To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Never.- Never? - Never again.- Never again? Once the father of yourchildren is out of the picture, the only solution is totaland lifelong celibacy. - Celibacy?- Yes. And if you violate that,heaven forgive you. Good luck. Thank you. Uh... Preponderance. P-R-E-P-O-N... D-E-R-A-N-C-E. Bravo.Discriminate. D-I-S-C-R- I-M-I-N-A-T-E. Oh, that's very good.Will you excuse me, dear? Call of nature.All right? Check those.I'll be right back
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Never Never
00:00:03.998 --> 00:00:04.962
Never again Never again
00:00:04.962 --> 00:00:08.549
Once the father of your children is out of the picture
00:00:08.549 --> 00:00:12.636
the only solution is total and lifelong celibacy
00:00:12.072 --> 00:00:14.638
Celibacy Yes
00:00:14.722 --> 00:00:18.684
And if you violate that heaven forgive you
00:00:18.684 --> 00:00:20.102
Good luck
00:00:22.001 --> 00:00:23.314
Thank you
00:00:25.001 --> 00:00:26.483
Uh
00:00:29.236 --> 00:00:31.155
Preponderance
00:00:32.323 --> 00:00:35.993
P R E P O N
00:00:37.244 --> 00:00:40.748
D E R A N C E
00:00:40.748 --> 00:00:43.459
Bravo Discriminate
00:00:45.024 --> 00:00:48.213
D I S C R
00:00:48.297 --> 00:00:51.383
I M I N A T E
00:00:51.467 --> 00:00:54.261
Oh that's very good Will you excuse me dear
00:00:54.345 --> 00:00:56.722
Call of nature All right
00:00:56.722 --> 00:00:58.849
Check those I'll be right back
00:00:01.000 --> 00:00:02.763
مطلقا
00:00:02.869 --> 00:00:04.769
مطلقا أبدا
00:00:04.871 --> 00:00:08.739
عند إبتعاد والد أولادك عن الصورة
00:00:08.842 --> 00:00:12.403
الحل الوحيد أن تبقى عزباء بقية حياتك
00:00:12.846 --> 00:00:14.404
عزباء أجل
00:00:14.814 --> 00:00:17.578
وإن تعديت ذلك فأرجو لك المغفرة
00:00:18.952 --> 00:00:20.783
حظا طيبا
00:00:21.888 --> 00:00:23.947
شكرا لك
00:00:29.496 --> 00:00:31.828
تفوق
00:00:40.507 --> 00:00:43.601
أحسنت متمي ز
00:00:51.284 --> 00:00:55.414
هذا جيد جدا هلا سمحتى لى يا عزيزتى إنه نداء الطبيعة
00:00:56.079 --> 00:00:59.224
راجعى هذه وسأعود حالا
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
從不 從不
00:00:02.877 --> 00:00:04.795
不再有 不再有
00:00:04.879 --> 00:00:08.758
一旦孩子的父親去了
00:00:08.758 --> 00:00:12.428
唯一解決方法是完全獨身
00:00:12.803 --> 00:00:14.043
獨身
00:00:14.764 --> 00:00:17.558
你違反了 求主寬恕你吧
00:00:18.893 --> 00:00:20.077
祝你好運
00:00:21.854 --> 00:00:23.939
謝謝
00:00:29.487 --> 00:00:31.822
Preponderance 怎樣串
00:00:31.906 --> 00:00:33.908
P R E
00:00:34.408 --> 00:00:36.243
P O N
00:00:36.911 --> 00:00:40.456
D E R A N C E
00:00:40.456 --> 00:00:43.626
串 DISCRIMINATE
00:00:44.835 --> 00:00:48.506
D I S C R
00:00:48.506 --> 00:00:51.217
I M I N A T E
00:00:51.258 --> 00:00:55.429
很好 我失陪一下 上洗手間
00:00:56.722 --> 00:00:59.225
查那些字 我很快回來
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
Aldrig
00:00:02.835 --> 00:00:04.837
Aldrig igen
00:00:04.837 --> 00:00:08.841
Når først dine børns far er ude af billedet
00:00:08.841 --> 00:00:12.303
er den eneste løsning fuldstændig og livsvarig cølibat
00:00:12.428 --> 00:00:14.138
Cølibat Ja
00:00:14.043 --> 00:00:17.266
Og hvis du overtræder det Gud hjælpe dig
00:00:18.768 --> 00:00:20.436
Held og lykke
