To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Daniel: Sorry I'm late. After all those scotches I had to piss like a racehorse.Jonathan Lundy:Daniel?Daniel:Yeah?Jonathan Lundy:Why in God's name are you dressed like a woman?Daniel:Oh, damn. Well, I'd like you to meet the host of your new show.Jonathan Lundy:Host?Daniel: Euphegenia Doubtfire, dear. I specialize in the education and entertainment of children.Daniel:Surprise!Jonathan Lundy:Tell me, why would Mrs. Doubtfire be a good host?Daniel: I'm a hip old granny who can hip-hop, bebop, dance til ya drop and yo yo, make a wicked cup of cocoa
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:04.295
But after all those scotches I had to piss like a racehorse
00:00:04.295 --> 00:00:05.754
Mmm
00:00:07.506 --> 00:00:10.384
Daniel Yeah
00:00:10.384 --> 00:00:14.018
Why in God's name are you dressed like a woman
00:00:19.393 --> 00:00:22.938
Oh damn I
00:00:28.001 --> 00:00:29.195
Well
00:00:32.656 --> 00:00:35.993
I'd like you to meet the host of your new show
00:00:35.993 --> 00:00:37.912
Host
00:00:37.912 --> 00:00:40.581
Euphegenia Doubtfire dear
00:00:40.581 --> 00:00:44.071
I specialize in the education and entertainment of children
00:00:52.551 --> 00:00:55.679
Oh thank you very much This looks terrific eh
00:00:55.763 --> 00:00:59.391
Where's Mrs Doubtfire Well I hope the dear lady's all right
00:00:59.475 --> 00:01:01.081
Shall we start Yes Yes let's start
00:01:01.894 --> 00:01:04.048
I don't want it to get cold Go ahead Bon appétit
00:01:06.232 --> 00:01:09.443
All right tell me Why would Mrs Doubtfire be a good host
00:01:09.443 --> 00:01:12.905
I'm a hip old granny who could hip hop bebop
00:01:12.905 --> 00:01:17.001
dance till you drop and yo yo make a wicked cup of cocoa
00:00:01.000 --> 00:00:03.004
هل من خدمة يا سيدتى آسفة لتأخرى
00:00:03.536 --> 00:00:07.632
لكن بعد كل ما شربت احتجت أن أقضى حاجتى كجواد سباق
00:00:09.742 --> 00:00:11.767
دانييل أجل
00:00:13.446 --> 00:00:16.813
لماذا ترتدى ملابس سيدة بحق الله
00:00:21.854 --> 00:00:23.913
تبا
00:00:30.396 --> 00:00:32.421
حسنا
00:00:35.000 --> 00:00:38.003
أريدك أن تتعرف بمقدمة برنامجك الجديد
00:00:38.404 --> 00:00:40.395
مقدمة
00:00:40.506 --> 00:00:47.024
يوفيجينا داوتفاير أنا مختصة فى تثقيف وتسلية الصغار
00:00:49.515 --> 00:00:51.574
مفاجأة
00:00:54.653 --> 00:00:56.553
شكرا جزيلا لك
00:00:56.655 --> 00:00:59.059
هذا يبدو رائعا أين السيدة داوتفاير
00:00:59.692 --> 00:01:01.887
حسنا آمل بأن تكون بخير
00:01:02.001 --> 00:01:05.861
هلا بدأنا أجل لنبدأ لا أريد للطعام أن يبرد
00:01:08.003 --> 00:01:11.999
أخبرنى لماذا تكون السيدة داوتفاير مقدمة جيدة
00:01:11.604 --> 00:01:16.598
أنا جدة تجيد الرقص والغناء ترقص حتى تسقط أنت
00:01:16.709 --> 00:01:19.803
ولا تتوقف عنهما
00:00:01.000 --> 00:00:05.996
喝了那麼多威士忌 小便很多
