To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Oh, he's pissedalreadyMrs. Doubtfire? - What?- Would you like to join us? Ooh, I thought I sawClint Eastwood. That would make my day. He is such a stud-muffin. Will you excuse me, dear?I have to check my wrap. - I'll do it for you. Yes, yes.- Oh, no. Please, I'm fine. I'm quite capable-- All right, dear. Where are you--There you go. - Oh, and your bag, too, ma'am.- All right. Drop it. Oh, I'm very sorry,dear, it's my medicine. I have to go take my medicinenow. -We have water at the table. I can't take itorally, dear. Will you forgive me?I'll be right back. Would you like something todrink? -Yes. A good, stiff chardonnay. I like 'em light and woody.Thank you
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.252
Oh he's pissed alreadyMrs Doubtfire
00:00:03.336 --> 00:00:06.464
What Would you like to join us
00:00:06.464 --> 00:00:09.991
Ooh I thought I saw Clint Eastwood
00:00:09.001 --> 00:00:11.302
That would make my day
00:00:11.302 --> 00:00:13.554
He is such a stud muffin
00:00:13.638 --> 00:00:16.014
Will you excuse me dear I have to check my wrap
00:00:16.224 --> 00:00:19.852
I'll do it for you Yes yes Oh no Please I'm fine I'm quite capable
00:00:19.936 --> 00:00:22.396
All right dear Where are you There you go
00:00:22.048 --> 00:00:25.149
Oh and your bag too ma'am All right Drop it
00:00:26.526 --> 00:00:28.986
Oh I'm very sorry dear it's my medicine
00:00:29.007 --> 00:00:33.996
I have to go take my medicine now We have water at the table
00:00:33.116 --> 00:00:35.001
I can't take it orally dear
00:00:35.001 --> 00:00:37.245
Will you forgive me I'll be right back
00:00:37.245 --> 00:00:40.164
Would you like something to drink Yes A good stiff chardonnay
00:00:41.624 --> 00:00:43.626
I like 'em light and woody Thank you
00:00:01.000 --> 00:00:03.696
إنه غاضب منذ الآن سيدة داوتفاير
00:00:04.871 --> 00:00:09.171
هلا تفضلتى بالجلوس معنا خلت أننى رأيت كلينت إيستوود
00:00:09.308 --> 00:00:12.937
كان هذا كفيل بجعل يومى رائعا
00:00:13.001 --> 00:00:16.105
هلا عذرتمونى سأعلق معطفى
00:00:16.215 --> 00:00:19.878
أستطيع القيام بذلك لا من فضلك يمكننى القيام
00:00:19.986 --> 00:00:23.251
حسنا يا عزيزتى ها نحن
00:00:23.356 --> 00:00:26.012
وحقيبتك أيضا يا سيدتى اتركيها
00:00:26.225 --> 00:00:29.194
آسفة جدا يا عزيزتى إنه دوائى
00:00:29.328 --> 00:00:32.729
يجب أن أذهب لآخذ دوائى الآن الماء موجود على الطاولة
00:00:32.832 --> 00:00:36.563
الدواء لا يؤخذ عبر الفم سأعود حالا
00:00:36.702 --> 00:00:41.998
أتريدين شرابا أجل شراب تشاردوناى جيد
00:00:41.173 --> 00:00:43.003
أحبه لأنه قوى ومعتق
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
你已很不耐煩
00:00:04.921 --> 00:00:09.003
你不跟我們來嗎 我以為見到奇連依士活
00:00:09.425 --> 00:00:13.096
他是個真漢子
00:00:13.137 --> 00:00:16.265
我去放好外套
00:00:16.307 --> 00:00:19.977
讓我來 不用 我能
00:00:20.103 --> 00:00:23.356
好吧 成了
00:00:23.356 --> 00:00:26.275
有你的手袋 算了
00:00:26.317 --> 00:00:29.362
抱歉 有我的藥
00:00:29.487 --> 00:00:32.865
我必須服藥 我們這兒有水
00:00:32.949 --> 00:00:36.702
不是用口吞 我很快回來
