est pour ça qu'on n'a pas de direct
00:00:01.000 --> 00:00:05.516
Siehst du das was ich sehe Sieht aus wie ne Antenne oder n Strommast
00:00:05.006 --> 00:00:08.716
Ich glaube es ist ein Störsender Ich wusste es
00:00:08.799 --> 00:00:12.314
Deswegen kriegen wir keinen Live Feed
00:00:01.000 --> 00:00:05.379
Βλέπεις αυτό που βλέπω Μοιάζει με κεραία ή πυλώνα ή κάτι τέτοιο
00:00:05.546 --> 00:00:09.133
Νομίζω ότι είναι το jammer Το ήξερα
00:00:09.003 --> 00:00:11.677
Αυτός είναι ο λόγος που δεν λαμβάνουμε τη ζωντανή ροή
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
ज म न द ख वह द ख रह ह
00:00:02.376 --> 00:00:05.629
ऐनट न ज स क छ लगत ह
00:00:05.063 --> 00:00:09.383
श यद अवर धक ह म झ पत थ
00:00:09.384 --> 00:00:12.345
इसल ए त स ध प रस रण हम तक नह पह च प त
00:00:01.000 --> 00:00:05.379
Látod amit én látok Úgy néz ki egy antenna vagy egy pilon vagy valami
00:00:05.546 --> 00:00:09.133
Szerintem a zavaró Tudtam
00:00:09.003 --> 00:00:11.677
Ezért nem vagyunk az élő feed megszerzése
00:00:01.000 --> 00:00:05.379
Sérðu það sem ég sé Lítur út fyrir loftnet eða mastur eða eitthvað
00:00:05.546 --> 00:00:09.133
Ég held að það sé jammerið Ég vissi það
00:00:09.003 --> 00:00:11.677
Þetta er ástæðan fyrir því að við erum það ekki að fá lifandi strauminn
00:00:01.000 --> 00:00:05.237
Kau lihat itu Seperti antena pylon atau semacamnya
00:00:05.237 --> 00:00:09.041
Kurasa itu penghalang sinyal Sudah kuduga
00:00:09.041 --> 00:00:12.244
Itu sebabnya kita tidak bisa komunikasi
00:00:01.000 --> 00:00:02.329
Vedi quello che vedo io
00:00:02.418 --> 00:00:05.585
Sembra un'antenna o un pilone o qualcosa del genere
00:00:05.672 --> 00:00:09.337
Dev'essere la fonte di disturbo Lo sapevo
00:00:09.425 --> 00:00:12.343
Ecco perché non possiamo comunicare in tempo reale
00:00:01.000 --> 00:00:01.751
見てるか
00:00:02.084 --> 00:00:06.839
アンテナか何か 妨害電波を出してるものだ
00:00:07.059 --> 00:00:08.633
やっぱり
00:00:09.175 --> 00:00:11.677
これが通信の邪魔を
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
너도 보여
00:00:02.046 --> 00:00:05.067
안테나인지 뭔지 철탑 같은 거
00:00:05.671 --> 00:00:09.342
전파 방해기 같아 이럴 줄 알았어
00:00:09.467 --> 00:00:12.345
이러니 실시간 통신이 안 되는 거지
00:00:01.000 --> 00:00:05.379
Tu redzi to ko es redzu Izskatās pēc antenas vai pilona vai kā
00:00:05.546 --> 00:00:09.133
Es domāju ka tas ir traucētājs Es to zināju
00:00:09.003 --> 00:00:11.677
Tāpēc mēs nesaņemam tiešraidi
00:00:01.000 --> 00:00:05.379
Matai ką aš matau Atrodo kaip antena pilonas ar kažkas panašaus
00:00:05.546 --> 00:00:09.133
Manau kad tai trukdys Aš tai žinojau
00:00:09.003 --> 00:00:11.677
Štai kodėl mes negauname tiesioginės informacijos
00:00:01.000 --> 00:00:05.379
Го гледаш тоа што го гледам Изгледа како антена или столб или нешто слично
00:00:05.546 --> 00:00:09.133
Мислам дека е заглавувачот Го знаев тоа
00:00:09.003 --> 00:00:11.677
Ова е причината зошто ние не сме добивање на храна во живо
00:00:01.000 --> 00:00:05.379
Anda melihat apa yang saya lihat Nampaknya antena atau pylon atau sesuatu
00:00:05.546 --> 00:00:09.133
Saya fikir ia adalah jammer Saya tahu
00:00:09.003 --> 00:00:11.677
Inilah sebabnya kita tidak mendapatkan makanan langsung
00:00:01.000 --> 00:00:05.379
شما آنچه را که من می بینم می بینید شبیه آنتن یا دکل یا چیزی شبیه به آن است
00:00:05.546 --> 00:00:09.133
فکر کنم عامل پارازیت باشه من آن را می دانستم
00:00:09.003 --> 00:00:11.677
به همین دلیل است که ما فید زنده را دریافت نمی کنیم
00:00:01.000 --> 00:00:05.379
Widzisz to co ja Wygląda jak antena pylon czy coś