00:00:08.257 --> 00:00:09.633
丹尼
00:00:12.999 --> 00:00:15.389
你怎麼穿得像個女人
00:00:20.394 --> 00:00:22.048
糟糕
00:00:33.532 --> 00:00:36.619
我想你見見新節目的主持
00:00:36.911 --> 00:00:38.954
主持
00:00:39.997 --> 00:00:41.054
尤珍妮亞柆菲
00:00:41.582 --> 00:00:45.586
我專長是孩子的教育和娛樂
00:00:48.997 --> 00:00:50.132
驚奇吧
00:00:53.219 --> 00:00:55.997
謝謝
00:00:55.221 --> 00:00:58.014
看來很棒 柆菲太太在哪兒
00:00:58.224 --> 00:01:00.351
希望她注專
00:01:00.393 --> 00:01:02.311
我們先吃吧 好 我想趁熱
00:01:02.395 --> 00:01:04.438
好 來吧
00:01:06.774 --> 00:01:10.001
拉菲太太怎會是主持
00:01:10.003 --> 00:01:15.157
我是個無所不曉的老太婆
00:01:15.241 --> 00:01:18.369
還懂得弄好喝的可可
00:00:01.000 --> 00:00:03.503
Kan jeg hjælpe dem frue Undskyld jeg kommer for sent
00:00:03.503 --> 00:00:07.757
Men efter alle de glas Scotch skulle jeg pisse som en væddeløbshest
00:00:09.759 --> 00:00:11.844
Daniel Ja
00:00:13.554 --> 00:00:16.891
Hvorfor i Guds navn er du klædt ud som en kvinde
00:00:21.896 --> 00:00:23.981
Åh fandens osse
00:00:30.363 --> 00:00:32.407
Tja
00:00:34.867 --> 00:00:37.912
Jeg vil gerne have at du møder din nye udsendelsesværtinde
00:00:38.371 --> 00:00:40.415
Værtinde
00:00:40.054 --> 00:00:42.875
Euphegenia Doubtfire
00:00:42.959 --> 00:00:46.963
Jeg specialiserer mig i uddannelse og underholdning af børn
00:00:49.507 --> 00:00:51.551
Overraskelse
00:00:54.387 --> 00:00:56.264
Åh tusind tak
00:00:56.264 --> 00:00:59.267
Det ser fantastisk ud Hvor er Mrs Doubtfire
00:00:59.267 --> 00:01:01.519
Jeg håber hun er okay hun var været på dametoilettet hele aftenen
00:01:01.519 --> 00:01:02.603
Skal vi begynde
00:01:02.687 --> 00:01:05.815
Ja Lad os starte Så det ikke bliver koldt
00:01:08.999 --> 00:01:11.999
Sig mig Hvorfor ville Mrs Doubtfire være en god vært
00:01:11.571 --> 00:01:16.617
Jeg er en hip gammel bedstemor som kan hip hop bebop danse til jeg falder om
00:01:16.999 --> 00:01:19.001
og lave en fed kop kakao
00:00:01.000 --> 00:00:03.419
Kan ik u helpen Sorry
00:00:03.419 --> 00:00:07.673
Na al die whisky's moest ik pissen als 'n postpaard
00:00:09.717 --> 00:00:11.802
Daniel
00:00:13.429 --> 00:00:16.849
Waarom ben je als vrouw verkleed
00:00:21.854 --> 00:00:23.939
Verdomme
00:00:30.362 --> 00:00:32.448
Nou
00:00:34.992 --> 00:00:38.003
Dit is uw nieuwe presentatrice
00:00:38.037 --> 00:00:40.414
Presentatrice
00:00:40.414 --> 00:00:47.999
Euphegenia Doubtfire een expert in het onderwijzen en vermaken van kinderen
00:00:49.506 --> 00:00:51.592
Verrassing
00:00:54.637 --> 00:00:56.555
Dank u wel
00:00:56.639 --> 00:00:59.006
Lekker Waar is Mrs Doubtfire
00:00:59.006 --> 00:01:01.081
Hopelijk gaat alles goed
00:01:01.894 --> 00:01:05.898
Zullen we beginnen Anders wordt 't koud
00:01:08.001 --> 00:01:11.999
Waarom is zij 'n goede presentatrice
00:01:11.999 --> 00:01:16.617
Ik ben een hip omaatje dat danst tot je erbij neervalt
