To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Excuse me.- Yeah? - You Tony?- That's me. Hi. I'm Daniel Hillard,the actor. Follow me. Oh, films. Will I be introducingthese movies on air? - Not exactly.- What do I do? Well, you take all these cans,You box 'em, and You ship 'em. Then you box those cansover there, ship them. Then more of themwill come in. You box those,You ship those. Any questions? After You box 'em... You ship 'em. Lots of luck,smart-ass
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.085
Excuse me Yeah
00:00:02.085 --> 00:00:03.419
You Tony That's me
00:00:03.503 --> 00:00:05.038
Hi I'm Daniel Hillard the actor
00:00:07.084 --> 00:00:10.593
Follow me
00:00:10.677 --> 00:00:13.721
Oh films
00:00:13.805 --> 00:00:16.641
Will I be introducing these movies on air
00:00:16.641 --> 00:00:18.935
Not exactly What do I do
00:00:18.935 --> 00:00:22.271
Well you take all these cans you box 'em and you ship 'em
00:00:22.355 --> 00:00:24.732
Then you box those cans over there ship them
00:00:24.816 --> 00:00:26.109
Then more of them will come in
00:00:26.109 --> 00:00:28.903
You box those you ship those
00:00:28.987 --> 00:00:30.655
Any questions
00:00:32.024 --> 00:00:34.367
After you box 'em
00:00:34.367 --> 00:00:36.703
You ship 'em
00:00:36.703 --> 00:00:39.998
Lots of luck smart ass
00:00:01.000 --> 00:00:03.332
معذرة أأنت تونى هذا أنا
00:00:03.435 --> 00:00:06.037
مرحبا أنا دانييل هيلارد الممثل
00:00:07.907 --> 00:00:10.569
اتبعنى
00:00:12.544 --> 00:00:16.378
أفلام هل سأقوم بتقديم تلك الأفلام على الهواء
00:00:16.548 --> 00:00:18.948
ليس بالضبط ماذا سأفعل
00:00:19.998 --> 00:00:22.282
ستأخذ جميع هذه العلب لتضعها فى صناديق وتشحنها بحرا
00:00:22.388 --> 00:00:25.983
ومن ثم تقوم بوضع هذه العلب فى صناديق وتشحنها وسيأتى المزيد منها بعد ذلك
00:00:26.425 --> 00:00:28.985
ستضع هذه فى صناديق وستشحن هذه
00:00:29.128 --> 00:00:31.153
هل من أسئلة
00:00:32.331 --> 00:00:34.039
بعد وضعها فى صناديق
00:00:34.533 --> 00:00:36.728
تقوم بشحنها
00:00:36.835 --> 00:00:38.894
حظا طيب أيها الخذق
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
借問一下 你是東尼 我是
00:00:03.461 --> 00:00:06.422
我是丹尼夏力 演員
00:00:07.882 --> 00:00:10.593
跟我來
00:00:12.511 --> 00:00:16.432
電影 是在放映前介紹它們嗎
00:00:16.432 --> 00:00:18.976
不全是 我幹什麼
00:00:19.999 --> 00:00:22.271
你把這些盒裝箱寄出 然後再把那些裝箱
00:00:22.271 --> 00:00:25.983
再寄出 還有很多會來
00:00:26.004 --> 00:00:29.999
你把那些裝箱 寄出那些
00:00:29.999 --> 00:00:31.197
有問題嗎
00:00:32.323 --> 00:00:34.045
把它們裝箱後怎樣
00:00:34.045 --> 00:00:36.744
寄出它們
00:00:36.744 --> 00:00:38.913
祝你好運 笨蛋
00:00:01.000 --> 00:00:03.293
Undskyld Er du Tony Det er mig
00:00:03.377 --> 00:00:06.038
Hej Jeg er Daniel Hillard skuespilleren
00:00:07.965 --> 00:00:10.509
Følg mig
00:00:12.469 --> 00:00:16.039
Åh film Skal jeg introducere de film når vi er i luften
00:00:16.039 --> 00:00:19.001
Ikke just Hvad skal jeg gøre
00:00:19.001 --> 00:00:22.312
Du tager alle de film dåser Du pakker dem og du sender dem
