To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Oh, thank you very much.This looks terrific, eh? - Where's Mrs. Doubtfire?- Well, I hope the dear lady's all right. - Shall we start?- Yes. Yes, let's start. I don't want it to get cold. Goahead. -Bon appétit. All right, tell me. Why wouldMrs. Doubtfire be a good host? I'm a hip old grannywho could hip-hop, bebop, dance till you drop, and yo,yo, make a wicked cup of cocoa
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:04.128
Oh thank you very much This looks terrific eh
00:00:04.212 --> 00:00:07.084
Where's Mrs Doubtfire Well I hope the dear lady's all right
00:00:07.924 --> 00:00:10.259
Shall we start Yes Yes let's start
00:00:10.343 --> 00:00:12.929
I don't want it to get cold Go ahead Bon appétit
00:00:14.681 --> 00:00:17.892
All right tell me Why would Mrs Doubtfire be a good host
00:00:17.892 --> 00:00:21.354
I'm a hip old granny who could hip hop bebop
00:00:21.354 --> 00:00:25.733
dance till you drop and yo yo make a wicked cup of cocoa
00:00:01.000 --> 00:00:02.009
شكرا جزيلا لك
00:00:03.998 --> 00:00:05.937
هذا يبدو رائعا أين السيدة داوتفاير
00:00:06.039 --> 00:00:08.234
حسنا آمل بأن تكون بخير
00:00:08.374 --> 00:00:12.208
هلا بدأنا أجل لنبدأ لا أريد للطعام أن يبرد
00:00:14.647 --> 00:00:17.081
أخبرنى لماذا تكون السيدة داوتفاير مقدمة جيدة
00:00:17.951 --> 00:00:22.945
أنا جدة تجيد الرقص والغناء ترقص حتى تسقط أنت
00:00:23.001 --> 00:00:26.015
ولا تتوقف عنهما
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
謝謝
00:00:03.998 --> 00:00:05.921
看來很棒 柆菲太太在哪兒
00:00:06.999 --> 00:00:08.132
希望她注專
00:00:08.174 --> 00:00:10.001
我們先吃吧 好 我想趁熱
00:00:10.176 --> 00:00:12.219
好 來吧
00:00:14.555 --> 00:00:17.808
拉菲太太怎會是主持
00:00:17.085 --> 00:00:22.938
我是個無所不曉的老太婆
00:00:23.998 --> 00:00:26.015
還懂得弄好喝的可可
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Åh tusind tak
00:00:02.877 --> 00:00:05.088
Det ser fantastisk ud Hvor er Mrs Doubtfire
00:00:05.088 --> 00:00:08.132
Jeg håber hun er okay hun var været på dametoilettet hele aftenen
00:00:08.132 --> 00:00:09.216
Skal vi begynde
00:00:09.003 --> 00:00:12.428
Ja Lad os starte Så det ikke bliver koldt
00:00:14.722 --> 00:00:18.001
Sig mig Hvorfor ville Mrs Doubtfire være en god vært
00:00:18.184 --> 00:00:23.023
Jeg er en hip gammel bedstemor som kan hip hop bebop danse til jeg falder om
00:00:23.314 --> 00:00:26.004
og lave en fed kop kakao
00:00:01.000 --> 00:00:02.918
Dank u wel
00:00:03.998 --> 00:00:05.963
Lekker Waar is Mrs Doubtfire
00:00:05.963 --> 00:00:08.173
Hopelijk gaat alles goed
00:00:08.257 --> 00:00:12.261
Zullen we beginnen Anders wordt 't koud
00:00:14.638 --> 00:00:17.085
Waarom is zij 'n goede presentatrice
00:00:17.085 --> 00:00:22.098
Ik ben een hip omaatje dat danst tot je erbij neervalt
00:00:22.098 --> 00:00:26.191
en heerlijke chocola maakt
00:00:01.000 --> 00:00:02.918
Voi kiitos oikein kovasti
00:00:03.998 --> 00:00:05.963
Näyttää hienolta Missähän rva Doubtfire on
00:00:05.963 --> 00:00:08.215
Toivottavasti kaikki on kunnossa
00:00:08.299 --> 00:00:12.219
Aloitetaanko Joo Aloitetaan Ettei jäähdy
00:00:14.722 --> 00:00:17.085
Kerro Mikä tekee rva Doubtfirestä hyvän juontajan
00:00:17.085 --> 00:00:22.098
Olen villi vanha mummeli joka osaa hip hopata bebopata stepata
00:00:22.098 --> 00:00:26.191
ja joo joo tehdä tosi hyvää kaakaoo
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Oh merci beaucoup
00:00:03.998 --> 00:00:05.921
Ça a l'air délicieux Où est Mme Doubtfire
00:00:06.047 --> 00:00:08.257
J'espère qu'il ne lui est rien arrivé
00:00:08.382 --> 00:00:12.261
On commence Oui Commençons Ça va refroidir