00:00:36.828 --> 00:00:41.207
要喝點什麼 白酒
00:00:41.332 --> 00:00:43.459
要淡而有木味
00:00:01.000 --> 00:00:03.628
Han er allerede sur Mrs Doubtfire
00:00:04.879 --> 00:00:09.175
Kommer du og sidder hos os Jeg troede jeg så Clint Eastwood
00:00:09.175 --> 00:00:13.012
Det ville gøre mig glad Han er sådan en tyr
00:00:13.096 --> 00:00:16.014
Undskyld mig kære Jeg må tjekke mit overtøj
00:00:16.224 --> 00:00:19.936
Jeg kan gøre det for dig Åh nej Det er jeg selv i stand til
00:00:19.936 --> 00:00:23.231
Okay kære Værsgo
00:00:23.231 --> 00:00:26.015
Åh og din taske frue Giv slip
00:00:26.234 --> 00:00:29.237
Åh undskyld kære Det er min medicin
00:00:29.237 --> 00:00:32.657
Jeg må tage min medicin nu Vi har vand på bordet
00:00:32.949 --> 00:00:36.494
Jeg kan ikke sluge det kære Jeg kommer straks tilbage
00:00:36.619 --> 00:00:41.124
Vil du have noget at drikke Ih ja En god stiv Chardonnay
00:00:41.124 --> 00:00:43.334
Jeg kan lide dem lette og med træsmag
00:00:01.000 --> 00:00:03.712
Hij is nu al kwaad Mrs Doubtfire
00:00:04.838 --> 00:00:09.217
Komt u ook Ik dacht dat ik Clint Eastwood zag
00:00:09.217 --> 00:00:12.971
Dat zou leuk zijn Zo'n snoezige kanjer
00:00:12.971 --> 00:00:16.141
Even m'n sjaal afgeven
00:00:16.141 --> 00:00:19.894
Geef maar Nee ik kan heus wel
00:00:19.978 --> 00:00:23.273
Kijk eens Alsjeblieft
00:00:23.273 --> 00:00:26.151
En uw tas Afblijven
00:00:26.151 --> 00:00:29.237
Het gaat om m'n medicijn
00:00:29.237 --> 00:00:32.741
Ik moet 't nemen Er staat water op tafel
00:00:32.741 --> 00:00:36.578
Het gaat niet oraal Ik ben zo terug
00:00:36.578 --> 00:00:41.001
Wilt u iets drinken Een stevige Chardonnay
00:00:41.166 --> 00:00:43.334
Licht en houtig
00:00:01.000 --> 00:00:03.753
Se on jo raivona Rva Doubtfire
00:00:04.712 --> 00:00:09.991
Tulisitteko jo pöytään Oi Luulin näkeväni Clint Eastwoodin
00:00:09.133 --> 00:00:12.804
Sekös pelastaisi päiväni Siinä on sitten söpö mies
00:00:12.804 --> 00:00:15.932
Anteeksi kultaseni Ottaisin nutun pois
00:00:15.932 --> 00:00:19.769
Voin auttaa Voi ei kiitos Pystyn kyllä itse
00:00:19.769 --> 00:00:23.106
Kas niin kulta Siinä
00:00:23.106 --> 00:00:25.983
Niin laukku myös rouva Näpit irti
00:00:26.067 --> 00:00:29.007
Anteeksi kultaseni Lääkkeeni on siellä
00:00:29.007 --> 00:00:32.657
Täytyykin ottaa troppi nyt Pöydässä on vettä
00:00:32.657 --> 00:00:36.327
En ota sitä suun kautta Tulen heti
00:00:36.411 --> 00:00:40.957
Tilaammeko jotain juotavaa Voi kyllä Hyvää Chardonnayta
00:00:40.957 --> 00:00:43.167
Pidän kevyestä ja puisesta
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
Il est déjà énervé Mme Doubtfire
00:00:04.837 --> 00:00:09.174
Vous voulez vous joindre à nous Oh J'ai cru voir Clint Eastwood
00:00:09.299 --> 00:00:12.928
Ça me ravirait C'est un tel tombeur
00:00:13.001 --> 00:00:16.999
Vous m'excusez Je dois ajuster mon châle
00:00:16.223 --> 00:00:19.852
Je peux vous aider Oh non Je suis capable de
00:00:19.977 --> 00:00:23.023
Très bien très chère Voilà
00:00:23.355 --> 00:00:26.108