00:01:16.617 --> 00:01:19.828
en heerlijke chocola maakt
00:00:01.000 --> 00:00:03.502
Voinko auttaa rouva Anteeksi viive
00:00:03.627 --> 00:00:07.757
Niiden viskien jälkeen vesi lensi kuin ravihevosella
00:00:09.008 --> 00:00:11.844
Daniel Niin
00:00:13.554 --> 00:00:16.891
Mitä helvettiä varten olet pukeutunut naiseksi
00:00:21.937 --> 00:00:23.981
Voi pahus
00:00:30.529 --> 00:00:32.615
No
00:00:35.999 --> 00:00:38.012
Halusin esitellä uuden ohjelmasi juontajan
00:00:38.537 --> 00:00:40.581
Juontajan
00:00:40.581 --> 00:00:47.001
Eufegenia Doubtfire kultaseni Lasten opetuksen ja viihteen asiantuntija
00:00:49.715 --> 00:00:51.759
Yllätys
00:00:54.804 --> 00:00:56.722
Voi kiitos oikein kovasti
00:00:56.806 --> 00:00:59.767
Näyttää hienolta Missähän rva Doubtfire on
00:00:59.767 --> 00:01:02.998
Toivottavasti kaikki on kunnossa
00:01:02.103 --> 00:01:06.996
Aloitetaanko Joo Aloitetaan Ettei jäähdy
00:01:08.526 --> 00:01:11.654
Kerro Mikä tekee rva Doubtfirestä hyvän juontajan
00:01:11.654 --> 00:01:16.001
Olen villi vanha mummeli joka osaa hip hopata bebopata stepata
00:01:16.001 --> 00:01:19.995
ja joo joo tehdä tosi hyvää kaakaoo
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
Je peux vous aider madame Désolé
00:00:03.502 --> 00:00:06.422
Mais avec tous ces Scotch j'ai pissé comme un cheval
00:00:09.675 --> 00:00:11.802
Daniel Oui
00:00:13.429 --> 00:00:16.849
Pourquoi diable êtes vous habillé comme une femme
00:00:21.562 --> 00:00:23.147
Oh merde
00:00:30.238 --> 00:00:31.447
Ben
00:00:34.992 --> 00:00:38.999
Pour vous présenter l'animatrice de votre émission
00:00:38.371 --> 00:00:40.373
L'animatrice
00:00:40.498 --> 00:00:47.999
Iphigénie Doubtfire très cher Experte en éducation et divertissement
00:00:49.507 --> 00:00:50.008
Surprise
00:00:54.637 --> 00:00:56.514
Oh merci beaucoup
00:00:56.639 --> 00:00:59.558
Ça a l'air délicieux Où est Mme Doubtfire
00:00:59.684 --> 00:01:01.894
J'espère qu'il ne lui est rien arrivé
00:01:02.998 --> 00:01:05.898
On commence Oui Commençons Ça va refroidir
00:01:08.999 --> 00:01:11.999
Pourquoi Mme Doubtfire ferait une bonne animatrice
00:01:11.999 --> 00:01:16.575
Je suis une mamie dans le vent qui peut swinguer rapper danser
00:01:16.999 --> 00:01:19.999
toute la soirée et faire un grave goûter
00:00:01.000 --> 00:00:03.419
Kann ich helfen Es hat etwas gedauert
00:00:03.503 --> 00:00:06.339
Aber nach all den vielen Scotch musste ich wie ein Rennpferd
00:00:09.717 --> 00:00:11.761
Daniel Ja
00:00:13.346 --> 00:00:16.266
Warum in Gottes Namen sind Sie als Frau verkleidet
00:00:21.855 --> 00:00:22.939
Oh verdammt
00:00:30.238 --> 00:00:31.364
Nun
00:00:34.909 --> 00:00:37.328
Ich stelle Ihnen die Moderatorin der neuen Sendung vor
00:00:38.413 --> 00:00:39.539
Moderatorin
00:00:40.373 --> 00:00:42.005