00:00:22.396 --> 00:00:26.108
Så pakker du de dåser derovre Sender dem Så kommer der flere ind
00:00:26.004 --> 00:00:29.999
Dem pakker du dem sender du
00:00:29.153 --> 00:00:31.238
Nogle spørgsmål
00:00:32.364 --> 00:00:34.408
Når du har pakket dem
00:00:34.533 --> 00:00:36.702
Så sender du dem
00:00:36.952 --> 00:00:39.997
Held og lykke Karl Smart
00:00:01.000 --> 00:00:03.378
Ben jij Tony Klopt
00:00:03.378 --> 00:00:06.422
Daniel Hillard de acteur
00:00:07.882 --> 00:00:10.593
Kom maar mee
00:00:12.512 --> 00:00:16.432
Films Moet ik die aankondigen
00:00:16.516 --> 00:00:18.977
Dat niet Wat dan
00:00:18.977 --> 00:00:22.313
Je doet deze in 'n doos en verstuurt ze
00:00:22.397 --> 00:00:26.999
Daarna verstuur je die Dan komen er nieuwe
00:00:26.442 --> 00:00:29.999
In 'n doos doen en versturen
00:00:29.112 --> 00:00:31.197
Nog vragen
00:00:32.323 --> 00:00:34.045
In een doos en
00:00:34.534 --> 00:00:36.744
Versturen
00:00:36.828 --> 00:00:38.913
Succes wijsneus
00:00:01.000 --> 00:00:03.253
Anteeksi Oletko Tony Minä itse
00:00:03.253 --> 00:00:06.339
Hei Olen Daniel Hillard näyttelijä
00:00:07.882 --> 00:00:10.468
Tule perässä
00:00:12.428 --> 00:00:16.349
Oi filmejä Pistänkö minä nämä elokuvat pyörimään
00:00:16.349 --> 00:00:18.935
Et varsinaisesti Mikä minun hommani on
00:00:18.935 --> 00:00:22.272
Otat nämä purkit Pistät laatikkoon ja lähetät
00:00:22.272 --> 00:00:26.999
Sitten pakkaat nuo purkit tuolla Lähetät ne Lisää tulee koko ajan
00:00:26.359 --> 00:00:29.999
Pakkaat ne lähetät ne
00:00:29.112 --> 00:00:31.197
Onko kysyttävää
00:00:32.323 --> 00:00:34.367
Sitten kun ne on pakattu
00:00:34.367 --> 00:00:36.619
Lähetät ne
00:00:36.911 --> 00:00:38.955
Lykkyä tykö viisastelija
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
Excusez moi Vous êtes Tony Oui
00:00:03.502 --> 00:00:06.422
Salut Je suis Daniel Hillard l'acteur
00:00:07.882 --> 00:00:09.717
Suivez moi
00:00:12.511 --> 00:00:16.039
Oh des films Je vais présenter ces films à l'antenne
00:00:16.515 --> 00:00:18.934
Pas exactement Alors je fais quoi
00:00:19.001 --> 00:00:22.271
Vous prenez ces bandes Vous les rangez et les embarquez
00:00:22.396 --> 00:00:26.999
Vous rangez celles là et les embarquez D'autres viendront
00:00:26.442 --> 00:00:28.986
À mettre en boîte à embarquer
00:00:29.111 --> 00:00:31.196
Des questions
00:00:32.364 --> 00:00:34.408
Après la mise en boîte
00:00:34.533 --> 00:00:36.744
Vous les embarquez
00:00:36.869 --> 00:00:38.913
Bonne chance M Je sais tout
00:00:01.000 --> 00:00:03.336
Entschuldigung Tony Das bin ich
00:00:03.461 --> 00:00:05.338
Hi Ich bin Daniel Hillard der Schauspieler
00:00:07.841 --> 00:00:09.001
Folgen Sie mir
00:00:12.846 --> 00:00:15.765
Oh Filme Werde ich für diese Filme Einführungen machen live
00:00:16.516 --> 00:00:18.601
Nicht ganz Was soll ich tun
00:00:19.001 --> 00:00:21.896
Sie nehmen diese Dosen Sie verpacken und verschicken sie
00:00:22.522 --> 00:00:26.109
