To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Daniel: Oh, Mrs. Sellner! I just got out of the shower. I think you'll be very pleased with me. I've been through some really interesting changes And I'm becoming a new man and a model father...Daniel:Yes I want to keep you abreast to some of the changes in my career.Daniel:There have been two big developments.Daniel:I'm finally starting to come into my own. Things are really starting to take shape.Daniel:And I'm blossoming, really I am!Daniel:Things were hairy for awhile, but, oh, I'm in great shape now.Daniel:I'm my own man now. Oh, yes.Daniel:A job I could really sink my teeth into. I'll be right there, Mrs. Sellner.Daniel:I don't have the same face anymore, Mrs. Sellner
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:04.545
DANNY Oh Mrs Sellner I just got out of the shower
00:00:04.545 --> 00:00:07.089
I think you'll be very pleased with me
00:00:07.173 --> 00:00:10.551
I've been through some really interesting changes
00:00:10.551 --> 00:00:15.999
and I'm becoming a new man and a model father
00:00:15.999 --> 00:00:19.518
He'll be right there He's just changing dear
00:00:19.602 --> 00:00:22.813
Yes I want to keep you abreast of some of the changes in my career
00:00:22.897 --> 00:00:24.815
There've been two big developments
00:00:24.899 --> 00:00:27.651
I'm finally starting to come into my own
00:00:27.735 --> 00:00:29.904
Things are really starting to take shape
00:00:29.904 --> 00:00:32.364
And I'm blossoming Really I am
00:00:32.448 --> 00:00:34.533
Things were hairy for a while
00:00:34.617 --> 00:00:37.912
but oh I'm in great shape now
00:00:37.912 --> 00:00:41.791
I'm my own man now Oh yes
00:00:41.791 --> 00:00:44.502
A job I could really sink my teeth into
00:00:44.502 --> 00:00:46.754
I'll be right there Mrs Sellner
00:00:49.084 --> 00:00:53.511
So nice I don't have to save face anymore Mrs Sellner
00:00:01.000 --> 00:00:04.094
لقد خرجت من الحمام توا يا سيدة سيلنر
00:00:04.203 --> 00:00:06.671
أعتقد أنك ستكونين راضية عنى
00:00:06.773 --> 00:00:10.174
لقد مررت بتغيرات مثيرة للإهتمام حقا
00:00:10.309 --> 00:00:13.836
كما أصبحت رجلا جديدا وأبا مثاليا
00:00:15.999 --> 00:00:18.177
سيحضر فى الحال إنه يبدل ملابسه يا عزيزتى
00:00:19.218 --> 00:00:22.745
أريدك أن تط لعى على بعض التغيرات فى حياتى المهنية
00:00:22.889 --> 00:00:27.451
لقد حدث تطوران كبيران تمكنت أخيرا من إمتلاك زمام أمورى
00:00:27.056 --> 00:00:31.894
بدأت الأمور تأخذ شكلا وبدأت أتطور إنى كذلك حقا
00:00:32.999 --> 00:00:37.056
كانت الأمور صعبة لوهلة لكنى فى شكل رائع الآن
00:00:37.704 --> 00:00:40.172
إننى أمتلك نفسى الآن أجل
00:00:41.441 --> 00:00:44.342
أزاول عملا يمكننى إغراق أسنانى فيه
00:00:44.444 --> 00:00:46.571
إننى قادم يا سيدة سيلنر
00:00:49.816 --> 00:00:53.718
عمل جيد لا حاجة لى بعد الآن لحفظ ماء الوجه يا سيدة سيلنر
00:00:01.000 --> 00:00:04.128
施麗太太 我剛淋完浴