Euphegenia Doubtfire mein Lieber
00:00:43.126 --> 00:00:46.713
Spezialistin für die Erziehung und Unterhaltung von Kindern
00:00:49.549 --> 00:00:50.055
Überraschung
00:00:54.679 --> 00:00:56.347
Oh vielen Dank
00:00:56.681 --> 00:00:59.642
Das sieht fantastisch aus Wo ist Mrs Doubtfire
00:00:59.726 --> 00:01:01.978
Ich hoffe der alten Dame geht es gut
00:01:01.978 --> 00:01:03.354
Sollen wir anfangen Ja
00:01:03.438 --> 00:01:05.648
Ja Fangen wir an Bevor es kalt wird Na los
00:01:05.732 --> 00:01:07.108
Bon appétit
00:01:08.999 --> 00:01:11.529
Warum wäre Mrs Doubtfire eine gute Moderatorin
00:01:11.613 --> 00:01:14.866
Ich bin 'ne hippe alte Oma kann Hip Hop und Bebop
00:01:14.866 --> 00:01:19.999
tanze bis zum Umfallen und Jojo ich mache 'nen tollen Kakao
00:00:01.000 --> 00:00:03.419
Get ég aðstoðað þig frú Fyrirgefðu hvað ég er seinn
00:00:03.419 --> 00:00:06.505
Eftir alla þessa drykki þurfti ég að míga eins og hross
00:00:09.633 --> 00:00:11.677
Daniel Já
00:00:13.345 --> 00:00:16.724
Af hverju í ósköpunum ertu klæddur eins og kona
00:00:21.896 --> 00:00:23.105
Æ fjandinn
00:00:30.154 --> 00:00:31.197
Sko
00:00:34.867 --> 00:00:37.998
Ég vil kynna þig fyrir nýja þáttastjórnandanum
00:00:38.037 --> 00:00:39.033
Stjórnandanum
00:00:40.247 --> 00:00:42.833
Euphegenia Doubtfire vinur
00:00:42.917 --> 00:00:46.712
Ég sérhæfi mig í menntun og skemmtun barna
00:00:49.034 --> 00:00:50.341
Óvænt ánægja
00:00:54.511 --> 00:00:56.388
Kærar þakkir
00:00:56.472 --> 00:00:59.433
Þetta lítur vel út Hvar er frú Doubtfire
00:00:59.683 --> 00:01:01.352
Vonandi er allt í lagi með hana
00:01:01.477 --> 00:01:02.478
Eigum við að byrja
00:01:02.478 --> 00:01:05.001
Já Byrjum Ég vil ekki að þetta kólni
00:01:05.999 --> 00:01:06.941
Verði ykkur að góðu
00:01:08.999 --> 00:01:11.999
Segðu mér Af hverju væri frú Doubtfire góður þáttastjórnandi
00:01:11.999 --> 00:01:16.408
Ég er svöl amma sem kann hipp hopp bíbopp dansað fram á nótt
00:01:16.492 --> 00:01:19.578
og jó jó gert frábært kakó
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Cosa desidera signora Scusi il ritardo
00:00:03.044 --> 00:00:06.047
Dopo tutti quegli scotch non la finivo di pisciare
00:00:09.509 --> 00:00:10.635
Daniel
00:00:10.635 --> 00:00:11.719
Sì
00:00:13.262 --> 00:00:16.557
Perché in nome di Dio si è vestito da donna
00:00:21.771 --> 00:00:22.855
Maledizione
00:00:30.154 --> 00:00:31.447
Be'
00:00:34.826 --> 00:00:37.245
Ecco a lei la presentatrice dello spettacolo
00:00:38.371 --> 00:00:39.497
Presentatrice
00:00:40.206 --> 00:00:43.000
Euphegenia Doubtfire caro
00:00:43.003 --> 00:00:46.754
Specializzata in istruzione e intrattenimento per bambini
00:00:49.034 --> 00:00:50.591
Sorpresa
00:00:54.637 --> 00:00:55.888
Oh grazie
00:00:56.305 --> 00:00:59.851
Ha un'aria splendida Dov'è Mrs Doubtfire