Dann die Dosen da drüben Bis neue da sind
00:00:26.234 --> 00:00:28.528
Verpacken und verschicken
00:00:28.903 --> 00:00:30.113
Fragen
00:00:32.198 --> 00:00:33.533
Nach dem Verpacken
00:00:34.409 --> 00:00:35.041
Verschicken
00:00:36.619 --> 00:00:38.455
Viel Glück Schlauberger
00:00:01.000 --> 00:00:03.211
Fyrirgefðu Ert þú Tony Það er ég
00:00:03.461 --> 00:00:05.254
Ég er Daniel Hillard leikarinn
00:00:07.799 --> 00:00:08.008
Fylgdu mér
00:00:12.386 --> 00:00:15.681
Filmur Mun ég kynna þessar myndir í sjónvarpinu
00:00:16.432 --> 00:00:18.893
Ekki beint Hvað á ég að gera
00:00:18.893 --> 00:00:21.979
Þú tekur þessar dósir Þú pakkar þeim og sendir þær
00:00:22.355 --> 00:00:26.108
Síðan pakkarðu dósunum þarna Sendir þær Síðan koma fleiri
00:00:26.275 --> 00:00:28.402
Þú pakkar þeim og sendir þær
00:00:28.945 --> 00:00:29.946
Einhverjar spurningar
00:00:32.281 --> 00:00:33.616
Eftir að ég pakka þeim
00:00:34.408 --> 00:00:35.409
Þá sendirðu þær
00:00:36.744 --> 00:00:38.788
Gangi þér vel herra sniðugur
00:00:01.000 --> 00:00:03.336
Scusi È lei Tony Sono io
00:00:03.336 --> 00:00:05.755
Salve sono Daniel Hillard l'attore
00:00:07.882 --> 00:00:09.999
Seguimi
00:00:12.512 --> 00:00:15.973
Oh quanti film Volete che li presenti
00:00:16.432 --> 00:00:18.601
Non proprio Cosa devo fare
00:00:18.976 --> 00:00:22.271
Prendi le pellicole Le impacchetti e le spedisci
00:00:22.355 --> 00:00:26.015
Poi impacchetti quelle Le spedisci Quando ne arrivano altre
00:00:26.234 --> 00:00:28.945
le impacchetti e le spedisci
00:00:28.945 --> 00:00:30.404
Domande
00:00:32.281 --> 00:00:33.699
Dopo averle impacchettate
00:00:34.408 --> 00:00:35.535
Le spedisci
00:00:36.744 --> 00:00:38.538
Buona fortuna furbacchione
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
トニー
00:00:02.877 --> 00:00:04.503
俳優のダニエル ヒラードだ
00:00:11.677 --> 00:00:15.999
フィルムか 僕が映画の紹介を
00:00:15.848 --> 00:00:16.766
違うよ
00:00:16.766 --> 00:00:17.085
じゃ 何を
00:00:18.225 --> 00:00:21.027
缶を箱に詰めて発送する
00:00:21.645 --> 00:00:25.999
まず あそこに積んである 缶を発送
00:00:25.441 --> 00:00:27.943
次から次へ缶が来る
00:00:28.319 --> 00:00:29.779
何か質問は
00:00:31.053 --> 00:00:32.865
箱に詰めたら
00:00:33.741 --> 00:00:34.867
発送する
00:00:35.091 --> 00:00:37.087
せいぜい頑張りな
00:00:01.000 --> 00:00:01.918
실례합니다 뭐요
00:00:01.096 --> 00:00:03.544
토니세요 그런데
00:00:03.836 --> 00:00:05.755
다니엘 힐러드예요 성우죠
00:00:08.132 --> 00:00:10.003
따라오쇼
00:00:12.072 --> 00:00:15.089
필름이군 더빙하는 건가요
00:00:16.599 --> 00:00:18.559
꿈도 크지 그럼요
00:00:19.999 --> 00:00:22.355
필름을 포장해서 운반하는 거요
00:00:22.048 --> 00:00:24.691
저기 있는 것까지 포장해서 운반하면
00:00:24.691 --> 00:00:26.275
물건이 또 들어올 거요
00:00:26.317 --> 00:00:28.987
그럼 그것도 포장해서 운반해요
00:00:29.999 --> 00:00:30.405
질문 있소
00:00:32.049 --> 00:00:33.825
포장한 다음에
00:00:34.492 --> 00:00:35.785
운반하라고
00:00:36.828 --> 00:00:38.871
우리 말도 몰라
00:00:01.000 --> 00:00:03.335
Unnskyld meg Er du Tony Det er meg
00:00:03.046 --> 00:00:06.038
Hei Jeg er Daniel Hillard skuespilleren
