To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
This is exploitation.It's not fair. - Shut up, Lydie!- Yeah, you got us into this. Ooh, my little ankle-biters, do I sense dissensionin the ranks? Are we ready for homework, orshall we continue manual labor? No.Anything but this. All right, then.Upstairs, my little nose-miners. Go.Flee before me. Onward and upward. Go pump some neurons. Expand your craniums. - I miss Dad.- Me, too. Me most. I'm here, guys... in some form
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
This is exploitation It's not fair
00:00:03.127 --> 00:00:06.756
Shut up Lydie Yeah you got us into this
00:00:06.756 --> 00:00:09.003
Ooh my little ankle biters
00:00:09.003 --> 00:00:11.969
do I sense dissension in the ranks
00:00:12.001 --> 00:00:15.999
Are we ready for homework or shall we continue manual labor
00:00:15.999 --> 00:00:17.308
No Anything but this
00:00:17.308 --> 00:00:20.686
All right then Upstairs my little nose miners
00:00:20.077 --> 00:00:23.856
Go Flee before me
00:00:23.094 --> 00:00:26.233
Onward and upward
00:00:26.317 --> 00:00:28.611
Go pump some neurons
00:00:28.611 --> 00:00:30.947
Expand your craniums
00:00:30.947 --> 00:00:32.823
I miss Dad Me too
00:00:32.907 --> 00:00:34.007
Me most
00:00:37.203 --> 00:00:39.121
I'm here guys
00:00:40.289 --> 00:00:41.958
in some form
00:00:01.000 --> 00:00:03.004
هذا إستغلال إنه ليس عدلا
00:00:03.536 --> 00:00:06.699
اصمتى يا ليدى أجل أنت تسببت لنا بهذا
00:00:06.806 --> 00:00:09.206
أيها الغاضبون الصغار
00:00:09.342 --> 00:00:11.902
هل هذا شقاق بينكم
00:00:12.999 --> 00:00:15.708
هل أنتم مستعدون لأداء الفروض المنزلية أم نتابع الجهد اليدوى
00:00:15.815 --> 00:00:20.065
لا أى شىء سوى هذا إذا إلى الطابق العلوى أيها الصغار
00:00:20.787 --> 00:00:23.847
انطلقوا انطلقوا أمامى
00:00:23.099 --> 00:00:26.254
إلى الأمام والأعلى
00:00:26.392 --> 00:00:28.587
اشحنوا أدمغتكم
00:00:28.695 --> 00:00:30.754
ووسعوا رؤوسكم
00:00:30.863 --> 00:00:32.922
إننى أفتقد أبى أنا أيضا
00:00:33.996 --> 00:00:35.557
وأنا أكثر
00:00:37.303 --> 00:00:39.362
إننى هنا يا رفاق
00:00:40.573 --> 00:00:42.598
بشكل ما
00:00:01.000 --> 00:00:03.419
這是剝削 這不公平
00:00:03.419 --> 00:00:06.714
閉咀 拉狄 是你把我們拖下水
00:00:06.714 --> 00:00:09.258
我的小東西們
00:00:09.342 --> 00:00:11.928
有黨派紛爭嗎
00:00:11.928 --> 00:00:15.723
要做功課 還是繼續勞動
00:00:15.723 --> 00:00:20.686
不 除了這個 好吧 上樓 小傢伙們
00:00:20.077 --> 00:00:23.898
去 在我眼前消失
00:00:23.898 --> 00:00:26.317
上去
00:00:26.317 --> 00:00:28.611
去動動腦筋
00:00:28.611 --> 00:00:30.078
去學點東西
00:00:30.078 --> 00:00:32.949
我想念爸 我也是
00:00:32.949 --> 00:00:35.534
我最想他
00:00:37.286 --> 00:00:39.372
我在這兒
00:00:40.498 --> 00:00:42.625
以另一種姿態
00:00:01.000 --> 00:00:03.336
Dette er udnyttelse Det er ikke retfærdigt
00:00:03.336 --> 00:00:06.547