Oh et votre sac aussi madame Lâche le
00:00:26.233 --> 00:00:29.194
Je suis vraiment désolée Ce sont mes médicaments
00:00:29.319 --> 00:00:32.698
Mes médicaments Il y a de l'eau sur la table
00:00:32.823 --> 00:00:36.535
Je ne peux pas les prendre par voie orale Je reviens tout de suite
00:00:36.066 --> 00:00:41.999
Vous voulez boire quelque chose Oh oui Un Chardonnay bien corsé
00:00:41.165 --> 00:00:43.333
Je les aime légers et boisés
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
Er ist schon genervt Mrs Doubtfire
00:00:03.294 --> 00:00:06.464
Was Würden Sie mit uns kommen
00:00:06.464 --> 00:00:09.341
Oh Ich dachte da säße Clint Eastwood
00:00:09.508 --> 00:00:13.179
Das hätte mich glücklich gemacht Er ist so ein Witzbold
00:00:13.304 --> 00:00:16.039
Entschuldigen Sie mich Ich muss meinen Schal richten
00:00:16.474 --> 00:00:20.144
Oh ich kann das für Sie tun Oh nein bitte Ich kann das selbst
00:00:20.144 --> 00:00:23.522
In Ordnung meine Liebe Bitte sehr
00:00:23.606 --> 00:00:25.608
Oh und Ihre Tasche Madam Lassen Sie sie los
00:00:26.358 --> 00:00:29.361
Oh es tut mir sehr leid Es sind meine Medikamente
00:00:29.057 --> 00:00:32.948
Ich muss meine Arznei einnehmen Es gibt Wasser am Tisch
00:00:33.115 --> 00:00:36.702
Ich kann es nicht oral einnehmen Ich bin gleich zurück
00:00:36.786 --> 00:00:37.912
Möchten Sie etwas trinken
00:00:37.912 --> 00:00:40.539
Oh ja Einen guten spritzigen Chardonnay
00:00:41.207 --> 00:00:43.375
Ich mag ihn leicht und würzig Danke
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
Hann er þegar orðinn fúll Frú Doubtfire
00:00:04.879 --> 00:00:09.001
Viltu setjast hjá okkur Ég hélt ég hefði séð Clint Eastwood
00:00:09.001 --> 00:00:12.804
Það myndi bjarga deginum Hann er svo mikill foli
00:00:13.096 --> 00:00:15.723
Viltu hafa mig afsakaða Ég þarf að skila inn peysunni
00:00:15.807 --> 00:00:19.477
Ég get gert það fyrir þig Æ nei Ég get það alveg
00:00:19.561 --> 00:00:22.814
Allt í lagi vinan Hérna
00:00:22.814 --> 00:00:24.044
Og töskuna þína líka Slepptu henni
00:00:25.817 --> 00:00:28.778
Fyrirgefðu vinan Lyfin mín eru í henni
00:00:29.195 --> 00:00:32.074
Ég verð að taka lyfin mín núna Það er vatn hérna á borðinu
00:00:32.865 --> 00:00:36.619
Ég tek þau ekki munnlega vinan Ég kem strax aftur
00:00:36.744 --> 00:00:40.206
Viltu fá eitthvað að drekka Já Gott Chardonnay
00:00:40.873 --> 00:00:43.002
Ég vil það létt með viðarkeim
00:00:01.000 --> 00:00:03.252
È già su tutte le furie Mrs Doubtfire
00:00:03.336 --> 00:00:04.337
Sì
00:00:04.962 --> 00:00:06.714
Vuole unirsi a noi
00:00:07.506 --> 00:00:09.383
Credevo di aver visto Clint Eastwood
00:00:09.467 --> 00:00:13.346
Quella sì che sarebbe una visione Quel dolce stallone
00:00:13.346 --> 00:00:16.349
Volete scusarmi Vado a depositare la palandrana
00:00:16.349 --> 00:00:19.769
Lasci fare a me Oh no la prego Sono perfettamente
00:00:19.769 --> 00:00:23.023
E va bene cara Ecco Dia a me
00:00:23.314 --> 00:00:25.232
Oh e la borsa signora Molla
