To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Jonathan Lundy:Daniel?Daniel:Hmm?Jonathan Lundy:Are you wearing ladies' perfume?Daniel:Yes, I am.Jonathan Lundy:Are you wearing lipstick?Daniel:Yeah.Jonathan Lundy:Why?Daniel:It rubbed off.Jonathan Lundy:From whom?Daniel: Girl I used to date. She's a waitress.Jonathan Lundy:A waitress? Here?Daniel:Oh, yeah. On the way to the bathroom... couldn't keep her hands off me.Jonathan Lundy:You dog.Daniel: You scallywag!
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.252
Daniel
00:00:03.252 --> 00:00:07.423
Hmm Are you wearing ladies perfume
00:00:09.884 --> 00:00:11.552
Yes I am
00:00:14.388 --> 00:00:16.265
Are you wearing lipstick
00:00:19.001 --> 00:00:20.561
Yeah
00:00:21.604 --> 00:00:23.856
Why
00:00:23.856 --> 00:00:27.318
Rubbed off From whom
00:00:29.999 --> 00:00:31.739
Girl I used to date She's a waitress
00:00:31.864 --> 00:00:34.199
Waitress Here Oh yeah
00:00:34.283 --> 00:00:36.285
On the way to the bathroom
00:00:37.828 --> 00:00:39.371
Couldn't keep her hands off me
00:00:39.455 --> 00:00:42.791
You dog
00:00:42.875 --> 00:00:45.092
You old scalawag
00:00:01.000 --> 00:00:03.059
دانييل
00:00:03.736 --> 00:00:05.761
أتضع عطرا نسائيا
00:00:08.508 --> 00:00:10.533
أجل
00:00:13.179 --> 00:00:15.067
أتضع أحمر شفاه
00:00:17.583 --> 00:00:18.914
أجل
00:00:20.119 --> 00:00:22.144
لماذا
00:00:22.555 --> 00:00:25.683
لقد ع لق بى ممن
00:00:27.727 --> 00:00:30.127
فتاة كنت أواعدها إنه نادلة
00:00:30.463 --> 00:00:32.522
نادلة هنا أجل
00:00:33.366 --> 00:00:37.632
صادفتها فى طريقى إلى الحمام لم تستطع إبعاد يديها عنى
00:00:39.939 --> 00:00:43.238
أيها الكلب أيها الوغد
00:00:01.000 --> 00:00:03.043
你用女人香水
00:00:05.713 --> 00:00:07.084
是的
00:00:10.384 --> 00:00:12.928
你塗口紅
00:00:17.391 --> 00:00:19.435
為什麼
00:00:19.081 --> 00:00:22.098
別人擦的 誰
00:00:24.982 --> 00:00:27.359
我以前的女友 她是個女待
00:00:27.693 --> 00:00:29.778
女待 這兒
00:00:30.571 --> 00:00:34.908
我們在洗手間 她不放手
00:00:37.202 --> 00:00:40.539
你這傢伙 你壞心眼
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
Daniel
00:00:03.753 --> 00:00:05.838
Har du kvinde parfume på
00:00:08.549 --> 00:00:10.635
Ja det har jeg
00:00:13.346 --> 00:00:15.765
Har du læbestift på
00:00:17.642 --> 00:00:18.976
Ja
00:00:20.061 --> 00:00:22.355
Hvorfor
00:00:22.647 --> 00:00:25.775
Det smittede af Fra hvem
00:00:27.777 --> 00:00:30.321
En pige som jeg plejede at gå ud med Hun er tjener
00:00:30.571 --> 00:00:32.657
En tjener Her Ih ja
00:00:33.533 --> 00:00:37.787
På vej til toilettet Kunne ikke holde sig fra mig
00:00:39.997 --> 00:00:43.459
Din hund Din slubbert
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
Daniel
00:00:03.711 --> 00:00:05.797
Heb je damesparfum op
00:00:08.424 --> 00:00:10.385
Klopt
00:00:12.846 --> 00:00:15.682
Heb je lippenstift op
00:00:20.061 --> 00:00:22.147
Waarom
00:00:22.522 --> 00:00:25.692
Het gaf af Bij wie
00:00:27.694 --> 00:00:30.113
Een ex Ze is serveerster
00:00:30.446 --> 00:00:32.532
Hier Ja
00:00:33.324 --> 00:00:37.662