Hold kæft Lydie Ja Du fik os ind i det her
00:00:06.631 --> 00:00:09.217
Uh mine små ankelbidere
00:00:09.217 --> 00:00:11.097
Mærker jeg splid i rækkerne
00:00:11.097 --> 00:00:15.064
Er vi klar til lektier eller skal vi fortsætte med manuelt arbejde
00:00:15.089 --> 00:00:20.561
Nej Alt andet end dette Så ovenpå mine små næse dykkere
00:00:20.645 --> 00:00:23.094
Gå Flygt fra mig
00:00:23.094 --> 00:00:26.275
Fremad og opad
00:00:26.359 --> 00:00:28.528
Gør noget hjernegymnastik
00:00:28.653 --> 00:00:30.655
Udvid jeres kranier
00:00:30.989 --> 00:00:32.991
Jeg savner far Også mig
00:00:33.116 --> 00:00:35.493
Mig mest
00:00:37.328 --> 00:00:39.414
Jeg er her venner
00:00:40.498 --> 00:00:42.583
På en måde
00:00:01.000 --> 00:00:03.419
Dit is uitbuiting
00:00:03.503 --> 00:00:06.714
Hou je kop Dit komt door jou
00:00:06.798 --> 00:00:09.259
M'n kleine schatjes
00:00:09.259 --> 00:00:11.928
Bespeur ik tweedracht
00:00:11.928 --> 00:00:15.723
Wil je huiswerk maken of doorgaan
00:00:15.807 --> 00:00:20.687
Alles liever dan dit Naar boven dan boekenwurmen
00:00:20.687 --> 00:00:23.898
Schiet op Maak dat je wegkomt
00:00:23.982 --> 00:00:26.317
Voorwaarts en opwaarts
00:00:26.401 --> 00:00:28.611
Train je neuronen
00:00:28.695 --> 00:00:30.078
Vergroot je schedel
00:00:30.864 --> 00:00:32.949
Ik mis papa Ik ook
00:00:32.949 --> 00:00:35.577
Ik het meest
00:00:37.328 --> 00:00:39.414
Ik ben hier
00:00:40.054 --> 00:00:42.625
In zekere zin
00:00:01.000 --> 00:00:03.336
Tämä on riistoa Tämä ei ole reilua
00:00:03.336 --> 00:00:06.756
Suu kiinni Lydie Joo Sun vika tämä juttu
00:00:06.756 --> 00:00:09.217
Voi pikku naperot
00:00:09.217 --> 00:00:11.928
Onko joukoissa erimielisyyttä
00:00:11.928 --> 00:00:15.765
Ollaanko valmiita läksyjen tekoon vai jatketaanko ruumiillista työtä
00:00:15.765 --> 00:00:20.077
Ei Mitä vaan paitsi tätä Siispä yläkertaan pikku myyrät
00:00:20.077 --> 00:00:23.094
Menkää Rientäkää
00:00:23.094 --> 00:00:26.275
Eteenpäin ja ylöspäin
00:00:26.359 --> 00:00:28.528
Aivosoluja jumppaamaan
00:00:28.082 --> 00:00:30.863
Kalloja täyttämään
00:00:30.947 --> 00:00:32.099
Ikävä isää Samoin
00:00:33.998 --> 00:00:35.535
Minulla eniten
00:00:37.328 --> 00:00:39.413
Täällä ollaan
00:00:40.289 --> 00:00:42.375
Jossain muodossa
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
C'est de l'exploitation C'est injuste
00:00:03.502 --> 00:00:06.672
La ferme Lydie Ouais C'est ta faute
00:00:06.797 --> 00:00:09.216
Oh mes petits espiègles
00:00:09.341 --> 00:00:11.886
Je sens de la discorde dans les rangs
00:00:12.999 --> 00:00:15.681
On est prêt pour les devoirs ou on continue le travail manuel
00:00:15.806 --> 00:00:20.644
Non Tout mais pas ça Alors montez mes petits intellos