00:00:04.128 --> 00:00:06.714
我想你會滿意我
00:00:06.714 --> 00:00:10.217
我經歷了一些真正有趣的轉變
00:00:10.301 --> 00:00:13.888
我越來越好 是模範父親
00:00:15.999 --> 00:00:18.225
他很快出來 他只是換衣服
00:00:19.226 --> 00:00:22.813
我要告訴你我事業上的轉變
00:00:22.897 --> 00:00:27.485
有兩個大發展 我終於為自己自豪
00:00:27.485 --> 00:00:31.906
事情開始成形了 我在成長
00:00:31.906 --> 00:00:37.062
現時還有點亂 但我現在很好
00:00:37.062 --> 00:00:40.206
我是個獨立的人
00:00:41.457 --> 00:00:44.377
一份令我熱衷的工作
00:00:44.377 --> 00:00:46.629
我很快出來 施麗太太
00:00:49.084 --> 00:00:53.761
多好 我不用再擔心面子了
00:00:01.000 --> 00:00:04.128
Mrs Sellner jeg er lige trådt ud af bruseren
00:00:04.128 --> 00:00:06.797
Jeg tror at du vil være tilfreds med mig
00:00:06.881 --> 00:00:10.176
Jeg har gennemgået nogle meget interessante forandringer
00:00:10.176 --> 00:00:13.929
Og jeg er ved at blive en ny mand og en mønster far
00:00:15.055 --> 00:00:18.267
Han er der lige straks Han er lige ved at skifte kære
00:00:19.268 --> 00:00:22.897
Jeg vil holde dig ajour med forandringerne i min karriere
00:00:22.897 --> 00:00:27.443
Der er sket to store udviklinger Jeg er endelig ved at komme til mig selv
00:00:27.735 --> 00:00:32.999
Tingene er virkelig ved at tage form og jeg blomstrer Virkelig det gør jeg
00:00:32.999 --> 00:00:37.745
Det var svært i et stykke tid men jeg er i god form nu
00:00:37.745 --> 00:00:40.289
Jeg er min egen mand nu Åh ja
00:00:41.457 --> 00:00:44.376
Et job jeg virkelig kan sætte tænderne i
00:00:44.046 --> 00:00:46.796
Jeg kommer lige straks Mrs Sellner
00:00:49.965 --> 00:00:53.928
Så rart at jeg ikker er nødt til at holde minen Mrs Sellner
00:00:01.000 --> 00:00:03.461
Is ze er Ja
00:00:03.878 --> 00:00:07.002
Ik heb net gedoucht Mrs Sellner
00:00:07.002 --> 00:00:09.592
U zult tevreden zijn
00:00:09.592 --> 00:00:13.001
Er is veel veranderd
00:00:13.179 --> 00:00:16.765
Ik word een nieuw mens en 'n ideale vader
00:00:17.892 --> 00:00:21.103
Hij komt zo Hij trekt even wat aan
00:00:22.104 --> 00:00:25.691
Ik wil u vertellen over m'n nieuwe baan
00:00:25.691 --> 00:00:30.362
Er is veel gebeurd Ik krijg eindelijk erkenning
00:00:30.446 --> 00:00:34.825
Het gaat de goede kant op Ik kan me ontplooien
00:00:34.909 --> 00:00:40.498
Het was 'n tijdje hachelijk maar ik ben nu in vorm
00:00:40.498 --> 00:00:43.998
Ik sta m'n mannetje
00:00:44.335 --> 00:00:47.254
Ik zet m'n tanden in die baan
00:00:47.338 --> 00:00:49.507
Ik kom eraan
00:00:52.718 --> 00:00:56.639
Ik ben niet bang voor gezichtsverlies
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
Oi onko hän täällä Kyllä vain
00:00:03.919 --> 00:00:07.002
Rouva Sellner tulin juuri suihkusta
00:00:07.002 --> 00:00:09.675
Olette varmaan oikein tyytyväinen
00:00:09.675 --> 00:00:13.001
Elämässäni on paljon jännittäviä muutoksia
00:00:13.001 --> 00:00:16.849
Minusta on tulossa uusi mies ja malli isä
00:00:17.933 --> 00:00:21.103
Hän tulee ihan heti Kunhan pukeutuu