00:00:05.546 --> 00:00:09.133
Myślę że to zakłócacz Wiedziałem to
00:00:09.003 --> 00:00:11.677
Dlatego nie mamy transmisji na żywo
00:00:01.000 --> 00:00:02.034
Vê o mesmo que eu
00:00:02.042 --> 00:00:05.059
Parece uma antena torre ou algo parecido
00:00:05.067 --> 00:00:09.034
Acho que é o bloqueador Eu sabia
00:00:09.043 --> 00:00:12.035
É por isso que não temos a transmissão direta
00:00:01.000 --> 00:00:04.128
Vezi ce vãd eu Pare a fi o antenã sau sau
00:00:04.754 --> 00:00:06.084
niºte piloni ceva Cred cã e pentru bruiaj
00:00:08.509 --> 00:00:11.072
Amice de asta nu aveam transmisiuni în direct
00:00:01.000 --> 00:00:02.034
Ты видишь то же что и я
00:00:02.042 --> 00:00:05.591
Это какая то антенна или Или опора или что то такое
00:00:05.671 --> 00:00:09.301
Думаю это генератор помех Я так и знал
00:00:09.391 --> 00:00:12.352
Вот почему у нас не было прямых включений
00:00:01.000 --> 00:00:05.379
Видиш ли шта ја видим Изгледа као антена или пилон или тако нешто
00:00:05.546 --> 00:00:09.133
Мислим да је ометач знао сам то
00:00:09.003 --> 00:00:11.677
Због тога не добијамо пренос уживо
00:00:01.000 --> 00:00:05.379
Vidíš čo vidím ja Vyzerá to tak anténa alebo stožiar alebo niečo také
00:00:05.546 --> 00:00:09.133
Myslím že je to rušička Vedel som to
00:00:09.003 --> 00:00:11.677
Toto je dôvod prečo nie sme získanie živého vysielania
00:00:01.000 --> 00:00:04.085
Vidiš to kar jaz Podobno je anteni
00:00:04.754 --> 00:00:06.794
Verjetno je motilec signala
00:00:08.001 --> 00:00:11.675
Zato nimamo žive zveze
00:00:01.000 --> 00:00:05.504
Ves lo que yo veo Parece una antena o una torre
00:00:05.671 --> 00:00:09.991
Creo que es un bloqueador Lo sabía
00:00:09.175 --> 00:00:11.677
Por eso no recibimos la frecuencia en directo
00:00:01.000 --> 00:00:05.378
Ser du det jag ser Det ser ut som en antenn
00:00:05.588 --> 00:00:08.673
Det är nog störningssändaren
00:00:08.884 --> 00:00:13.759
Det är därför vi inte får direktkontakt
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
นายเห นท ฉ นเห นม ย
00:00:02.418 --> 00:00:05.067
เหม อนเสาอากาศ หร อเสาส ญญาณอะไรส กอย าง
00:00:05.671 --> 00:00:09.382
ฉ นว าเป นเคร องส งส ญญาณรบกวน ฉ นว าแล ว
00:00:09.383 --> 00:00:12.345
เพราะอย างน เราถ งร บส ญญาณถ ายทอดสดไม ได
00:00:01.000 --> 00:00:05.379
Benim gördüğümü görüyor musun Bir antene ya da pilona ya da ona benzer bir şeye benziyor
00:00:05.546 --> 00:00:09.133
Sanırım sinyal bozucu Biliyordum
00:00:09.003 --> 00:00:11.677
Bu yüzden canlı yayın alamıyoruz
00:00:01.000 --> 00:00:05.379
Ви бачите те що я бачу Схоже антена чи пілон чи щось таке
00:00:05.546 --> 00:00:09.133
Я думаю що це глушник Я знав це
00:00:09.003 --> 00:00:11.677
Ось чому ми ні отримання живого каналу
00:00:01.000 --> 00:00:05.379
Bạn có thấy điều tôi thấy không Có vẻ như một ăng ten hoặc một cột tháp hoặc một cái gì đó
00:00:05.546 --> 00:00:09.133
Tôi nghĩ đó là thiết bị gây nhiễu Tôi biết điều đó
00:00:09.003 --> 00:00:11.677
Đây là lý do vì sao chúng tôi không nhận được nguồn cấp dữ liệu trực tiếp
Available in 39 languages
Duration
16 seconds
Views
21
Timestamp in Movie
00:56:53
Uploaded
Feb 23, 2026
Production
Lunar Industries,Liberty Films,Xingu Films,Limelight Fund,Independent
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Astronaut Sam Bell has a quintessentially personal encounter toward the end of his three-year stint on the Moon, where he, working alongside his computer, GERTY, sends back to Earth parcels of a resource that has helped diminish our