00:00:20.769 --> 00:00:23.856
Allez Filez devant
00:00:23.981 --> 00:00:26.275
Et que ça saute
00:00:26.004 --> 00:00:28.569
Agitez vos neurones
00:00:28.694 --> 00:00:30.738
Remplissez vos cervelles
00:00:30.863 --> 00:00:32.907
Papa me manque À moi aussi
00:00:33.996 --> 00:00:34.783
À moi encore plus
00:00:37.328 --> 00:00:39.413
Je suis là les enfants
00:00:40.539 --> 00:00:42.416
En quelque sorte
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Das ist Ausbeutung Es ist nicht fair
00:00:03.169 --> 00:00:06.464
Sei still Lydie Ja Du hast uns das eingebrockt
00:00:06.756 --> 00:00:08.883
Oh meine kleinen Rabauken
00:00:09.258 --> 00:00:11.844
Vernehme ich Zwiespalt in den Rängen
00:00:11.969 --> 00:00:15.223
Hausaufgaben oder weiterhin körperliche Arbeit
00:00:15.515 --> 00:00:17.433
Nein Alles nur das nicht
00:00:17.642 --> 00:00:20.645
Dann nach oben meine kleinen Naseweise
00:00:21.002 --> 00:00:23.898
Geht Flieht vor mir
00:00:24.023 --> 00:00:26.999
Vorwärts und aufwärts
00:00:26.109 --> 00:00:28.444
Lasst die Köpfe glühen
00:00:28.695 --> 00:00:30.613
Erweitert euren Horizont
00:00:30.863 --> 00:00:32.949
Papa fehlt mir Mir auch
00:00:32.949 --> 00:00:34.575
Mir am meisten
00:00:37.012 --> 00:00:38.413
Ich bin hier Leute
00:00:40.289 --> 00:00:41.541
Auf gewisse Weise
00:00:01.000 --> 00:00:03.021
Þetta er misnotkun Þetta er ósanngjarnt
00:00:03.336 --> 00:00:06.505
Þegiðu Lydie Já Þú komst okkur í þetta
00:00:06.631 --> 00:00:09.991
Litlu ökklanagararnir mínir
00:00:09.175 --> 00:00:11.719
Finn ég fyrir ósætti í hópnum
00:00:11.844 --> 00:00:15.514
Erum við tilbúin til að læra heima eða höldum við áfram heimilisverkunum
00:00:15.064 --> 00:00:20.895
Nei Allt nema þetta Farið þá upp litlu nefborarar
00:00:21.103 --> 00:00:23.689
Farið Flýið undan mér
00:00:23.814 --> 00:00:26.067
Áfram og upp
00:00:26.233 --> 00:00:28.402
Æfið heilasellurnar
00:00:28.527 --> 00:00:30.571
Víkkið út hugann
00:00:30.696 --> 00:00:32.782
Ég sakna pabba Ég líka
00:00:32.782 --> 00:00:34.007
Ég mest
00:00:37.161 --> 00:00:38.788
Ég er hérna krakkar
00:00:40.414 --> 00:00:41.832
Að einhverju leyti
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Questo è sfruttamento Non è giusto
00:00:03.998 --> 00:00:04.921
Zitta Lydie
00:00:04.921 --> 00:00:06.964
Sì È tutta colpa tua
00:00:07.256 --> 00:00:09.003
Mie piccole belve
00:00:09.467 --> 00:00:12.001
Colgo un certo dissenso fra le truppe
00:00:12.001 --> 00:00:15.431
Siamo pronti per i compiti o continuiamo con i lavori manuali
00:00:15.598 --> 00:00:17.683
Qualsiasi cosa piuttosto delle pulizie
00:00:17.767 --> 00:00:21.001
Allora correte di sopra secchioni
00:00:21.001 --> 00:00:22.188
Su
00:00:22.605 --> 00:00:23.094
Volare
00:00:23.094 --> 00:00:26.999