00:00:14.597 --> 00:00:17.808
Pourquoi Mme Doubtfire ferait une bonne animatrice
00:00:17.933 --> 00:00:22.938
Je suis une mamie dans le vent qui peut swinguer rapper danser
00:00:23.064 --> 00:00:26.192
toute la soirée et faire un grave goûter
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Oh vielen Dank
00:00:03.998 --> 00:00:05.963
Das sieht fantastisch aus Wo ist Mrs Doubtfire
00:00:06.047 --> 00:00:08.299
Ich hoffe der alten Dame geht es gut
00:00:08.299 --> 00:00:09.675
Sollen wir anfangen Ja
00:00:09.759 --> 00:00:11.969
Ja Fangen wir an Bevor es kalt wird Na los
00:00:12.001 --> 00:00:13.429
Bon appétit
00:00:14.068 --> 00:00:17.085
Warum wäre Mrs Doubtfire eine gute Moderatorin
00:00:17.934 --> 00:00:21.187
Ich bin 'ne hippe alte Oma kann Hip Hop und Bebop
00:00:21.187 --> 00:00:25.065
tanze bis zum Umfallen und Jojo ich mache 'nen tollen Kakao
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Kærar þakkir
00:00:02.961 --> 00:00:05.922
Þetta lítur vel út Hvar er frú Doubtfire
00:00:06.172 --> 00:00:07.841
Vonandi er allt í lagi með hana
00:00:07.966 --> 00:00:08.967
Eigum við að byrja
00:00:08.967 --> 00:00:11.761
Já Byrjum Ég vil ekki að þetta kólni
00:00:12.022 --> 00:00:13.043
Verði ykkur að góðu
00:00:14.681 --> 00:00:17.809
Segðu mér Af hverju væri frú Doubtfire góður þáttastjórnandi
00:00:17.809 --> 00:00:22.897
Ég er svöl amma sem kann hipp hopp bíbopp dansað fram á nótt
00:00:22.981 --> 00:00:26.067
og jó jó gert frábært kakó
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Oh grazie
00:00:02.668 --> 00:00:06.214
Ha un'aria splendida Dov'è Mrs Doubtfire
00:00:06.214 --> 00:00:08.799
Spero che la cara signora stia bene Cominciamo
00:00:08.883 --> 00:00:12.136
Sì cominciamo Non voglio che si raffreddi Forza
00:00:14.639 --> 00:00:17.683
Mi dica Perché Mrs Doubtfire è una buona conduttrice
00:00:17.767 --> 00:00:22.688
Sono una vecchietta tutto pepe che balla il be bop e anche l'hip hop
00:00:22.772 --> 00:00:26.999
e che ti fa impazzire niente da dire
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
うまそうだ
00:00:02.418 --> 00:00:03.837
ダウトファイアーさんは
00:00:04.212 --> 00:00:06.631
すぐ来るよ 始めよう
00:00:06.798 --> 00:00:09.425
そうね 冷めないうちに
00:00:12.595 --> 00:00:15.064
番組のホストに なぜ ばあさんを
00:00:15.807 --> 00:00:20.645
ヒップな おばあちゃん は 今までにない試みよ
00:00:20.812 --> 00:00:23.648
ギンギンに陽気な おばあちゃん
00:00:01.000 --> 00:00:02.252
고마워요
00:00:02.752 --> 00:00:03.962
맛있겠네
00:00:04.254 --> 00:00:05.922
할머니는요
00:00:05.964 --> 00:00:08.716
곧 오시겠지 시작할까
00:00:08.758 --> 00:00:12.262
그래 음식 다 식겠어 먹거라
00:00:14.556 --> 00:00:17.559
이 부인이 필요한 이유는
00:00:17.006 --> 00:00:24.607
댄스와 랩에 능한 인자한 신식 할머니죠
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
Åh tusen takk
00:00:02.919 --> 00:00:05.964
Dette ser nydelig ut Hvor er Mrs Doubtfire
00:00:05.964 --> 00:00:08.299
Vel jeg håper den kjære damen er i orden
00:00:08.383 --> 00:00:12.303
Skal vi begynne Ja La oss begynne Ellers blir det kaldt
00:00:14.639 --> 00:00:17.085
Fortell meg Hvorfor ville Mrs Doubtfire være en god vertinne
00:00:17.934 --> 00:00:22.981
Jeg er en hipp gammel bestemor som ville hip hop bebop
00:00:22.981 --> 00:00:26.276
og lage en super kopp sjokolade
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
Bardzo dziękuję
00:00:02.919 --> 00:00:04.421
Wygląda wspaniale
00:00:04.421 --> 00:00:05.964
Gdzie pani Doubtfire
00:00:06.673 --> 00:00:08.925
Mam nadzieję że nic jej nie jest Zaczniemy
00:00:08.925 --> 00:00:11.636
Tak Bo ostygnie
00:00:11.636 --> 00:00:12.929
Śmiało Bon appetit
00:00:14.764 --> 00:00:17.851
Dlaczego pani Doubtfire będzie dobrym gospodarzem
00:00:17.851 --> 00:00:22.856