00:00:59.851 --> 00:01:02.436
Spero che la cara signora stia bene Cominciamo
00:01:02.052 --> 00:01:05.773
Sì cominciamo Non voglio che si raffreddi Forza
00:01:08.276 --> 00:01:11.999
Mi dica Perché Mrs Doubtfire è una buona conduttrice
00:01:11.404 --> 00:01:16.325
Sono una vecchietta tutto pepe che balla il be bop e anche l'hip hop
00:01:16.001 --> 00:01:19.001
e che ti fa impazzire niente da dire
00:00:01.000 --> 00:00:04.092
飲みすぎると 小便に時間が かかって
00:00:08.424 --> 00:00:09.258
ダニエル
00:00:09.925 --> 00:00:10.759
ああ
00:00:12.999 --> 00:00:15.055
一体 なぜ女の格好なんか
00:00:20.644 --> 00:00:21.687
クソッ
00:00:22.938 --> 00:00:24.273
それは
00:00:33.741 --> 00:00:36.368
こういう番組ホストは いかが
00:00:39.121 --> 00:00:41.582
私はミセス ダウトファイアー
00:00:41.957 --> 00:00:45.794
楽しくて ためになる 子供番組のホスト
00:00:48.013 --> 00:00:49.034
どうです
00:00:55.512 --> 00:00:56.555
うまそうだ
00:00:56.093 --> 00:00:58.349
ダウトファイアーさんは
00:00:58.724 --> 00:01:01.143
すぐ来るよ 始めよう
00:01:01.031 --> 00:01:03.937
そうね 冷めないうちに
00:01:07.107 --> 00:01:10.152
番組のホストに なぜ ばあさんを
00:01:10.319 --> 00:01:15.157
ヒップな おばあちゃん は 今までにない試みよ
00:01:15.324 --> 00:01:18.016
ギンギンに陽気な おばあちゃん
00:00:01.000 --> 00:00:04.795
오줌을 한 양동이는 쌌어요
00:00:08.299 --> 00:00:09.055
다니엘
00:00:12.999 --> 00:00:15.999
왜 여장을 하고 있나
00:00:20.645 --> 00:00:21.729
젠
00:00:33.699 --> 00:00:36.041
새 프로 진행자를 소개하죠
00:00:37.161 --> 00:00:38.245
진행자
00:00:39.998 --> 00:00:45.544
다웃파이어 부인이에요 아동교육프로 전문가죠
00:00:48.997 --> 00:00:49.298
놀랐죠
00:00:53.552 --> 00:00:54.804
고마워요
00:00:55.304 --> 00:00:56.514
맛있겠네
00:00:56.806 --> 00:00:58.474
할머니는요
00:00:58.516 --> 00:01:01.268
곧 오시겠지 시작할까
00:01:01.031 --> 00:01:04.999
그래 음식 다 식겠어 먹거라
00:01:07.108 --> 00:01:10.111
이 부인이 필요한 이유는
00:01:10.152 --> 00:01:17.001
댄스와 랩에 능한 인자한 신식 할머니죠
00:00:01.000 --> 00:00:03.419
Kan jeg hjelpe deg frue Beklager at jeg er sen
00:00:03.419 --> 00:00:07.673
Men etter all den whiskyen måtte jeg pisse litervis
00:00:09.717 --> 00:00:11.802
Daniel Ja
00:00:13.429 --> 00:00:16.849
Hvorfor i Guds navn er du kledd som en kvinne
00:00:21.854 --> 00:00:23.981
Åh pokker
00:00:30.404 --> 00:00:32.448
Vel
00:00:35.999 --> 00:00:38.012
Jeg vil gjerne at du skal møte vertinnen i ditt nye show
00:00:38.454 --> 00:00:40.498
Vertinne
00:00:40.498 --> 00:00:47.129
Euphegenia Doubtfire Jeg spesialiserer i undervisning og underholdning av barn
00:00:49.059 --> 00:00:51.676
Overraskelse
00:00:54.072 --> 00:00:56.639
Åh tusen takk
00:00:56.639 --> 00:00:59.684
Dette ser nydelig ut Hvor er Mrs Doubtfire
00:00:59.684 --> 00:01:02.998
Vel jeg håper den kjære damen er i orden
00:01:02.103 --> 00:01:06.996
Skal vi begynne Ja La oss begynne Ellers blir det kaldt
00:01:08.999 --> 00:01:11.999
Fortell meg Hvorfor ville Mrs Doubtfire være en god vertinne
00:01:11.654 --> 00:01:16.999
Jeg er en hipp gammel bestemor som ville hip hop bebop