00:00:21.729 --> 00:00:23.773
Tak
00:00:29.236 --> 00:00:31.697
Overlegenhed
00:00:40.247 --> 00:00:43.292
Bravo Diskriminere
00:00:51.997 --> 00:00:55.221
Det er meget flot Vil du have mig undskyldt kære Naturen kalder
00:00:56.472 --> 00:00:59.058
Tjek de her Jeg er straks tilbage
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
Nooit
00:00:02.877 --> 00:00:04.795
Nooit meer
00:00:04.879 --> 00:00:08.758
Als de vader van je kinderen uit beeld is
00:00:08.758 --> 00:00:12.047
zit er niets anders op dan het celibaat
00:00:12.845 --> 00:00:14.472
Het celibaat
00:00:14.805 --> 00:00:17.006
Dat kun je beter niet schenden
00:00:18.934 --> 00:00:20.811
Het beste
00:00:21.896 --> 00:00:23.981
Bedankt
00:00:29.528 --> 00:00:31.864
Preponderance
00:00:32.073 --> 00:00:34.367
P R E
00:00:34.533 --> 00:00:36.827
P O N
00:00:36.994 --> 00:00:40.414
D E R A N C E
00:00:40.539 --> 00:00:43.626
Bravo Discriminate
00:00:44.752 --> 00:00:47.963
D I S C R
00:00:48.013 --> 00:00:51.133
I M I N A T E
00:00:51.003 --> 00:00:55.471
Heel goed Ogenblikje Ik moet even
00:00:56.764 --> 00:00:59.266
Kijk maar even Ben zo terug
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
En koskaan
00:00:02.752 --> 00:00:04.754
En koskaan enää
00:00:04.754 --> 00:00:08.758
Kun yhteisten lasten isä on poissa kuvioista
00:00:08.758 --> 00:00:12.345
ainoa mahdollisuus on täydellinen kieltäytyminen
00:00:12.845 --> 00:00:14.347
Kieltäytyminen Aivan
00:00:14.847 --> 00:00:17.684
Ja jos sen rikkoo taivas armahtakoon
00:00:18.935 --> 00:00:20.853
Onnea matkaan
00:00:21.896 --> 00:00:24.023
Kiitos
00:00:29.404 --> 00:00:31.906
Preponderance
00:00:40.456 --> 00:00:43.751
Hyvä Discriminate
00:00:51.003 --> 00:00:55.043
Voi oikein hyvä Pidetäänkö tauko kulta Luonto kutsuu
00:00:56.889 --> 00:00:59.267
Opettele nuo Palaan heti
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
Jamais
00:00:02.877 --> 00:00:04.754
Plus jamais
00:00:04.879 --> 00:00:08.716
Lorsque le père de vos enfants n'est plus de la partie
00:00:08.841 --> 00:00:12.047
la seule solution c'est le célibat total et définitif
00:00:12.845 --> 00:00:14.472
Le célibat Oui
00:00:14.806 --> 00:00:17.006
Dieu vous pardonne si vous violez cette règle
00:00:18.768 --> 00:00:20.353
Bonne chance
00:00:21.771 --> 00:00:23.314
Merci
00:00:29.529 --> 00:00:31.864
Prépondérance
00:00:40.054 --> 00:00:43.626
Bravo Discriminer
00:00:51.003 --> 00:00:55.471
Oh c'est excellent Pardon très chère L'appel de la nature
00:00:56.764 --> 00:00:59.267
Revois ceux là Je reviens
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
Niemals Niemals
00:00:02.877 --> 00:00:04.879
Nie wieder Nie wieder
00:00:04.879 --> 00:00:08.257
Wenn der Vater der eigenen Kinder verscheidet
00:00:08.883 --> 00:00:12.511
ist die einzige Lösung völlige und lebenslange Enthaltsamkeit
00:00:12.928 --> 00:00:14.043
Enthaltsamkeit Ja
00:00:14.805 --> 00:00:17.558
Verletzt man sie möge einem der Himmel vergeben
00:00:18.934 --> 00:00:19.935
Viel Glück
00:00:21.979 --> 00:00:23.064
Danke
00:00:29.612 --> 00:00:30.946
Übergewicht
00:00:32.365 --> 00:00:33.574
Ü B E R
00:00:34.007 --> 00:00:36.998
G E
00:00:37.203 --> 00:00:40.539
W I C H T