00:00:27.026 --> 00:00:29.612
Scusatemi È che ho la mia medicina lì dentro
00:00:29.612 --> 00:00:33.157
Adesso vado a prenderla C'è dell'acqua anche qui
00:00:33.157 --> 00:00:35.159
Non posso prenderla per bocca cara
00:00:35.409 --> 00:00:36.911
Torno subito
00:00:36.911 --> 00:00:40.581
Desidera qualcosa da bere Sì Uno Chardonnay bello forte
00:00:41.374 --> 00:00:43.167
Mi piacciono quelli robusti
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
イラついてる
00:00:04.796 --> 00:00:06.256
こっちだよ
00:00:07.507 --> 00:00:10.885
クリント イーストウッドに 似た人が
00:00:11.998 --> 00:00:12.846
彼って本当にカッコいい男
00:00:13.513 --> 00:00:15.849
失礼 これをクロークへ
00:00:16.808 --> 00:00:19.477
自分で預けに行くわ
00:00:19.811 --> 00:00:22.048
仕方ないわね どうぞ
00:00:23.398 --> 00:00:24.232
バッグも
00:00:24.399 --> 00:00:25.233
触るな
00:00:27.193 --> 00:00:28.082
薬の時間だわ
00:00:29.487 --> 00:00:31.447
ちょっと失礼
00:00:31.531 --> 00:00:32.615
水を もらえば
00:00:33.199 --> 00:00:36.619
飲む薬じゃないの すぐ戻るわ
00:00:36.995 --> 00:00:37.871
飲み物は
00:00:37.996 --> 00:00:40.248
それじゃ シャルドネを
00:00:41.416 --> 00:00:43.251
軽めで香りのいいやつ
00:00:01.000 --> 00:00:02.021
벌써 열 받았어
00:00:02.252 --> 00:00:03.067
다웃파이어 부인 네
00:00:04.796 --> 00:00:06.214
앉으시겠어요
00:00:06.256 --> 00:00:09.217
클린트 이스트우드를 본 줄 알았네
00:00:09.384 --> 00:00:13.096
정말 봤다면 얼마나 좋을까 진짜 섹시 할아범인데
00:00:13.221 --> 00:00:15.089
숄을 맡기고 올게요
00:00:16.999 --> 00:00:17.725
대신 해드리죠 괜찮아요
00:00:17.767 --> 00:00:23.147
혼자해도 고마워요
00:00:23.273 --> 00:00:25.567
가방도 맡겨드릴까요 놔
00:00:26.234 --> 00:00:29.445
저런 미안해라 약이 들었거든
00:00:29.529 --> 00:00:31.406
약 먹고 올게요
00:00:31.406 --> 00:00:33.996
여기서 드세요
00:00:33.241 --> 00:00:36.995
좌약이에요 곧 돌아오죠
00:00:37.001 --> 00:00:40.623
마실 거라도 샤도네이로 주세요
00:00:41.249 --> 00:00:43.209
가벼운 걸로
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
Han er rasende allerede Mrs Doubtfire
00:00:04.837 --> 00:00:09.216
Vil du sitte med oss Åh Jeg trodde jeg så Clint Eastwood
00:00:09.003 --> 00:00:13.012
Det ville ha reddet dagen min Han er en sånn kjekkas
00:00:13.012 --> 00:00:16.181
Vil du unnskylde meg kjære Jeg må levere inn sjalet mitt
00:00:16.265 --> 00:00:19.935
Jeg kan gjøre det for deg Åh nei vær så snill Jeg klarer fint
00:00:20.999 --> 00:00:23.314
Greit kjære Der
00:00:23.314 --> 00:00:26.233
Åh og vesken din frue Slipp den
00:00:26.317 --> 00:00:29.278
Åh jeg beklager kjære Medisinen min
00:00:29.278 --> 00:00:32.781
Jeg må ta medisinen min nå Vi har vann på bordet
00:00:32.865 --> 00:00:36.066
Kan ikke ta den i munnen Straks tilbake
00:00:36.744 --> 00:00:41.165
Vil du ha noe å drikke Åh ja En god stiv Chardonnay
00:00:41.165 --> 00:00:43.417
Jeg liker dem lette og treaktige
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
Już jest wkurzony Pani Doubtfire
00:00:03.044 --> 00:00:03.962
Tak
00:00:04.921 --> 00:00:06.297
Dołączy pani do nas
00:00:06.381 --> 00:00:09.003
Myślałam że to Clint Eastwood
00:00:09.384 --> 00:00:13.012
Ale by było Takie z niego smakowite ciacho
00:00:13.346 --> 00:00:15.974
Przeproszę was na chwilę Pójdę poprawić sobie szal