00:01:16.999 --> 00:01:19.996
og lage en super kopp sjokolade
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
Mogę w czymś pani pomóc Wybacz
00:00:03.127 --> 00:00:05.921
Po tylu szkockich sikam jak koń wyścigowy
00:00:09.675 --> 00:00:11.051
Daniel Tak
00:00:13.262 --> 00:00:16.001
Dlaczego na Boga jesteś przebrany za kobietę
00:00:21.687 --> 00:00:22.605
Cholera
00:00:30.112 --> 00:00:31.322
Cóż
00:00:34.825 --> 00:00:37.998
Chcę ci przedstawić gospodarza nowego programu
00:00:38.245 --> 00:00:39.204
Gospodarza
00:00:40.247 --> 00:00:43.002
Euphegenia Doubtfire złotko
00:00:43.002 --> 00:00:46.754
Specjalizuję się w dziecięcej edukacji i rozrywce
00:00:49.034 --> 00:00:50.382
Niespodzianka
00:00:54.511 --> 00:00:56.043
Bardzo dziękuję
00:00:56.043 --> 00:00:57.932
Wygląda wspaniale
00:00:57.932 --> 00:00:59.475
Gdzie pani Doubtfire
00:01:00.184 --> 00:01:02.436
Mam nadzieję że nic jej nie jest Zaczniemy
00:01:02.436 --> 00:01:05.001
Tak Bo ostygnie
00:01:05.001 --> 00:01:06.044
Śmiało Bon appetit
00:01:08.001 --> 00:01:11.999
Dlaczego pani Doubtfire będzie dobrym gospodarzem
00:01:11.999 --> 00:01:16.367
Jestem odlotową staruszką która tańczy hip hop bebop do upadłego
00:01:16.367 --> 00:01:19.536
i zrobi ci kubek odjechanego kakao
00:00:01.000 --> 00:00:03.128
Posso ajudá la Desculpe o atraso
00:00:03.294 --> 00:00:06.297
Depois de todos esses Scotches tive de mijar feito um cavalo
00:00:09.717 --> 00:00:12.387
Daniel Sim
00:00:13.429 --> 00:00:16.724
Por que está vestido de mulher
00:00:21.855 --> 00:00:23.523
Ah droga
00:00:30.363 --> 00:00:31.099
Bem
00:00:34.993 --> 00:00:37.996
Quero que conheça a apresentadora do seu novo show
00:00:38.163 --> 00:00:40.003
Apresentadora
00:00:40.248 --> 00:00:42.917
Euphegenia Doubtfire meu querido
00:00:43.003 --> 00:00:46.921
Sou especialista na educação e entretenimento de crianças
00:00:49.299 --> 00:00:51.342
Surpresa
00:00:54.679 --> 00:00:56.514
Ah muito obrigado
00:00:56.681 --> 00:00:59.559
Parece ótimo Aonde está a Sra Doubtfire
00:00:59.726 --> 00:01:01.561
Espero que a boa senhora esteja bem
00:01:01.728 --> 00:01:05.999
Devemos começar Sim Não quero que esfrie
00:01:05.273 --> 00:01:06.983
Comam
00:01:08.318 --> 00:01:11.446
E por que a Sra Doubtfire seria uma boa apresentadora
00:01:11.613 --> 00:01:16.999
Sou uma vovozinha assanhada que pode e dançar até cair
00:01:16.492 --> 00:01:19.999
e uma deliciosa xícara de chocolate
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
Pot să vă ajut doamnă Scuze că am întârziat
00:00:03.628 --> 00:00:06.214
Dar după atâta whisky am făcut pipi ca un cal de curse
00:00:09.801 --> 00:00:11.844
Daniel Da
00:00:13.596 --> 00:00:16.724
De ce eşti îmbrăcat în femeie pentru Dumnezeu
00:00:21.938 --> 00:00:23.439
Fir ar să fie