00:00:40.623 --> 00:00:43.584
Bravo Diskriminieren
00:00:44.835 --> 00:00:48.339
D I S K R
00:00:48.506 --> 00:00:51.003
I M I N I R E N
00:00:51.384 --> 00:00:55.388
Oh das ist sehr gut Entschuldigst du mich bitte Die Natur ruft
00:00:55.638 --> 00:00:58.683
Ja Schau dir die an Bin gleich wieder da
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Aldrei Aldrei
00:00:02.669 --> 00:00:04.754
Aldrei aftur Aldrei aftur
00:00:04.754 --> 00:00:08.132
Þegar barnsfaðir þinn er horfinn úr myndinni
00:00:08.841 --> 00:00:12.512
er eina lausnin algert og ævilangt skírlífi
00:00:12.845 --> 00:00:14.389
Skírlífi Já
00:00:14.806 --> 00:00:17.558
Of ef þú brýtur það megi himnaríki fyrirgefa þér
00:00:18.081 --> 00:00:19.811
Gangi þér vel
00:00:21.688 --> 00:00:22.098
Takk
00:00:29.032 --> 00:00:30.697
Yfirburðir
00:00:40.054 --> 00:00:43.626
Bravó Mismuna
00:00:51.003 --> 00:00:55.043
Þetta er mjög gott Viltu afsaka mig aðeins Náttúran kallar
00:00:56.681 --> 00:00:59.142
Merktu við þetta Ég kem aftur
00:00:01.000 --> 00:00:02.085
Mai
00:00:02.752 --> 00:00:03.836
Mai più
00:00:04.879 --> 00:00:08.174
Una volta che il padre dei tuoi figli è uscito di scena
00:00:08.758 --> 00:00:12.845
l'unica soluzione è un'assoluta permanente castità
00:00:12.929 --> 00:00:14.263
Castità Sì
00:00:14.639 --> 00:00:18.999
E se la si interrompe Dio ci perdoni
00:00:18.851 --> 00:00:19.977
Buona fortuna
00:00:21.771 --> 00:00:22.772
Grazie
00:00:29.032 --> 00:00:30.822
Preponderanza
00:00:40.665 --> 00:00:41.708
Brava
00:00:42.166 --> 00:00:43.418
Discriminare
00:00:51.426 --> 00:00:52.719
Oh bravissima
00:00:52.719 --> 00:00:55.043
Scusami un attimo cara Un bisogno impellente
00:00:56.848 --> 00:00:59.998
Dacci un'occhiata Io torno subito
00:00:01.000 --> 00:00:01.875
いいえ
00:00:03.998 --> 00:00:03.961
1度も
00:00:05.087 --> 00:00:08.549
子供までもうけた夫が 亡くなったら
00:00:08.924 --> 00:00:12.761
女は一生 独り身を保たなくては
00:00:12.097 --> 00:00:14.138
一生
00:00:14.972 --> 00:00:17.975
それを破ったら天罰が下るわ
00:00:18.976 --> 00:00:20.144
忘れないで
00:00:21.979 --> 00:00:22.098
ありがとう
00:00:29.486 --> 00:00:31.113
優 勢プリポンデランス
00:00:40.914 --> 00:00:41.957
正解よ
00:00:42.291 --> 00:00:43.959
差別するディスクリミネート
00:00:51.508 --> 00:00:52.968
いいわ
00:00:53.004 --> 00:00:55.763
失礼 ちょっと おトイレへ
00:00:56.093 --> 00:00:58.557
すぐ戻ってくるわ
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
전혀
00:00:02.293 --> 00:00:04.128
전혀 절대
00:00:04.017 --> 00:00:05.087
절대로요
00:00:05.129 --> 00:00:12.136
남편과 헤어지면 평생 수절하는 게 도리죠
00:00:12.762 --> 00:00:14.013
수절이오
00:00:14.805 --> 00:00:19.081
어기면 천벌 받아 마땅하지 조심해요
00:00:21.812 --> 00:00:22.098
고마워요
00:00:29.403 --> 00:00:31.001
영향력
00:00:42.166 --> 00:00:43.834
차별
00:00:51.717 --> 00:00:56.138
정말 잘하는구나 실례 화장실에 다녀올게
00:00:56.972 --> 00:00:59.266
열심히 하렴
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
Aldri
00:00:02.918 --> 00:00:04.795
Aldri igjen
00:00:04.092 --> 00:00:08.799
Når faren til dine barn er ute av bildet
00:00:08.883 --> 00:00:12.511
er den eneste løsningen totalt og livslangt sølibat
00:00:12.887 --> 00:00:14.513
Sølibat Ja
00:00:14.847 --> 00:00:17.641
Og hvis du bryter det må Gud tilgi deg
00:00:19.001 --> 00:00:20.895
Lykke til