Op weg naar de wc Ze kon niet van me afblijven
00:00:39.914 --> 00:00:43.251
Hond Rakker
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
Daniel
00:00:03.794 --> 00:00:05.838
Onko sinulla naisten hajuvettä
00:00:08.591 --> 00:00:10.676
Taitaa olla
00:00:13.346 --> 00:00:15.765
Entä huulipunaa
00:00:17.683 --> 00:00:18.976
Joo
00:00:20.061 --> 00:00:22.355
Miksi
00:00:22.688 --> 00:00:25.816
Se tarttui Keneltä
00:00:27.818 --> 00:00:30.363
Yhdeltä vanhalta heilalta Tarjoilija
00:00:30.613 --> 00:00:32.698
Tarjoilija Täälläkö Nappiin
00:00:33.532 --> 00:00:37.787
Matkalla vessaan Ei pitänyt kynsiään kurissa
00:00:39.997 --> 00:00:43.459
Rakki Senkin lurjus
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Daniel
00:00:03.092 --> 00:00:06.999
Vous portez un parfum de femme
00:00:08.674 --> 00:00:10.218
Oui
00:00:13.346 --> 00:00:14.847
Et du rouge à lèvres
00:00:17.767 --> 00:00:19.143
Oui
00:00:20.269 --> 00:00:21.312
Oui
00:00:22.688 --> 00:00:25.858
Ça a déteint C'est à dire
00:00:27.086 --> 00:00:30.321
Une de mes ex Elle est serveuse
00:00:30.655 --> 00:00:32.698
Une serveuse Ici Ouais
00:00:33.533 --> 00:00:37.087
Quand je suis allé aux toilettes Je pouvais plus m'en défaire
00:00:40.123 --> 00:00:43.459
Petit veinard Petit polisson
00:00:01.000 --> 00:00:02.377
Daniel Ja
00:00:03.067 --> 00:00:05.338
Tragen Sie Damenparfüm
00:00:08.466 --> 00:00:09.759
Ja
00:00:13.137 --> 00:00:14.305
Tragen Sie Lippenstift
00:00:17.225 --> 00:00:18.601
Ja
00:00:19.894 --> 00:00:21.187
Warum
00:00:22.355 --> 00:00:25.525
Es hat abgefärbt Von wem
00:00:27.402 --> 00:00:29.821
Ein Mädchen Eine Kellnerin
00:00:30.446 --> 00:00:32.532
Eine Kellnerin Hier Oh ja
00:00:32.949 --> 00:00:34.492
Auf dem Weg zur Toilette
00:00:35.785 --> 00:00:37.495
Konnte ihre Hände nicht von mir losreißen
00:00:39.914 --> 00:00:43.251
Sie Hund Sie Lump
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Daniel
00:00:03.878 --> 00:00:05.922
Ertu með kvenilmvatn á þér
00:00:08.716 --> 00:00:09.717
Já það er ég
00:00:13.096 --> 00:00:14.472
Ertu með varalit
00:00:17.558 --> 00:00:18.559
Já
00:00:20.061 --> 00:00:21.001
Af hverju
00:00:22.605 --> 00:00:25.733
Hann nuddaðist af Frá hverjum
00:00:27.735 --> 00:00:30.113
Stelpu sem ég var með einu sinni Hún er þjónn
00:00:30.613 --> 00:00:32.657
Þjónn Hérna Ó já
00:00:33.199 --> 00:00:37.453
Á leið á klósettið Hún gat ekki tekið hendurnar af mér
00:00:39.956 --> 00:00:43.071
Ormurinn þinn Þorpari
00:00:01.000 --> 00:00:02.376
Daniel
00:00:03.836 --> 00:00:05.088
Indossa profumo da donna
00:00:08.758 --> 00:00:09.926
Sì
00:00:13.012 --> 00:00:14.597
E rossetto
00:00:17.006 --> 00:00:18.851
Sì
00:00:20.061 --> 00:00:21.027
Perché
00:00:22.647 --> 00:00:23.981
Mi è rimasto addosso
00:00:24.069 --> 00:00:25.816
Come
00:00:27.061 --> 00:00:30.321
Una mia ex Fa la cameriera
00:00:30.613 --> 00:00:32.281
Cameriera Qui Eh già
00:00:33.157 --> 00:00:34.825
Quando sono andato in bagno
00:00:36.016 --> 00:00:37.662
Non ha saputo resistere