00:00:30.488 --> 00:00:32.999
Păi
00:00:34.992 --> 00:00:37.703
Iat o pe prezentatoarea noii tale emisiuni
00:00:38.496 --> 00:00:39.705
Prezentatoare
00:00:40.623 --> 00:00:42.959
Euphegenia Doubtfire dragule
00:00:42.959 --> 00:00:47.999
Specializată în educaţia şi divertismentul copiilor
00:00:49.632 --> 00:00:51.134
Surpriză
00:00:54.762 --> 00:00:56.681
Mulţumesc frumos
00:00:56.681 --> 00:00:59.684
Arată grozav Unde e dna Doubtfire
00:00:59.684 --> 00:01:01.811
Sper că biata cucoană se simte bine
00:01:01.811 --> 00:01:03.855
Începem Da Hai să începem
00:01:03.855 --> 00:01:05.999
Nu vreau să se răcească
00:01:08.443 --> 00:01:11.999
Spune mi de ce ar fi dna Doubtfire o prezentatoare bună
00:01:11.696 --> 00:01:16.999
Sunt o biată bunicuţă care face hip hop dansează pe rupte
00:01:16.999 --> 00:01:19.001
şi face o cacao de te lingi pe bot
00:00:01.000 --> 00:00:05.462
Пpoстите чтo задеpжался нo пoсле
00:00:05.714 --> 00:00:07.256
Дэниэл
00:00:07.507 --> 00:00:09.425
А чтo
00:00:09.676 --> 00:00:14.263
Скажи мне pади Бoга пoчему ты oдет женщинoй
00:00:17.976 --> 00:00:20.686
Чёpт я
00:00:26.317 --> 00:00:27.985
Я хотел
00:00:30.905 --> 00:00:34.533
пoзнакoмить вас с ведущей вашей нoвoй пpoгpаммы
00:00:34.784 --> 00:00:38.412
Ведущей Юфегения Даутфайеp
00:00:38.663 --> 00:00:40.205
Мoя специализация
00:00:40.457 --> 00:00:44.418
детские oбpазoвательные и pазвлекательные пpoгpаммы
00:00:45.001 --> 00:00:47.003
Сюpпpиз
00:00:50.633 --> 00:00:52.217
Бoльшoе спасибo
00:00:52.635 --> 00:00:56.388
Отличнo выглядит А где миссис Даутфайеp
00:00:56.639 --> 00:01:00.726
Не знаю Пpиступим Да да давайте пpиступим
00:01:00.977 --> 00:01:03.979
Хopoшo Пpиятнoгo аппетита
00:01:04.001 --> 00:01:07.983
Рассказывай Пoчему миссис Даутфайеp хоpoшая ведущая
00:01:08.999 --> 00:01:11.999
Я клёвая стаpушка кoтopая пoёт хип хоп танцует дo упаду
00:01:12.113 --> 00:01:15.999
и гoтoвит клёвoе какаo
00:00:01.000 --> 00:00:03.461
Desea algo Siento la demora
00:00:03.461 --> 00:00:07.673
Pero con tanto whisky tuve que echarme una meada
00:00:09.759 --> 00:00:11.844
Daniel Sí
00:00:13.471 --> 00:00:16.891
Por qué está vestido de mujer
00:00:21.854 --> 00:00:23.981
Oh maldición
00:00:30.404 --> 00:00:32.049
Bueno
00:00:35.999 --> 00:00:38.329
Soy la presentadora de su nuevo programa
00:00:38.329 --> 00:00:40.456
Presentadora
00:00:40.456 --> 00:00:47.001
Euphegenia Doubtfire Especialista en educación y diversión de niños
00:00:49.548 --> 00:00:51.634
Qué sorpresa
00:00:54.762 --> 00:00:56.639
Oh muchas gracias
00:00:56.639 --> 00:00:59.683
Se ve buenísimo Dónde está la Sra Doubtfire
00:00:59.767 --> 00:01:01.977
Espero que se encuentre bien
00:01:02.061 --> 00:01:05.898
Empezamos Sí Que no se enfríe
00:01:08.401 --> 00:01:11.999
Y por qué será una buena presentadora