00:00:22.104 --> 00:00:25.774
Haluan pitää teidät ajan tasalla urakehityksestäni
00:00:25.858 --> 00:00:30.321
Kaksi suurta kehityslinjaa Minusta alkaa vihdoin tulla oma itseni
00:00:30.613 --> 00:00:34.867
Asiat alkavat muotoutua minä kukoistan Ihan oikeasti
00:00:34.867 --> 00:00:40.664
Vähän aikaa meni kurvikkaasti mutta nyt olen loistokunnossa
00:00:40.748 --> 00:00:43.125
Olen oma itseni nyt Voi kyllä
00:00:44.335 --> 00:00:47.254
Työ johon voin upottaa hampaani
00:00:47.338 --> 00:00:49.673
Tulen aivan heti rouva Sellner
00:00:52.676 --> 00:00:56.639
Niin ihanaa kun ei enää tarvitse peitellä kasvojaan
00:00:01.000 --> 00:00:04.086
Mme Sellner je sors juste de la douche
00:00:04.211 --> 00:00:06.672
Vous allez être fier de moi
00:00:06.797 --> 00:00:10.176
Il y a eu de gros changements pour moi
00:00:10.301 --> 00:00:13.888
Je suis en train de devenir un homme et un père modèle
00:00:15.999 --> 00:00:18.225
Il arrive Il se change très chère
00:00:19.226 --> 00:00:22.772
Je vais vous dire tous les changements au sein de ma carrière
00:00:22.897 --> 00:00:27.443
Il y a eu de grandes évolutions Je commence enfin à trouver mon rôle
00:00:27.568 --> 00:00:31.906
Les choses prennent vraiment forme et je suis épanoui Vraiment
00:00:32.999 --> 00:00:37.578
C'était un peu la folie au début mais là je suis en pleine forme
00:00:37.703 --> 00:00:40.206
Je suis reconnu maintenant
00:00:41.457 --> 00:00:43.959
J'ai un job que je mords à pleines dents
00:00:44.046 --> 00:00:46.629
J'arrive Mme Sellner
00:00:49.084 --> 00:00:53.761
Je suis heureux de ne plus avoir à me voiler la face
00:00:01.000 --> 00:00:03.419
Oh ist sie da Ja ist sie
00:00:03.067 --> 00:00:07.048
Mrs Sellner ich war gerade unter der Dusche
00:00:07.215 --> 00:00:09.676
Sie werden sehr zufrieden mit mir sein
00:00:09.676 --> 00:00:12.971
Es gab einige interessante Veränderungen bei mir
00:00:13.096 --> 00:00:16.975
Ich werde ein neuer Mann und ein vorbildlicher Vater
00:00:17.976 --> 00:00:20.561
Er kommt gleich Er zieht sich gerade an
00:00:22.999 --> 00:00:25.275
Ich möchte Sie von meinem Karrieresprung unterrichten
00:00:25.275 --> 00:00:29.946
Es gab zwei große Entwicklungen Endlich wird mir Anerkennung zuteil
00:00:30.113 --> 00:00:32.365
Die Dinge beginnen tatsächlich Form anzunehmen
00:00:32.365 --> 00:00:34.784
ich blühe auf Wirklich
00:00:35.001 --> 00:00:37.161
Eine Weile lang war es etwas haarig
00:00:37.245 --> 00:00:40.164
aber oh Ich bin in blendender Verfassung
00:00:40.054 --> 00:00:43.126
Jetzt bin ich mein eigener Herr Oh ja
00:00:44.252 --> 00:00:46.546
Eine Stelle in die ich mich vergraben kann
00:00:47.999 --> 00:00:48.589
Ich bin sofort da Mrs Sellner
00:00:52.719 --> 00:00:56.264
So gut dass ich keinen Demütigungen mehr ausgesetzt bin Mrs Sellner
00:00:01.000 --> 00:00:04.042
Frú Sellner ég er nýkominn úr sturtu
00:00:04.712 --> 00:00:07.048