00:00:39.914 --> 00:00:43.876
Bandito Un vero furfante
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
ダニエル
00:00:03.794 --> 00:00:05.629
君 女の香水を
00:00:08.591 --> 00:00:09.425
ええ
00:00:13.012 --> 00:00:14.043
口紅も付けてる
00:00:17.391 --> 00:00:18.434
ええ
00:00:20.227 --> 00:00:21.061
なぜだ
00:00:22.354 --> 00:00:23.606
付いたんです
00:00:24.565 --> 00:00:25.608
誰のが
00:00:27.568 --> 00:00:30.029
ウエートレスに知り合いが
00:00:30.362 --> 00:00:31.822
この店の
00:00:33.199 --> 00:00:34.825
彼女に捕まって
00:00:35.993 --> 00:00:37.062
断れずに
00:00:40.998 --> 00:00:41.123
こいつめ
00:00:41.248 --> 00:00:43.292
うらやましいでしょ
00:00:01.000 --> 00:00:01.917
다니엘
00:00:03.836 --> 00:00:06.172
여자 향수 뿌렸나
00:00:08.674 --> 00:00:09.633
네
00:00:13.012 --> 00:00:14.068
립스틱도 발랐어
00:00:17.474 --> 00:00:18.517
네
00:00:20.998 --> 00:00:21.002
왜
00:00:22.521 --> 00:00:24.023
묻었어요
00:00:24.607 --> 00:00:25.566
누구 건데
00:00:27.735 --> 00:00:30.112
전에 사귀었던 웨이트리스죠
00:00:30.487 --> 00:00:32.003
여기서 일하나
00:00:33.365 --> 00:00:37.062
화장실에서 날 잡고 놔주질 않더군요
00:00:40.001 --> 00:00:44.501
이 짐승 이 악당
00:00:01.000 --> 00:00:03.043
Daniel
00:00:03.711 --> 00:00:05.796
Har du på dameparfyme
00:00:08.465 --> 00:00:10.551
Ja det har jeg
00:00:13.179 --> 00:00:15.681
Bruker du leppestift
00:00:17.558 --> 00:00:18.976
Ja
00:00:20.999 --> 00:00:22.146
Hvorfor
00:00:22.521 --> 00:00:25.733
Det kom av Av hvem
00:00:27.735 --> 00:00:30.112
Ei jente jeg gikk ut med før Hun serverer
00:00:30.446 --> 00:00:32.573
En servitrise Her Åh ja
00:00:33.365 --> 00:00:37.703
På vei til toalettet Kunne ikke holde hendene unna meg
00:00:39.997 --> 00:00:43.334
Din rakker Din slamp
00:00:01.000 --> 00:00:01.917
Daniel
00:00:03.877 --> 00:00:05.546
Masz na sobie damskie perfumy
00:00:08.716 --> 00:00:09.675
Tak
00:00:13.001 --> 00:00:14.263
Masz na sobie szminkę
00:00:17.474 --> 00:00:18.475
Tak
00:00:20.998 --> 00:00:20.894
Dlaczego
00:00:22.688 --> 00:00:23.814
Ubrudziła mnie
00:00:24.648 --> 00:00:25.691
Kto taki
00:00:27.776 --> 00:00:30.112
Kelnerka z którą kiedyś byłem
00:00:30.696 --> 00:00:32.448
Kelnerka Tutaj Tak
00:00:33.198 --> 00:00:34.575
Po drodze do łazienki
00:00:36.016 --> 00:00:37.453
przykleiła się do mnie
00:00:40.001 --> 00:00:43.333
Ty zbereźniku Ty łobuzie
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
Daniel
00:00:03.711 --> 00:00:05.671
Você está usando perfume de mulher
00:00:08.466 --> 00:00:10.426
Sim estou
00:00:12.929 --> 00:00:14.472
Você está usando batom
00:00:17.035 --> 00:00:18.081
Estou
00:00:20.061 --> 00:00:21.771
Por quê
00:00:22.522 --> 00:00:25.566
Borrou em mim De quem
00:00:27.693 --> 00:00:30.029
Uma garota com quem saía É garçonete aqui
00:00:30.196 --> 00:00:32.406
Uma garçonete Aqui Ah sim
00:00:33.199 --> 00:00:37.578
A caminho do banheiro Não tirava as mãos de mim
00:00:39.956 --> 00:00:44.127
Seu cachorro Seu danado
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
Daniel
00:00:03.794 --> 00:00:05.838
Te ai dat cu parfum de dame
00:00:08.591 --> 00:00:09.008
Da
00:00:13.001 --> 00:00:14.093