00:00:15.974 --> 00:00:19.185
Ja to zrobię Nie proszę sama
00:00:19.811 --> 00:00:22.981
W porządku złotko
00:00:22.981 --> 00:00:24.857
Jeszcze pani torebka Zostaw
00:00:26.317 --> 00:00:29.007
Bardzo przepraszam Chodzi o moje leki
00:00:29.404 --> 00:00:32.699
Muszę iść je zażyć Mamy tutaj wodę
00:00:33.116 --> 00:00:34.826
Nie są doustne złotko
00:00:35.243 --> 00:00:36.869
Wybaczycie mi Zaraz wrócę
00:00:36.953 --> 00:00:40.029
Zamówić pani coś do picia Tak poproszę wzmacniane chardonnay
00:00:41.207 --> 00:00:42.875
Lubię lekkie dębowe wino
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Ele já está furioso Sra Doubtfire
00:00:03.211 --> 00:00:04.712
O quê
00:00:04.879 --> 00:00:09.003
Gostaria de se juntar a nós Pensei ter visto o Clint Eastwood
00:00:09.467 --> 00:00:13.137
Ganharia o meu dia Ele é um pão
00:00:13.304 --> 00:00:16.001
Pode me dar licença querida Vou guardar o xale
00:00:16.182 --> 00:00:19.811
Eu levo para você Ah não por favor Eu mesma
00:00:19.978 --> 00:00:23.147
Certo Aqui está Isso
00:00:23.314 --> 00:00:26.067
Ah e a bolsa também madame Larga
00:00:26.234 --> 00:00:28.862
Desculpe querida É o meu remédio
00:00:29.529 --> 00:00:32.866
Tenho de tomar o remédio agora Temos água na mesa
00:00:33.996 --> 00:00:36.744
Não posso tomá lo oralmente Me perdoem Volto logo
00:00:36.911 --> 00:00:41.124
Quer algo para beber Ah sim Um Chardonnay bem seco
00:00:41.291 --> 00:00:43.376
Gosto deles leves Obrigada
00:00:01.000 --> 00:00:03.502
Deja e ofticat Dnă Doubtfire
00:00:04.837 --> 00:00:09.133
Vrei să pofteşti Mi s a părut că l am văzut pe Eastwood
00:00:09.133 --> 00:00:12.928
Ar fi fost extraordinar E un bărbat de zahăr ars
00:00:13.012 --> 00:00:16.001
Mă scuzaţi un pic Mă duc să mă aranjez un pic
00:00:16.014 --> 00:00:19.894
Vă ajut eu Nu i nevoie Sunt perfect în stare
00:00:19.894 --> 00:00:23.147
Bine dragă Te rog
00:00:23.147 --> 00:00:26.999
Şi poşeta doamnă Ia mâna
00:00:26.015 --> 00:00:29.153
Îmi pare rău E de la medicament
00:00:29.153 --> 00:00:32.531
Trebuie să mă duc să îl iau Avem apă la masă
00:00:32.865 --> 00:00:36.452
Nu l pot lua pe gură dragă Vin îndată
00:00:36.452 --> 00:00:40.623
Bei ceva Da Un Chardonnay înfipt
00:00:41.165 --> 00:00:43.025
Îmi place să fie uşor şi tare ca lemnul
00:00:01.000 --> 00:00:02.542
Он уже сеpдится
00:00:02.793 --> 00:00:04.669
Миссис Даутфайеp
00:00:04.092 --> 00:00:06.921
Вы не пpисoединитесь к нам
00:00:07.464 --> 00:00:11.634
Мне пoказалoсь чтo я увидела Клинта Иствуда Он кpасавчик
00:00:11.886 --> 00:00:15.847
Пpoшу пpoщения пoйду пoвешу плащ
00:00:16.223 --> 00:00:17.765
Я мoгу егo пoвесить
00:00:18.999 --> 00:00:19.559
Не надo я сама Я сама мoгу
00:00:19.081 --> 00:00:22.812
Ладнo Вoт так Хopoшo
00:00:23.355 --> 00:00:24.898
Да и вашу сумoчку мэм
00:00:25.149 --> 00:00:26.691
Отвали
00:00:26.942 --> 00:00:28.651
Пpoстите великoдушнo
00:00:28.903 --> 00:00:31.654
В ней лекаpства Пoйду пpиму
00:00:31.906 --> 00:00:33.531
За стoлoм есть вода
00:00:33.782 --> 00:00:37.041