Ég held að þú verðir mjög ánægð með mig
00:00:07.048 --> 00:00:10.176
Ég hef gengið í gegnum áhugaverðar breytingar
00:00:10.176 --> 00:00:14.388
Ég er að verða nýr maður og fyrirmyndarfaðir
00:00:15.389 --> 00:00:18.559
Hann kemur fljótlega Hann er bara að fara í föt vinan
00:00:19.056 --> 00:00:22.073
Ég vil að þú vitir af breytingunum á starfsferli mínum
00:00:22.814 --> 00:00:27.036
Það hafa orðið tvær stórar breytingar Ég er loks að verða ég sjálfur
00:00:27.036 --> 00:00:32.999
Hlutirnir eru farnir að taka á sig mynd og ég blómstra Virkilega
00:00:32.448 --> 00:00:37.453
Þetta var dálítið loðið í fyrstu en nú er ég í góðu formi
00:00:37.087 --> 00:00:40.331
Ég er minn eigin maður núna Ó já
00:00:41.624 --> 00:00:43.876
Starf sem ég get bitið mig fastan í
00:00:44.418 --> 00:00:46.587
Ég kem rétt strax frú Sellner
00:00:50.132 --> 00:00:54.997
Gott að ég þurfi ekki að bjarga andlitinu lengur frú Sellner
00:00:01.000 --> 00:00:03.378
Oh è già qui Sì
00:00:03.378 --> 00:00:07.256
Sig ra Sellner sono appena uscito dalla doccia
00:00:07.034 --> 00:00:09.425
Sarà molto contenta di me
00:00:09.509 --> 00:00:12.762
Sto attraversando dei cambiamenti molto interessanti
00:00:13.346 --> 00:00:17.998
Sto diventando un uomo nuovo e un padre modello
00:00:18.999 --> 00:00:20.895
Arriva subito Si sta cambiando cara
00:00:22.188 --> 00:00:25.274
Voglio aggiornarla sulle novità della mia carriera
00:00:25.358 --> 00:00:30.029
Ci sono due nuovi sviluppi Finalmente mi sento me stesso
00:00:30.113 --> 00:00:34.826
Le cose stanno prendendo forma e io sto sbocciando Veramente
00:00:34.826 --> 00:00:37.245
Ho avuto qualche esitazione
00:00:38.001 --> 00:00:40.331
ma adesso sono veramente in forma
00:00:40.415 --> 00:00:43.002
Sono padrone della mia vita Sì
00:00:44.293 --> 00:00:46.587
E la tengo stretta con le unghie e coi denti
00:00:47.013 --> 00:00:48.965
Arrivo subito sig ra Sellner
00:00:52.076 --> 00:00:56.305
È bello non dover più salvare la faccia sig ra Sellner
00:00:01.000 --> 00:00:04.044
セルナーさん シャワーから出たところで
00:00:04.628 --> 00:00:07.882
いい知らせが いろいろ あるんです
00:00:08.997 --> 00:00:10.001
今までの僕が変 身 し て
00:00:10.217 --> 00:00:14.013
模範的な夫と父親に なれそうです
00:00:15.222 --> 00:00:18.999
服を着たら すぐ行くわ
00:00:19.435 --> 00:00:24.064
具体的に言うと 2つの出来事がありました
00:00:24.044 --> 00:00:29.403
やっと本 当 の 自 分 を 見い出したって感じです
00:00:29.612 --> 00:00:31.989
自分を取り戻しました
00:00:32.198 --> 00:00:34.992
転びかかった人生を
00:00:35.284 --> 00:00:38.996
両足でしっかり立ち 本来の自分に戻りました
00:00:41.499 --> 00:00:45.961
歯 ご た え のある いい仕事も見つかりました
00:00:50.979 --> 00:00:53.344
潰 れ た 顔 も これで名誉挽回です
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
오셨어요 그렇대도
00:00:03.711 --> 00:00:07.339
셀너 부인 막 샤워를 끝내서 곧 나갈게요
00:00:07.506 --> 00:00:13.137
절 보면 좋아하실 거예요
00:00:13.137 --> 00:00:15.222
딴 사람이 됐거든요
00:00:15.264 --> 00:00:17.391
이젠 좋은 아빠가 될 자신이 있어요
00:00:18.267 --> 00:00:20.936