Te ai rujat
00:00:17.683 --> 00:00:18.934
Da
00:00:20.102 --> 00:00:21.437
De ce
00:00:22.605 --> 00:00:25.816
Mi a rămas pe buze De la cine
00:00:27.818 --> 00:00:30.488
O fată cu care am ieşit pe timpuri Chelneriţă
00:00:30.488 --> 00:00:32.615
Chelneriţă Aici Da
00:00:33.449 --> 00:00:37.745
În drum spre toaletă nu s a putut dezlipi de mine
00:00:39.955 --> 00:00:43.876
Dulăule Haimana ce eşti
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
Дэниэл
00:00:03.919 --> 00:00:06.421
На тебе женские духи
00:00:08.716 --> 00:00:10.383
Ну да
00:00:13.001 --> 00:00:15.179
И пoмада
00:00:17.683 --> 00:00:19.976
Да
00:00:20.227 --> 00:00:21.769
Зачем
00:00:22.479 --> 00:00:24.998
Запачкался
00:00:24.773 --> 00:00:26.649
От кoгo
00:00:27.693 --> 00:00:31.321
Тут oфицианткoй pабoтает мoя бывшая девушка
00:00:31.572 --> 00:00:37.535
Официантка Здесь Она пpиставала кo мне в туалете
00:00:39.997 --> 00:00:44.125
Ах ты паpшивец Бабник Пpишлoсь сдаться
00:00:01.000 --> 00:00:03.085
Daniel
00:00:03.752 --> 00:00:05.838
Usa perfume de señora
00:00:08.507 --> 00:00:10.592
Sí
00:00:13.178 --> 00:00:15.723
Usa lápiz de labios
00:00:17.599 --> 00:00:18.976
Sí
00:00:20.144 --> 00:00:22.187
Por qué
00:00:22.563 --> 00:00:25.733
Se me pegó De quién
00:00:27.735 --> 00:00:30.154
La camarera Era mi chica
00:00:30.487 --> 00:00:32.573
La camarera Aquí Oh sí
00:00:33.365 --> 00:00:37.745
Camino al baño Me atacó
00:00:39.955 --> 00:00:43.292
Sinvergüenza Atrevido
00:00:01.000 --> 00:00:03.085
Daniel
00:00:03.753 --> 00:00:05.796
Har du damparfym på dig
00:00:08.466 --> 00:00:10.593
Ja
00:00:13.179 --> 00:00:15.723
Och läppstift
00:00:17.558 --> 00:00:18.976
Ja
00:00:20.061 --> 00:00:22.188
Varför
00:00:22.521 --> 00:00:25.733
Det gnuggade av sig Från vem
00:00:27.735 --> 00:00:30.154
En gammal flamma En servitris
00:00:30.488 --> 00:00:32.573
En servitris Här Ja
00:00:33.366 --> 00:00:37.703
På väg till toan Hon vägrade att släppa taget
00:00:39.997 --> 00:00:43.334
Din rumlare Din rackare
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Daniel
00:00:03.836 --> 00:00:05.671
Kadın parfümü mü sürdün
00:00:08.632 --> 00:00:09.633
Evet
00:00:13.054 --> 00:00:14.043
Dudağında ruj mu var
00:00:17.035 --> 00:00:18.434
Evet
00:00:20.144 --> 00:00:21.002
Neden
00:00:22.646 --> 00:00:23.689
Bulaştı
00:00:24.069 --> 00:00:25.775
Kimden
00:00:27.651 --> 00:00:30.154
Eskiden takıldığım bir kız Garsonluk yapıyor
00:00:30.613 --> 00:00:32.656
Garson mu Burada mı Evet
00:00:33.024 --> 00:00:34.617
Lavaboya giderken
00:00:36.998 --> 00:00:37.536
üstüme atlamadan edemedi
00:00:39.872 --> 00:00:43.334
Seni köpek Seni kerata
Available in 20 languages
Duration
47 seconds
Views
1,180
Timestamp in Movie
01:40:20
Uploaded
Feb 20, 2026
Production
20th Century Fox,Blue Wolf Productions
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
After a bitter divorce, an actor disguises himself as a female housekeeper to spend time with his children held in custody by his former wife.