00:00:21.979 --> 00:00:24.064
Takk
00:00:29.612 --> 00:00:31.947
Overlegenhet
00:00:40.664 --> 00:00:43.709
Bravo Diskriminere
00:00:51.425 --> 00:00:55.596
Åh det er veldig bra Vil du unnskylde meg Naturen kaller
00:00:56.889 --> 00:00:59.391
Sjekk disse Jeg er straks tilbake
00:00:01.000 --> 00:00:01.918
Nigdy
00:00:02.046 --> 00:00:04.045
Nigdy Ani razu
00:00:04.045 --> 00:00:05.996
Ani razu
00:00:05.088 --> 00:00:08.216
Gdy ojciec twoich dzieci nie wchodzi w grę
00:00:08.675 --> 00:00:12.554
jedynym rozwiązaniem jest wieczny celibat
00:00:12.971 --> 00:00:14.138
Celibat Tak
00:00:14.806 --> 00:00:17.767
Jeśli go naruszysz oby Bóg ci wybaczył
00:00:18.851 --> 00:00:19.852
Powodzenia
00:00:21.813 --> 00:00:22.897
Dziękuję
00:00:29.032 --> 00:00:30.613
Gżegżółka
00:00:32.407 --> 00:00:33.992
G
00:00:34.659 --> 00:00:35.994
Ż E
00:00:37.161 --> 00:00:38.705
G Ż Ó
00:00:39.289 --> 00:00:40.665
Ł K A
00:00:40.665 --> 00:00:41.833
Brawo
00:00:42.166 --> 00:00:43.459
Przyprószony
00:00:44.794 --> 00:00:46.254
P R Z Y
00:00:47.999 --> 00:00:48.464
P R Ó
00:00:48.548 --> 00:00:49.882
S Z O
00:00:49.966 --> 00:00:51.509
N Y
00:00:51.593 --> 00:00:52.885
Bardzo dobrze
00:00:52.969 --> 00:00:55.043
Przepraszam cię na chwilę Natura wzywa
00:00:56.764 --> 00:00:58.266
Zerknij na nie Zaraz wrócę
00:00:01.000 --> 00:00:02.711
Nunca Nunca
00:00:02.877 --> 00:00:04.879
Nunca mesmo Nunca mesmo
00:00:05.046 --> 00:00:08.633
Uma vez que o pai dos teus filhos está fora de cena
00:00:08.008 --> 00:00:12.512
a única solução é ser celibata o resto da vida
00:00:12.679 --> 00:00:14.514
Celibata Sim
00:00:14.681 --> 00:00:18.768
E se violar isso que os céus a perdoem
00:00:18.935 --> 00:00:20.812
Boa sorte
00:00:21.771 --> 00:00:23.481
Obrigada
00:00:29.487 --> 00:00:31.074
Preponderância
00:00:32.024 --> 00:00:34.534
P R E
00:00:34.701 --> 00:00:36.995
P O N
00:00:37.162 --> 00:00:40.582
D E R Â N C I A
00:00:40.749 --> 00:00:44.252
Bravo Discriminar
00:00:44.919 --> 00:00:48.131
D I S C R
00:00:48.298 --> 00:00:51.301
I M I N A R
00:00:51.468 --> 00:00:56.139
Muito bem Me dá licença querida A natureza chama
00:00:56.723 --> 00:00:59.434
Confira estes Já volto já
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Niciodată
00:00:02.918 --> 00:00:04.837
Niciodată de atunci
00:00:04.837 --> 00:00:08.841
Când tatăl copiilor tăi iese din peisaj
00:00:08.841 --> 00:00:12.386
singura soluţie este celibatul total pe viaţă
00:00:12.887 --> 00:00:14.388
Celibat Da
00:00:14.847 --> 00:00:17.516
Dacă încalci asta Domnul să te aibă în pază
00:00:18.976 --> 00:00:20.311
Mult noroc
00:00:21.771 --> 00:00:23.105
Mulţumesc
00:00:29.445 --> 00:00:31.405
Preponderenţă
00:00:40.456 --> 00:00:43.542
Bravo Discriminare
00:00:51.003 --> 00:00:55.387
Foarte bine Mă scuzi puţin Chemarea naturii
00:00:56.847 --> 00:00:59.225
Verifică astea Mă întorc imediat
00:00:01.000 --> 00:00:02.542
Никoгда
00:00:02.793 --> 00:00:06.421
Никoгда Ни за чтo
00:00:06.672 --> 00:00:10.003
Кoгда oтец ваших детей бoльше не с вами единственный ваpиант
00:00:10.551 --> 00:00:12.427
целoмудpие на всю жизнь
00:00:12.678 --> 00:00:18.099
Целoмудpие Да И не дай бoг егo наpушить
00:00:19.001 --> 00:00:20.602