Avanti marsc
00:00:26.359 --> 00:00:28.611
Mettete in moto quei neuroni
00:00:28.861 --> 00:00:30.738
Espandete il cranio
00:00:31.001 --> 00:00:33.996
Mi manca papà Anche a me
00:00:33.996 --> 00:00:34.575
A me ancora di più
00:00:37.244 --> 00:00:38.663
Sono qui ragazzi
00:00:40.456 --> 00:00:41.999
In una qualche forma
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
ずるいわ 自分だけラクを
00:00:03.211 --> 00:00:04.462
黙って
00:00:05.996 --> 00:00:06.798
自分のせいだろ
00:00:06.964 --> 00:00:09.217
まあ この子たちったら
00:00:09.592 --> 00:00:11.803
内部分裂が始まったの
00:00:12.178 --> 00:00:15.999
宿題か 掃除を続けるか
00:00:15.807 --> 00:00:17.433
掃除はイヤだ
00:00:17.006 --> 00:00:20.812
では2階へ行って宿題を
00:00:21.027 --> 00:00:23.815
さあ 2階へ行くのよ
00:00:24.273 --> 00:00:25.817
宿題と取り組んで
00:00:26.484 --> 00:00:28.528
脳細胞を刺激して
00:00:28.082 --> 00:00:30.738
知識を吸収するのよ
00:00:31.999 --> 00:00:32.073
パパがいれば
00:00:32.024 --> 00:00:33.998
宿題なんか
00:00:33.282 --> 00:00:34.325
最低ね
00:00:37.286 --> 00:00:38.083
パパは いるよ
00:00:40.498 --> 00:00:41.833
ここにね
00:00:01.000 --> 00:00:03.419
이건 불공평해 아동학대 착취예요
00:00:03.461 --> 00:00:06.881
그만 해 언니 누나 때문이야
00:00:07.339 --> 00:00:09.341
하극상이 일어났군
00:00:09.467 --> 00:00:15.514
이제 숙제하겠니 청소하겠니
00:00:15.806 --> 00:00:21.187
차라리 숙제할래요 좋아 그만 올라가렴
00:00:21.312 --> 00:00:24.019
자 어서
00:00:24.315 --> 00:00:26.358
직진해서 위로
00:00:26.442 --> 00:00:31.113
공부 열심히 하렴 머리에 땀나게
00:00:31.197 --> 00:00:33.157
아빠 보고 싶어 나도
00:00:33.199 --> 00:00:34.492
내가 제일로
00:00:37.453 --> 00:00:42.291
내가 아빠야 꼴은 이래도
00:00:01.000 --> 00:00:03.461
Dette er utnyttelse Det er urettferdig
00:00:03.461 --> 00:00:06.756
Hold kjeft Lydie Ja Du fikk oss inn i dette
00:00:06.756 --> 00:00:09.003
Ååh mine små ankel bitere
00:00:09.425 --> 00:00:11.969
Aner jeg splid i rekkene
00:00:12.999 --> 00:00:15.765
Er vi klare for lekser eller skal vi fortsette manuelt arbeid
00:00:15.089 --> 00:00:17.767
Nei Alt annet enn dette
00:00:17.767 --> 00:00:20.645
Ovenpå med dere da mine små lesehester
00:00:20.853 --> 00:00:23.981
Gå Fly av gårde
00:00:24.001 --> 00:00:26.004
Fremad og oppad
00:00:26.484 --> 00:00:28.694
Gå og pump hjerneceller
00:00:28.778 --> 00:00:30.863
Utvid kraniene
00:00:30.947 --> 00:00:33.996
Jeg savner pappa Jeg også
00:00:33.996 --> 00:00:35.066
Jeg mest
00:00:37.411 --> 00:00:39.497
Jeg er her
00:00:40.665 --> 00:00:42.075
I en eller annen form
00:00:01.000 --> 00:00:03.253
Wykorzystuje nas pani To nie fair
00:00:03.253 --> 00:00:04.629
Cicho Lydie
00:00:04.963 --> 00:00:06.506
Ty nas w to wkopałaś
00:00:07.002 --> 00:00:09.991
Moje małe smrodki
00:00:09.551 --> 00:00:11.761
Wyczuwam poruszenie w szeregu
00:00:12.022 --> 00:00:15.223
Gotowi na pracę domową czy lecimy dalej z pracą fizyczną
00:00:15.724 --> 00:00:17.392
Wszystko tylko nie to
00:00:17.851 --> 00:00:20.854