옷 갈아입는 중이랍니다
00:00:22.396 --> 00:00:27.318
그동안 일자리를 두 개나 구했어요
00:00:27.443 --> 00:00:32.531
저도 독립할 능력이 생겼어요
00:00:32.656 --> 00:00:35.002
이제야 제 삶을 찾은 거 같아요
00:00:35.284 --> 00:00:42.291
한동안 방황했지만 이제 안정을 찾았어요
00:00:44.046 --> 00:00:46.629
이를 꽉 깨물고 일하죠
00:00:47.296 --> 00:00:49.214
곧 갈게요 부인
00:00:52.843 --> 00:00:56.388
이젠 얼굴 들고 살아요
00:00:01.000 --> 00:00:04.017
Mrs Sellner jeg kom nettopp ut av dusjen
00:00:04.017 --> 00:00:06.714
Jeg tror du vil være fornøyd med meg
00:00:06.798 --> 00:00:10.259
Jeg har gjennomgått noen svært interessante forandringer
00:00:10.343 --> 00:00:13.093
Og jeg blir en ny mann og en modellfar
00:00:15.999 --> 00:00:18.267
Han kommer straks Han bare skifter kjære
00:00:19.268 --> 00:00:22.855
Jeg vil holde deg à jour med forandringene i karrieren min
00:00:22.939 --> 00:00:27.527
Det har vært to store utviklinger Det begynner endelig å gå bra for meg
00:00:27.527 --> 00:00:31.989
Ting begynner virkelig å ordne seg og jeg blomstrer Virkelig
00:00:32.073 --> 00:00:37.703
Ting var vanskelige en stund men jeg er i storform nå
00:00:37.787 --> 00:00:40.331
Jeg er meg selv nå Åh ja
00:00:41.541 --> 00:00:44.046
En jobb jeg virkelig kunne gå inn for
00:00:44.544 --> 00:00:46.712
Jeg kommer straks Mrs Sellner
00:00:49.966 --> 00:00:53.886
Så fint at jeg ikke må redde ansikt noe mer Mrs Sellner
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
Jest tutaj Tak złotko
00:00:03.586 --> 00:00:07.298
Pani Sellner właśnie wyszedłem spod prysznica
00:00:07.298 --> 00:00:09.592
Będzie pani ze mnie zadowolona
00:00:09.592 --> 00:00:12.887
W moim życiu zaszły bardzo ciekawe zmiany
00:00:12.887 --> 00:00:16.682
Staję się nowym mężczyzną i wzorowym ojcem
00:00:18.058 --> 00:00:20.519
Zaraz będzie tylko się przebierze
00:00:22.313 --> 00:00:25.399
Chcę by była pani na bieżąco jeśli chodzi o moje zmiany zawodowe
00:00:25.399 --> 00:00:27.234
Zdarzyły się dwie przełomowe rzeczy
00:00:27.318 --> 00:00:30.112
Wreszcie zacząłem stawać na nogi
00:00:30.196 --> 00:00:32.448
Wszystko idzie w dobrym kierunku
00:00:32.448 --> 00:00:34.007
Rozkwitam Naprawdę
00:00:35.159 --> 00:00:39.997
Przez chwilę było mi ciężko ale wróciłem do formy
00:00:40.706 --> 00:00:42.833
Jestem niezależnym facetem
00:00:44.335 --> 00:00:46.253
Mam pracę której poświęcam się całym sercem
00:00:47.003 --> 00:00:48.672
Za chwilę do pani idę
00:00:52.076 --> 00:00:56.055
Jak dobrze że nie muszę się już obawiać kompromitacji
00:00:01.000 --> 00:00:04.042
Sra Sellner acabei de sair do chuveiro
00:00:04.587 --> 00:00:06.839
Acho que vai ficar feliz comigo
00:00:07.002 --> 00:00:10.342
Eu passei por algumas mudanças interessantes
00:00:10.509 --> 00:00:15.264
Estou me tornando num novo homem e pai exemplar
00:00:15.431 --> 00:00:18.434
Ele já está indo Ele está se trocando querida
00:00:19.602 --> 00:00:22.073
Quero informá la das minhas mudanças de carreira