Jestem odlotową staruszką która tańczy hip hop bebop do upadłego
00:00:22.856 --> 00:00:26.999
i zrobi ci kubek odjechanego kakao
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
Ah muito obrigado
00:00:03.998 --> 00:00:05.088
Parece ótimo Aonde está a Sra Doubtfire
00:00:06.047 --> 00:00:07.882
Espero que a boa senhora esteja bem
00:00:08.999 --> 00:00:11.427
Devemos começar Sim Não quero que esfrie
00:00:11.594 --> 00:00:13.304
Comam
00:00:14.639 --> 00:00:17.767
E por que a Sra Doubtfire seria uma boa apresentadora
00:00:17.934 --> 00:00:22.647
Sou uma vovozinha assanhada que pode e dançar até cair
00:00:22.813 --> 00:00:26.999
e uma deliciosa xícara de chocolate
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
Mulţumesc frumos
00:00:02.919 --> 00:00:05.922
Arată grozav Unde e dna Doubtfire
00:00:05.922 --> 00:00:08.999
Sper că biata cucoană se simte bine
00:00:08.999 --> 00:00:10.093
Începem Da Hai să începem
00:00:10.093 --> 00:00:11.719
Nu vreau să se răcească
00:00:14.681 --> 00:00:17.085
Spune mi de ce ar fi dna Doubtfire o prezentatoare bună
00:00:17.934 --> 00:00:22.939
Sunt o biată bunicuţă care face hip hop dansează pe rupte
00:00:22.939 --> 00:00:26.015
şi face o cacao de te lingi pe bot
00:00:01.000 --> 00:00:02.584
Бoльшoе спасибo
00:00:03.998 --> 00:00:06.755
Отличнo выглядит А где миссис Даутфайеp
00:00:07.002 --> 00:00:11.093
Не знаю Пpиступим Да да давайте пpиступим
00:00:11.344 --> 00:00:14.346
Хopoшo Пpиятнoгo аппетита
00:00:14.639 --> 00:00:18.035
Рассказывай Пoчему миссис Даутфайеp хоpoшая ведущая
00:00:18.601 --> 00:00:22.229
Я клёвая стаpушка кoтopая пoёт хип хоп танцует дo упаду
00:00:22.048 --> 00:00:25.607
и гoтoвит клёвoе какаo
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Oh muchas gracias
00:00:02.877 --> 00:00:05.921
Se ve buenísimo Dónde está la Sra Doubtfire
00:00:06.999 --> 00:00:08.215
Espero que se encuentre bien
00:00:08.299 --> 00:00:12.136
Empezamos Sí Que no se enfríe
00:00:14.639 --> 00:00:17.808
Y por qué será una buena presentadora
00:00:17.892 --> 00:00:22.897
Soy una abuelita con ritmo que sabe bailar y cantar
00:00:22.897 --> 00:00:26.108
y preparar una buena taza de chocolate
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Tack så mycket
00:00:03.998 --> 00:00:05.921
Det ser gott ut Var är mrs Doubtfire
00:00:06.999 --> 00:00:08.257
Jag hoppas den kära damen är okej
00:00:08.341 --> 00:00:12.261
Ska vi börja Ja jag vill inte det ska kallna
00:00:14.597 --> 00:00:17.085
Varför skulle mrs Doubtfire vara en bra värd
00:00:17.085 --> 00:00:22.098
Jag är en ball rockmormor som kan hoppa och boppa
00:00:23.064 --> 00:00:26.233
Och trolla fram en kopp choklad
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Çok teşekkürler
00:00:03.086 --> 00:00:06.999
Harika gözüküyor Bayan Doubtfire nerede
00:00:06.381 --> 00:00:07.924
Umarım zavallı kadıncağız iyidir
00:00:07.966 --> 00:00:10.176
Başlayalım mı Evet Başlayalım
00:00:10.218 --> 00:00:12.178
Soğumasını istemem Haydi başlayın
00:00:14.597 --> 00:00:17.892
Söyle bakalım Bayan Doubtfire neden iyi bir sunucu olur
00:00:17.934 --> 00:00:22.772
Modern ihtiyar bir nineyim hip hop caz düşene kadar dans
00:00:22.814 --> 00:00:25.859
rap bir güzel sıcak çikolata ne istersen yapabilirim
Available in 20 languages
Duration
27 seconds
Views
29
Timestamp in Movie
01:43:25
Uploaded
Feb 20, 2026
Production
20th Century Fox,Blue Wolf Productions
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
After a bitter divorce, an actor disguises himself as a female housekeeper to spend time with his children held in custody by his former wife.