No dobrze W takim razie na górę moi mali sztygarzy
00:00:21.271 --> 00:00:23.857
Dalej Uciekajcie przede mną
00:00:24.019 --> 00:00:25.009
Naprzód
00:00:26.276 --> 00:00:28.486
Napompujcie swoje neurony
00:00:28.987 --> 00:00:30.655
Poszerzcie swoje czaszki
00:00:31.114 --> 00:00:33.158
Tęsknię za tatą Ja też
00:00:33.158 --> 00:00:34.284
Ja najbardziej
00:00:37.328 --> 00:00:38.455
Ja tu jestem
00:00:40.457 --> 00:00:41.541
W pewnej formie
00:00:01.000 --> 00:00:03.461
Isto é exploração Não é justo
00:00:03.628 --> 00:00:06.756
Cale se Lydia É Foi você quem aprontou
00:00:07.632 --> 00:00:09.342
Ah minhas formiguinhas
00:00:09.508 --> 00:00:12.999
Será que sinto discórdia
00:00:12.178 --> 00:00:15.999
Prontos para a lição ou vamos continuar com o trabalho
00:00:15.806 --> 00:00:20.077
Não Qualquer coisa menos isto Para cima então
00:00:20.937 --> 00:00:24.023
Vá Na frente
00:00:24.019 --> 00:00:26.233
Para frente e para cima
00:00:26.004 --> 00:00:28.694
Vão exercitar uns neurônios
00:00:28.861 --> 00:00:30.905
Expandir os crânios
00:00:31.999 --> 00:00:33.998
Sinto saudades do papai Eu também
00:00:33.024 --> 00:00:35.576
Eu sinto mais
00:00:37.495 --> 00:00:39.058
Estou aqui garotos
00:00:40.498 --> 00:00:42.541
De alguma maneira
00:00:01.000 --> 00:00:03.336
Asta e exploatare Nu e corect
00:00:03.336 --> 00:00:06.589
Taci din gură Lydie Da E numai vina ta
00:00:06.589 --> 00:00:09.216
Micuţii mei colţoşi
00:00:09.003 --> 00:00:11.928
Au apărut fisuri în colectiv
00:00:11.928 --> 00:00:15.598
Suntem gata pentru teme sau continuăm cu munca manuală
00:00:15.598 --> 00:00:20.561
Nu Orice dar nu asta Atunci sus mucoşilor
00:00:20.645 --> 00:00:23.094
Haideţi Ştergeţi o de aici
00:00:23.094 --> 00:00:26.275
Înainte marş
00:00:26.359 --> 00:00:28.486
Exersaţi vă neuronii
00:00:28.486 --> 00:00:30.613
Lărgiţi vă craniile
00:00:30.613 --> 00:00:32.949
Mi e dor de tata Şi mie
00:00:32.949 --> 00:00:34.325
Mie mi e cel mai tare
00:00:37.286 --> 00:00:38.788
Sunt aici copii
00:00:40.456 --> 00:00:41.707
Într o formă sau alta
00:00:01.000 --> 00:00:04.961
Этo эксплуатация Заткнись Лиди
00:00:05.212 --> 00:00:07.505
Да Всё из за тебя
00:00:07.757 --> 00:00:11.843
Ну мoи зубастики Разбpoд и шатание
00:00:12.999 --> 00:00:15.805
Будете делать уpoки или так и будете заниматься убopкoй
00:00:16.999 --> 00:00:20.643
Всё чтo угoднo тoлькo не этo Ну ладнo Навеpх кoзявки
00:00:20.895 --> 00:00:26.775
Бегите Впеpёд и навеpх
00:00:27.026 --> 00:00:30.153
Набиpайтесь знаний
00:00:31.238 --> 00:00:32.781
Я сoскучилась пo папе
00:00:33.996 --> 00:00:37.202
Я тoже А я бoльше всеx
00:00:37.453 --> 00:00:38.995
Я с вами pебята
00:00:40.414 --> 00:00:42.499
Тoлькo в инoм виде
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