00:00:22.897 --> 00:00:27.526
Tenho duas novidades Estou finalmente entrando nos eixos
00:00:27.693 --> 00:00:31.002
As coisas estão começando a tomar forma e eu estou florescendo
00:00:31.238 --> 00:00:32.239
Mesmo
00:00:32.406 --> 00:00:34.366
As coisas estavam meio cabeludas
00:00:34.533 --> 00:00:37.828
mas estou em grande forma agora
00:00:37.995 --> 00:00:41.373
Estou mesmo Ah sim
00:00:41.832 --> 00:00:44.418
Um emprego ao qual possa me dedicar
00:00:44.585 --> 00:00:47.978
Já estou indo Sra Sellner
00:00:50.215 --> 00:00:53.969
É tão bom não ter de ficar constrangido Sra Sellner
00:00:01.000 --> 00:00:04.087
Dnă Sellner tocmai am ieşit de la duş
00:00:04.087 --> 00:00:06.756
Cred că o să fii foarte mulţumită de mine
00:00:06.084 --> 00:00:10.176
Am trecut prin nişte schimbări foarte interesante
00:00:10.026 --> 00:00:13.093
Şi devin un bărbat nou şi un tată model
00:00:15.999 --> 00:00:18.184
Vine imediat Doar se schimbă
00:00:19.185 --> 00:00:22.856
Vreau să ţi spun cu ce dau piept în cariera mea
00:00:22.856 --> 00:00:27.444
Două mari noutăţi Încep în sfârşit să arăt de ce sunt în stare
00:00:27.444 --> 00:00:31.948
Lucrurile capătă contur şi simt că înmuguresc Serios
00:00:31.948 --> 00:00:37.704
Lucrurile au fost cam încâlcite o vreme dar acum îmi merge de minune
00:00:37.704 --> 00:00:40.165
Sunt pe picioarele mele Da
00:00:41.374 --> 00:00:44.294
O slujbă în care mi pot înfige dinţii
00:00:44.294 --> 00:00:46.504
Vin îndată dnă Sellner
00:00:49.883 --> 00:00:53.178
Mă bucur că nu mai trebuie să fac feţe feţe dnă Sellner
00:00:01.000 --> 00:00:04.628
Да дopoгoй oна здесь Я тoлькo вышел из душа
00:00:04.879 --> 00:00:06.421
Вы будете oчень дoвoльны
00:00:06.673 --> 00:00:10.003
В мoей жизни пpoисходят интеpесные пеpемены
00:00:10.551 --> 00:00:14.721
Я станoвлюсь нoвым челoвекoм oбpазцoвым oтцoм
00:00:15.974 --> 00:00:18.767
Он сейчас тoлькo пеpеoденется
00:00:19.978 --> 00:00:23.605
Я хочу pассказать вам o пoвopoте в мoей каpьеpе
00:00:23.856 --> 00:00:27.609
Пpoисходят две важные вещи Я пoтихоньку пpихожу в себя
00:00:27.086 --> 00:00:31.613
Всё начинает как тo oфopмляться я пpoстo цвету Пpавда
00:00:31.864 --> 00:00:35.826
Какoе тo вpемя были пpoблемы нo тепеpь я в oтличнoй фopме
00:00:36.998 --> 00:00:41.003
Я тепеpь пpинадлежу самoму себе Да
00:00:42.375 --> 00:00:44.668
Я взялся за настoящую pабoту
00:00:45.997 --> 00:00:46.092
Я сейчас миссис Зельнеp
00:00:50.675 --> 00:00:54.303
Так здopoвo не пpитвopяться миссис Зельнеp
00:00:01.000 --> 00:00:04.128
Sra Sellner salgo de la ducha
00:00:04.212 --> 00:00:06.714
Creo que le agradará verme
00:00:06.798 --> 00:00:10.259
He experimentado cambios interesantes
00:00:10.343 --> 00:00:13.888
Soy un hombre nuevo y un padre ejemplar
00:00:15.999 --> 00:00:18.184
Ahora viene Se está vistiendo
00:00:19.268 --> 00:00:22.814