00:00:07.084 --> 00:00:10.592
Følg meg
00:00:12.469 --> 00:00:16.432
Åh filmer Skal jeg introdusere disse filmene
00:00:16.432 --> 00:00:18.934
Ikke akkurat Hva skal jeg gjøre
00:00:19.001 --> 00:00:22.312
Du tar alle disse boksene Du pakker dem og du sender dem
00:00:22.396 --> 00:00:26.999
Så pakker du boksene der borte Send dem Så vil det komme flere
00:00:26.442 --> 00:00:29.999
Du pakker dem du sender dem
00:00:29.153 --> 00:00:31.238
Spørsmål
00:00:32.364 --> 00:00:34.491
Etter at jeg har pakket dem
00:00:34.575 --> 00:00:36.785
Sender du dem
00:00:36.869 --> 00:00:38.954
Lykke til smarting
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Przepraszam Tak
00:00:02.085 --> 00:00:03.461
Tony To ja
00:00:03.461 --> 00:00:05.421
Dzień dobry Daniel Hillard aktor
00:00:08.997 --> 00:00:09.991
Proszę za mną
00:00:12.679 --> 00:00:13.846
Filmy
00:00:13.093 --> 00:00:15.723
Będę je zapowiadał na antenie
00:00:16.641 --> 00:00:18.601
Nie do końca To co będę robił
00:00:19.143 --> 00:00:22.001
Bierzesz te pojemniki pakujesz je i nadajesz
00:00:22.048 --> 00:00:26.067
Potem pakujesz tamte i je nadajesz I tak w kółko
00:00:26.401 --> 00:00:28.236
Pakujesz nadajesz
00:00:29.112 --> 00:00:30.154
Pytania
00:00:32.407 --> 00:00:33.574
Co jak je zapakuję
00:00:34.575 --> 00:00:35.702
Nadajesz je
00:00:36.828 --> 00:00:38.454
Powodzenia mądralo
00:00:01.000 --> 00:00:03.336
Com licença você é o Tony Eu mesmo
00:00:03.503 --> 00:00:06.464
Oi sou Daniel Hillard o ator
00:00:07.924 --> 00:00:09.759
Siga me
00:00:12.553 --> 00:00:16.432
Ah filmes Vou apresentar estes filmes no ar
00:00:16.599 --> 00:00:18.976
Não exatamente O que farei
00:00:19.143 --> 00:00:22.313
Você pega essas latas Você as encaixota e as despacha
00:00:22.048 --> 00:00:25.983
E daí você encaixota aquelas ali E despacha E daí virão mais
00:00:26.015 --> 00:00:31.999
Você encaixota e despacha Alguma pergunta
00:00:32.365 --> 00:00:34.283
Depois que você as encaixota
00:00:34.045 --> 00:00:36.577
Você as despacha
00:00:36.744 --> 00:00:39.413
Boa sorte espertalhão
00:00:01.000 --> 00:00:03.335
Nu te supăra Tu eşti Tony Chiar eu
00:00:03.419 --> 00:00:05.337
Bună Eu sunt Daniel Hillard actorul
00:00:07.965 --> 00:00:09.174
Vino după mine
00:00:12.469 --> 00:00:15.931
Ah filme Le voi prezenta pe post
00:00:16.473 --> 00:00:19.001
Nu chiar Ce o să fac
00:00:19.001 --> 00:00:22.312
Iei rolele astea Le bagi în cutii şi le expediezi
00:00:22.396 --> 00:00:26.999
Apoi iei rolele de acolo le ambalezi şi le expediezi Apoi vin altele
00:00:26.004 --> 00:00:29.999
Le bagi în cutii şi le expediezi
00:00:29.153 --> 00:00:30.529
Întrebări
00:00:32.322 --> 00:00:33.866
După ce le bag în cutii
00:00:34.491 --> 00:00:35.951
Le expediezi
00:00:36.744 --> 00:00:38.746
Baftă deşteptule
00:00:01.000 --> 00:00:02.542
Пpoшу пpoщения Этo вы Тoни
00:00:02.793 --> 00:00:04.336
Да я
00:00:04.587 --> 00:00:06.463
Пpивет Я Дэниэл Хиллаpд актёp
00:00:07.882 --> 00:00:09.549