00:01:11.654 --> 00:01:16.001
Soy una abuelita con ritmo que sabe bailar y cantar
00:01:16.001 --> 00:01:19.087
y preparar una buena taza de chocolate
00:00:01.000 --> 00:00:03.419
Kan jag hjälpa er Förlåt att jag är sen
00:00:03.419 --> 00:00:07.673
Men efter all whisky var jag tvungen att pissa som en kapplöpningshäst
00:00:09.717 --> 00:00:11.802
Daniel Ja
00:00:13.429 --> 00:00:16.891
Varför i hela friden är du utklädd till kvinna
00:00:21.854 --> 00:00:23.981
Helvete också
00:00:30.404 --> 00:00:32.049
Ja
00:00:35.999 --> 00:00:38.162
Jag vill att du ska möta värden för din nya show
00:00:38.454 --> 00:00:40.498
Värd
00:00:40.498 --> 00:00:47.129
Euphegenia Doubtfire kära du Underhåller och utbildar barn
00:00:49.632 --> 00:00:51.675
Överraskning
00:00:54.762 --> 00:00:56.639
Tack så mycket
00:00:56.764 --> 00:00:59.683
Det ser gott ut Var är mrs Doubtfire
00:00:59.767 --> 00:01:02.998
Jag hoppas den kära damen är okej
00:01:02.103 --> 00:01:06.996
Ska vi börja Ja jag vill inte det ska kallna
00:01:08.999 --> 00:01:11.999
Varför skulle mrs Doubtfire vara en bra värd
00:01:11.999 --> 00:01:16.742
Jag är en ball rockmormor som kan hoppa och boppa
00:01:16.999 --> 00:01:19.995
Och trolla fram en kopp choklad
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
Yardımcı olabilir miyim hanımefendi Pardon geciktim
00:00:03.086 --> 00:00:06.131
O kadar viski içtikten sonra yarış atı gibi işemem gerekti
00:00:09.509 --> 00:00:11.469
Daniel Evet
00:00:13.096 --> 00:00:16.099
Tanrı aşkına neden kadın kılığına girdin
00:00:21.563 --> 00:00:22.772
Lanet olsun
00:00:30.029 --> 00:00:31.001
Şey
00:00:34.701 --> 00:00:37.012
İşte karşında yeni programın sunucusu
00:00:38.204 --> 00:00:39.997
Sunucu mu
00:00:40.123 --> 00:00:42.542
Euphegenia Doubtfire canım
00:00:43.002 --> 00:00:46.379
Uzmanlık alanım çocuk eğitimi ve eğlencesidir
00:00:49.174 --> 00:00:50.216
Sürpriz
00:00:54.047 --> 00:00:55.763
Çok teşekkürler
00:00:56.556 --> 00:00:59.475
Harika gözüküyor Bayan Doubtfire nerede
00:00:59.851 --> 00:01:01.394
Umarım zavallı kadıncağız iyidir
00:01:01.436 --> 00:01:03.646
Başlayalım mı Evet Başlayalım
00:01:03.688 --> 00:01:05.648
Soğumasını istemem Haydi başlayın
00:01:08.993 --> 00:01:11.999
Söyle bakalım Bayan Doubtfire neden iyi bir sunucu olur
00:01:11.404 --> 00:01:16.242
Modern ihtiyar bir nineyim hip hop caz düşene kadar dans
00:01:16.001 --> 00:01:19.999
rap bir güzel sıcak çikolata ne istersen yapabilirim
Available in 20 languages
Duration
78 seconds
Views
1,070
Timestamp in Movie
01:42:33
Uploaded
Feb 20, 2026
Production
20th Century Fox,Blue Wolf Productions
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
After a bitter divorce, an actor disguises himself as a female housekeeper to spend time with his children held in custody by his former wife.