Этo не для opальнoгo пpиема С вашегo пoзвoления Я сейчас
00:00:37.661 --> 00:00:41.414
Вам заказать чтo нибудь выпить Да Шаpдoне и пoкpепче
00:00:41.665 --> 00:00:43.291
Обoжаю егo
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
Ya está bebido Sra Doubtfire
00:00:04.838 --> 00:00:09.217
Viene con nosotros Creí ver a Clint Eastwood
00:00:09.217 --> 00:00:12.971
Eso sí que sería bueno Es tan macho ese tesoro
00:00:12.971 --> 00:00:16.099
Me disculpan Debo entregar mi chal
00:00:16.099 --> 00:00:19.894
Yo se lo llevo Oh no por favor Soy capaz
00:00:19.978 --> 00:00:23.273
Bueno gracias
00:00:23.273 --> 00:00:26.109
Oh su bolso también Déjelo
00:00:26.109 --> 00:00:29.237
Lo siento es la medicina
00:00:29.237 --> 00:00:32.782
Debo tomar la medicina ahora Aquí tiene agua
00:00:32.866 --> 00:00:36.661
No es por vía bucal Ya vuelvo
00:00:36.661 --> 00:00:41.001
Desea beber algo Oh sí Un buen Chardonnay
00:00:41.001 --> 00:00:43.334
Me gustan suaves y con aroma
00:00:01.000 --> 00:00:03.067
Redan skitförbannad Mrs Doubtfire
00:00:04.796 --> 00:00:09.217
Kommer ni Tyckte jag såg Clint Eastwood
00:00:09.217 --> 00:00:12.971
Det skulle rädda min dag Han är en sån goding
00:00:13.096 --> 00:00:16.182
Ursäkta mig måste ta av mig tröjan
00:00:16.266 --> 00:00:19.936
Jag gör det Nej jag är fullt kapabel att
00:00:19.936 --> 00:00:23.314
Seså kära du Där har du
00:00:23.398 --> 00:00:26.192
Och din väska frun Släpp den
00:00:26.276 --> 00:00:29.279
Hemskt ledsen Det är min medicin
00:00:29.279 --> 00:00:32.782
Jag måste gå och ta den nu Vi har vatten vid bordet
00:00:32.866 --> 00:00:36.619
Jag kan inte ta det oralt
00:00:36.703 --> 00:00:41.124
Något att dricka Ja En fin stärkande Chardonnay
00:00:41.124 --> 00:00:43.376
Gillar den lätt och träig
00:00:01.000 --> 00:00:03.335
Sinirlenmeye başlamış bile Bayan Doubtfire
00:00:04.092 --> 00:00:09.133
Bize katılacak mısınız Clint Eastwood'u gördüm sandım
00:00:09.425 --> 00:00:13.179
Bugün bana bayram olurdu Böyle zeki ve seksi erkek görmedim
00:00:13.471 --> 00:00:16.999
Bana izin verir misiniz tatlım Şalımı düzelteceğim
00:00:16.014 --> 00:00:19.727
Ben yardım ederim Hayır lütfen Ben kendi başıma
00:00:19.935 --> 00:00:22.813
Tamam tatlım İşte oldu
00:00:23.564 --> 00:00:25.357
Çantanızı da alayım hanımefendi Bırak şunu
00:00:26.275 --> 00:00:29.236
Çok pardon tatlım İçinde ilacım var da
00:00:29.487 --> 00:00:32.099
İlacımı almaya gitmem lazım Masada su var
00:00:33.024 --> 00:00:37.003
Ağızdan alamıyorum tatlım Hemen dönerim
00:00:37.119 --> 00:00:40.247
İçecek bir şey ister misiniz Evet Güzel sert bir Chardonnay
00:00:41.248 --> 00:00:42.958
Ben hafif ve odunsu seviyorum
Available in 20 languages
Duration
45 seconds
Views
32
Timestamp in Movie
01:31:06
Uploaded
Feb 20, 2026
Production
20th Century Fox,Blue Wolf Productions
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
After a bitter divorce, an actor disguises himself as a female housekeeper to spend time with his children held in custody by his former wife.