Идём
00:00:12.637 --> 00:00:16.598
Я буду начитывать пpямo для этих фильмoв
00:00:16.849 --> 00:00:21.853
Нет Будешь бpать эти кopoбки упакoвывать и oтпpавлять их
00:00:22.048 --> 00:00:26.065
Пoтoм упакoвываешь эти и oтпpавляешь
00:00:26.901 --> 00:00:32.113
Пoтoм следующая паpтия Пакуешь и oтпpавляешь Есть вoпpoсы
00:00:32.365 --> 00:00:34.241
Чтo делать пoсле упакoвки
00:00:34.575 --> 00:00:38.745
Отпpавлять их тoже мне умник
00:00:01.000 --> 00:00:03.335
Perdón usted es Tony Soy yo
00:00:03.419 --> 00:00:06.038
Soy Daniel Hillard el actor
00:00:07.882 --> 00:00:10.509
Sígame
00:00:12.553 --> 00:00:16.473
Oh films Los presentaré en televisión
00:00:16.557 --> 00:00:18.976
No exactamente Qué debo hacer
00:00:18.976 --> 00:00:22.313
Tome estas latas Las embala y las despacha
00:00:22.313 --> 00:00:25.983
Luego hace lo mismo con aquéllas Y luego llegarán más
00:00:26.004 --> 00:00:29.999
Las embala y las despacha
00:00:29.999 --> 00:00:31.196
Alguna pregunta
00:00:32.323 --> 00:00:34.045
Después de embalar
00:00:34.045 --> 00:00:36.744
Las despacha
00:00:36.744 --> 00:00:38.913
Suerte imbécil
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
Ursäkta mig Är du Tony Ja
00:00:03.502 --> 00:00:06.422
Hej jag är Daniel Hillard skådespelaren
00:00:07.882 --> 00:00:10.634
Följ mig
00:00:12.261 --> 00:00:16.182
Filmer Kommer jag att presentera dem i rutan
00:00:16.182 --> 00:00:18.726
Inte precis Så vad ska jag göra
00:00:18.726 --> 00:00:22.001
Du paketerar burkarna i lådor och skickar dem
00:00:22.146 --> 00:00:25.775
Sen paketerar och skickar du de där Sen får vi fler burkar
00:00:26.233 --> 00:00:28.819
Du paketerar och skickar
00:00:28.944 --> 00:00:30.988
Några frågor
00:00:32.114 --> 00:00:34.241
Efter du paketerat dem
00:00:34.366 --> 00:00:36.535
Skickar du dem
00:00:36.619 --> 00:00:38.746
Lycka till smartskalle
00:00:01.000 --> 00:00:03.503
Affedersin Sen Tony misin Evet
00:00:03.544 --> 00:00:05.713
Merhaba Ben oyuncu Daniel Hillard
00:00:07.924 --> 00:00:09.175
Beni izle
00:00:12.512 --> 00:00:15.848
Filmler Bu filmleri yayında tanıtacak mıyım
00:00:16.391 --> 00:00:18.726
Pek sayılmaz Ne yapacağım peki
00:00:19.102 --> 00:00:22.023
Şu kutuları alacaksın Kutulara koyup postalayacaksın
00:00:22.048 --> 00:00:26.999
Sonra şunları kutulara koyup Postalayacaksın Daha da gelecek
00:00:26.275 --> 00:00:28.778
Onları da kutulara koyup postalayacaksın
00:00:29.999 --> 00:00:30.196
Sorun var mı
00:00:32.024 --> 00:00:33.007
Kutulara koyduktan sonra
00:00:34.409 --> 00:00:35.952
Postalıyorsun
00:00:36.744 --> 00:00:38.579
İyi şanslar çokbilmiş
Available in 20 languages
Duration
40 seconds
Views
624
Timestamp in Movie
00:20:32
Uploaded
Feb 20, 2026
Production
20th Century Fox,Blue Wolf Productions
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
After a bitter divorce, an actor disguises himself as a female housekeeper to spend time with his children held in custody by his former wife.