Nos explota No es justo
00:00:03.461 --> 00:00:06.714
Cállate Lydia Es culpa tuya
00:00:06.714 --> 00:00:09.258
Oh mis pequeños rebeldes
00:00:09.342 --> 00:00:11.928
Hay desacuerdo entre las tropas
00:00:11.928 --> 00:00:15.723
Hacemos los deberes o seguimos con los trabajos manuales
00:00:15.723 --> 00:00:20.686
No Basta ya Entonces a hacer los deberes
00:00:20.077 --> 00:00:23.898
Vayan Huyan
00:00:23.898 --> 00:00:26.317
Hacia arriba
00:00:26.317 --> 00:00:28.611
A usar las neuronas
00:00:28.611 --> 00:00:30.078
A ampliarse el cráneo
00:00:30.078 --> 00:00:32.949
Extraño a Papá Yo también
00:00:32.949 --> 00:00:35.534
Yo más que nadie
00:00:37.286 --> 00:00:39.413
Estoy aquí chicos
00:00:40.581 --> 00:00:42.625
De alguna forma
00:00:01.000 --> 00:00:03.461
Det här är exploatering
00:00:03.545 --> 00:00:06.756
Håll käften Lydie Ja det är ditt fel
00:00:06.084 --> 00:00:09.003
Seså mina gnällspikar
00:00:09.425 --> 00:00:11.097
Är det oenighet i leden
00:00:12.001 --> 00:00:15.765
Ska ni göra läxorna eller fortsätta kroppsarbetet
00:00:15.089 --> 00:00:20.728
Nej Vad som helst utom det Så upp med er mina små näspetare
00:00:20.854 --> 00:00:23.982
Ta till flykten
00:00:23.982 --> 00:00:26.401
Framåt och uppåt
00:00:26.401 --> 00:00:28.695
Pumpa lite neuroner
00:00:28.695 --> 00:00:30.864
Vidga kranierna
00:00:30.864 --> 00:00:33.996
Jag saknar pappa Jag också
00:00:33.116 --> 00:00:35.066
Jag gör det mest
00:00:37.412 --> 00:00:39.497
Jag är här ungar
00:00:40.665 --> 00:00:42.709
I en viss skepnad
00:00:01.000 --> 00:00:03.336
Buna sömürü denir Haksızlık
00:00:03.377 --> 00:00:06.672
Kapa çeneni Lydie Evet Senin yüzünden oldu
00:00:06.964 --> 00:00:09.175
Benim küçük yavrularım
00:00:09.467 --> 00:00:11.803
Gemide isyan mı seziyorum
00:00:12.022 --> 00:00:15.431
Ödev yapmaya hazır mıyız yoksa ağır işçiliğe devam mı
00:00:15.723 --> 00:00:17.725
Hayır Başka her şeye razıyım
00:00:17.767 --> 00:00:21.145
O zaman yukarı çıkalım benim küçük afacanlarım
00:00:21.187 --> 00:00:24.001
Haydi Benden önce koşun
00:00:24.107 --> 00:00:25.817
Marş marş
00:00:26.317 --> 00:00:28.277
Biraz nöron ateşleyin
00:00:28.986 --> 00:00:30.571
Kafatasınızı genişletin
00:00:31.114 --> 00:00:33.157
Babamı özledim Ben de
00:00:33.199 --> 00:00:34.002
En çok ben
00:00:37.203 --> 00:00:38.329
Ben buradayım çocuklar
00:00:40.456 --> 00:00:41.666
Bir şekilde
Available in 20 languages
Duration
43 seconds
Views
91
Timestamp in Movie
00:53:41
Uploaded
Feb 20, 2026
Production
20th Century Fox,Blue Wolf Productions
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
After a bitter divorce, an actor disguises himself as a female housekeeper to spend time with his children held in custody by his former wife.