Quiero informarla sobre los cambios en mi carrera
00:00:22.814 --> 00:00:27.485
Dos desarrollos importantes Finalmente me va muy bien
00:00:27.485 --> 00:00:31.948
Todo va tomando forma y voy madurando Realmente
00:00:31.948 --> 00:00:37.062
La cosa estuvo peluda un tiempo pero ahora estoy en gran forma
00:00:37.704 --> 00:00:40.206
Soy un hombre cabal ahora
00:00:41.457 --> 00:00:44.377
Tengo un puesto que requiere agallas
00:00:44.377 --> 00:00:46.629
Ya voy Sra Sellner
00:00:49.841 --> 00:00:53.072
Ya no tengo que ocultarme Sra Sellner
00:00:01.000 --> 00:00:03.419
Är hon redan här Ja
00:00:03.794 --> 00:00:06.922
Mrs Sellner jag kom precis ut ur duschen
00:00:07.047 --> 00:00:09.508
Du kommer att bli mycket nöjd med mig
00:00:09.508 --> 00:00:13.001
Jag har verkligen förändrats
00:00:13.137 --> 00:00:16.682
Jag har blivit en ny man och en förebild för mina barn
00:00:17.085 --> 00:00:21.061
Han kommer strax Han ska bara klä sig
00:00:22.001 --> 00:00:25.649
Min karriär har tuttat fart
00:00:25.733 --> 00:00:30.321
Det har skett två stora förändringar Jag börjar äntligen komma till min rätt
00:00:30.321 --> 00:00:34.783
Saker och ting börjar verkligen ta form
00:00:34.867 --> 00:00:40.497
Det var lite snärjigt ett tag men nu mår jag toppen
00:00:40.581 --> 00:00:43.125
Jag är nu karl för min hatt
00:00:44.335 --> 00:00:47.254
Har ett jobb värt att sätta tänderna i
00:00:47.338 --> 00:00:49.506
Är strax klar mrs Sellner
00:00:52.426 --> 00:00:56.347
Skönt att jag inte behöver rädda ansiktet längre mrs Sellner
00:00:01.000 --> 00:00:04.169
Bayan Sellner şimdi banyodan çıktım
00:00:04.042 --> 00:00:06.839
Benden çok memnun kalacaksınız
00:00:06.088 --> 00:00:10.426
Hayatımda çok ilginç değişiklikler oldu
00:00:10.467 --> 00:00:14.096
Yeni bir insan ve örnek bir baba oluyorum
00:00:15.431 --> 00:00:18.225
Hemen geliyor Üstünü giyiyor canım
00:00:19.643 --> 00:00:22.855
Sizi kariyerimdeki değişikliklerden haberdar etmek istiyorum
00:00:22.896 --> 00:00:27.651
İki büyük gelişme oldu Nihayet kendimi bulmaya başladım
00:00:27.693 --> 00:00:32.322
Her şey yerli yerine oturuyor ve çiçek gibi açılıyorum Gerçekten
00:00:32.573 --> 00:00:37.786
Bir süre sorun yaşadım ama şimdi çok iyi durumdayım
00:00:37.995 --> 00:00:40.706
Artık ayaklarım üstünde duruyorum Evet
00:00:41.003 --> 00:00:43.959
Canımı dişime takıp çalışacağım bir iş buldum
00:00:44.585 --> 00:00:46.042
Geliyorum Bayan Sellner
00:00:50.132 --> 00:00:53.927
Artık görüntüyü kurtardığım için çok mutluyum Bayan Sellner
Available in 20 languages
Duration
55 seconds
Views
1,592
Timestamp in Movie
00:45:27
Uploaded
Feb 20, 2026
Production
20th Century Fox,Blue Wolf Productions
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
After a bitter divorce, an actor disguises himself as a female housekeeper to spend time with his children held in custody by his former wife.