У дачи
00:00:21.896 --> 00:00:23.438
Спасибo
00:00:29.612 --> 00:00:31.154
Мажоpитаpный
00:00:32.074 --> 00:00:34.282
Эм А Жэ О Эp И
00:00:34.992 --> 00:00:38.328
Тэ А Эp
00:00:39.622 --> 00:00:41.164
Эн ы И кpаткoе
00:00:41.415 --> 00:00:44.125
Бpавo Дискpиминация
00:00:45.997 --> 00:00:46.586
Дэ И Эс
00:00:47.338 --> 00:00:51.174
Ка Эp И Эм И Эн А Цэ И Я
00:00:51.467 --> 00:00:55.845
Очень хоpoшo Я oтoйду на секунду Зoв пpиpoды
00:00:56.997 --> 00:00:58.598
Пoвтopяй этo Я скopo веpнусь
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
Nunca
00:00:02.919 --> 00:00:04.921
Nunca más
00:00:04.921 --> 00:00:08.883
Una vez que el padre de sus hijos sale de escena
00:00:08.967 --> 00:00:12.554
la única solución es el celibato total
00:00:12.971 --> 00:00:14.556
Celibato Sí
00:00:14.931 --> 00:00:17.725
De lo contrario Dios la ampare
00:00:19.999 --> 00:00:20.895
Buena suerte
00:00:22.001 --> 00:00:24.107
Gracias
00:00:29.612 --> 00:00:31.099
Preponderancia
00:00:40.623 --> 00:00:43.751
Bravo Discriminar
00:00:51.467 --> 00:00:55.555
Muy bien Permiso querida Voy al baño
00:00:56.089 --> 00:00:59.392
Verifica eso Vuelvo enseguida
00:00:01.000 --> 00:00:02.794
Aldrig
00:00:02.794 --> 00:00:04.796
Aldrig igen
00:00:04.796 --> 00:00:08.758
När väl ens barns far är ute ur bilden
00:00:08.883 --> 00:00:12.512
är den enda lösningen totalt och livslångt celibat
00:00:12.846 --> 00:00:14.514
Celibat Ja
00:00:14.848 --> 00:00:17.642
Bryter du mot det må himlen förlåta dig
00:00:19.001 --> 00:00:20.854
Lycka till
00:00:21.098 --> 00:00:24.023
Tack
00:00:29.612 --> 00:00:31.948
Överlägsenhet
00:00:40.623 --> 00:00:43.071
Bravo Diskriminera
00:00:51.426 --> 00:00:55.555
Mycket bra Ursäkta mig naturen kallar
00:00:56.089 --> 00:00:59.392
Kontrollera de där Jag är strax tillbaka
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Asla Asla
00:00:03.998 --> 00:00:04.921
Bir daha hiç Bir daha hiç mi
00:00:04.962 --> 00:00:08.009
Çocuklarının babası hayatından çıktıktan sonra
00:00:08.674 --> 00:00:12.512
tek çare ömür boyu cinsel ilişkiden uzak durmak
00:00:12.929 --> 00:00:14.514
Uzak durmak mı Evet
00:00:14.931 --> 00:00:17.892
Bu kuralı çiğnersen artık gerisini kendin bilirsin
00:00:18.081 --> 00:00:19.977
İyi şanslar
00:00:21.729 --> 00:00:22.814
Teşekkürler
00:00:29.032 --> 00:00:30.988
Çoğunluklar
00:00:32.323 --> 00:00:33.866
Ç O
00:00:34.575 --> 00:00:36.016
Ğ U N
00:00:36.911 --> 00:00:38.454
L U K
00:00:39.997 --> 00:00:40.054
L A R
00:00:40.581 --> 00:00:43.459
Bravo Ayrımcılık
00:00:44.752 --> 00:00:46.017
A Y
00:00:47.001 --> 00:00:48.589
R I M
00:00:48.631 --> 00:00:49.882
C I
00:00:49.924 --> 00:00:51.425
L I K
00:00:51.467 --> 00:00:55.471
Çok güzel Bir saniye izin verir misin canım İhtiyaç molası
00:00:55.513 --> 00:00:58.014
Sen bunlara bak Hemen döneceğim
Available in 20 languages
Duration
60 seconds
Views
53
Timestamp in Movie
01:05:56
Uploaded
Feb 20, 2026
Production
20th Century Fox,Blue Wolf Productions
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
After a bitter divorce, an actor disguises himself as a female housekeeper to spend time with his children held in custody by his former wife.