To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Mrs. Sellner:
Oh, by the way. Do you have any special skills?Daniel:Oh, yes, I do. I do voices.Mrs. Sellner:What do you mean, you do voices?Daniel: Well, I do voices.Daniel: Yes!Daniel: We've come to this planet looking for intelligent life. Oops, we made a mistake.Daniel: Happy to be in America. Don't ask for a green card.Daniel: I want you in the worst way.Daniel: Well this is certainly a rough meeting and it's not going very well for me, I'll tell you that.Daniel:Hey boss, give her a chance. She's gonna loosen up any moment.Daniel: Look at me right now, Moneypenny, I want to undo that bow and get to know you.Daniel: I'll be crazy to make a deal with you!Daniel: Nancy and I are still looking for the other half of my head.Daniel: This is it! Yes, I'm doing it! I'm sitting on a gold mine!Daniel: Don't make me smack you, sweetheart. I'll do it.Daniel: I do a great impression of a hot dog.Mrs. Sellner:Mr. Hillard, do you consider yourself humorous?Daniel:I used to. There was a time when I found myself funny, but today you have proven me wrong. Thank you
Oh, by the way. Do you have any special skills?Daniel:Oh, yes, I do. I do voices.Mrs. Sellner:What do you mean, you do voices?Daniel: Well, I do voices.Daniel: Yes!Daniel: We've come to this planet looking for intelligent life. Oops, we made a mistake.Daniel: Happy to be in America. Don't ask for a green card.Daniel: I want you in the worst way.Daniel: Well this is certainly a rough meeting and it's not going very well for me, I'll tell you that.Daniel:Hey boss, give her a chance. She's gonna loosen up any moment.Daniel: Look at me right now, Moneypenny, I want to undo that bow and get to know you.Daniel: I'll be crazy to make a deal with you!Daniel: Nancy and I are still looking for the other half of my head.Daniel: This is it! Yes, I'm doing it! I'm sitting on a gold mine!Daniel: Don't make me smack you, sweetheart. I'll do it.Daniel: I do a great impression of a hot dog.Mrs. Sellner:Mr. Hillard, do you consider yourself humorous?Daniel:I used to. There was a time when I found myself funny, but today you have proven me wrong. Thank you
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:04.128
Oh by the way do you have any special skills
00:00:04.128 --> 00:00:08.382
Oh yes I do I do voices
00:00:08.466 --> 00:00:11.135
What do you mean you do voices
00:00:11.135 --> 00:00:14.472
Well I do voices
00:00:14.472 --> 00:00:15.306
Yes
00:00:15.306 --> 00:00:17.998
We've come to this planet looking for intelligent life
00:00:17.998 --> 00:00:18.768
Oops we made a mistake
00:00:18.768 --> 00:00:19.852
Happy to be in America
00:00:19.852 --> 00:00:21.729
Don't ask for green card
00:00:21.729 --> 00:00:24.019
I want you in the worst way
00:00:24.019 --> 00:00:25.775
This is a certainly rough meeting
00:00:25.775 --> 00:00:28.152
and it's not going very well for me I'll tell you that
00:00:28.152 --> 00:00:29.487
Boss give her a chance
00:00:29.487 --> 00:00:31.947
She's gonna loosen up any moment
00:00:32.999 --> 00:00:33.824
Look at me right now Moneypenny
00:00:33.908 --> 00:00:35.091
I want to undo that bow and get to know ya
00:00:35.091 --> 00:00:38.663
I'm crazy to make a deal with you
00:00:38.663 --> 00:00:41.582
Nancy and I are still looking for the other half of my head
00:00:41.666 --> 00:00:45.419
This is it You're doing it I'm sitting on a gold mine
00:00:45.503 --> 00:00:47.978
Don't make me smack you sweetheart I'll do it
00:00:47.001 --> 00:00:48.464
Figaro
00:00:48.464 --> 00:00:50.508
I do a great impression of a hot dog
00:00:53.386 --> 00:00:56.681
Mr Hillard do you consider yourself humorous
00:00:56.681 --> 00:00:58.641
I used to
00:00:58.641 --> 00:01:02.998
There was a time when I found myself funny
00:01:02.103 --> 00:01:04.271
but today you have proven me wrong
00:01:04.355 --> 00:01:06.982
Thank you
00:00:01.000 --> 00:00:04.697
شكرا لك بالمناسبة هل تتمتع بمهارات خاصة
00:00:04.087 --> 00:00:06.895
أجل لدى
00:00:07.002 --> 00:00:09.001
إننى أقلد الأصوات
00:00:09.541 --> 00:00:11.736
ماذا تعنى بأنك تقلد الأصوات
00:00:12.544 --> 00:00:14.944
إننى أقلد الأصوات
00:00:15.008 --> 00:00:15.978
أجل
00:00:16.115 --> 00:00:18.948
حضرنا إلى هذا الكوكب بحثا عن كائنات ذكية لقد ارتكبنا غلطة
00:00:19.084 --> 00:00:22.349
أنا سعيد لكونى فى أمريكا لا تطلبى منى تصريح إقامة
00:00:22.488 --> 00:00:24.956
أريدك فى أسوأ شكل
00:00:25.009 --> 00:00:28.787
هذا لقاء عسير حتما وحالى ليست على مايرام
00:00:28.961 --> 00:00:32.556
امنحها فرصة أيها الزعيم سوف تسترخى عما قريب
00:00:32.698 --> 00:00:36.006
انظرى إلى يا مونى بينى أريد حل الأمر والتعرف عليك
00:00:36.735 --> 00:00:39.169
أنا مجنون لأننى عقدت صفقة معك
00:00:39.305 --> 00:00:42.138
مازلنا أنا و نانسى نبحث عن النصف الآخر لرأسى
00:00:42.241 --> 00:00:46.979
إنهم يقومون بذلك إننى أجلس فوق منجم للذهب
00:00:46.145 --> 00:00:48.511
لا ترغمينى على صفعك يا عزيزتى
00:00:49.315 --> 00:00:51.051
إننى أقل د السجق بشكل ممتاز
00:00:54.072 --> 00:00:57.314
سيد هيلارد هل تعتبر نفسك فكاهيا
00:00:57.423 --> 00:00:59.482
كنت كذلك
00:00:59.591 --> 00:01:02.719
كنت أجد نفسى مضحكا فى وقت ما
00:01:02.828 --> 00:01:05.956
لكنك برهنت اليوم على أنى مخطىء شكرا لك
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
說起來 你有什麼特長嗎
00:00:02.836 --> 00:00:04.921
有的
00:00:04.921 --> 00:00:07.048
我有 我會扮聲
00:00:07.549 --> 00:00:09.801
什麼意思 你會扮聲
00:00:10.552 --> 00:00:12.929
我會扮聲
00:00:14.097 --> 00:00:16.975
我們來這星球找高等生物
00:00:16.975 --> 00:00:20.395
來美國真好 別要求綠咭
00:00:20.395 --> 00:00:22.981
我很需要你
00:00:22.981 --> 00:00:26.086
這次會面真困難 並不順利
00:00:26.086 --> 00:00:30.613
老闆 給她機會 她會放鬆的
00:00:30.738 --> 00:00:32.049
看著我
00:00:32.532 --> 00:00:34.659
我要知道你的事
00:00:34.659 --> 00:00:37.203
我很想和你交易
00:00:37.287 --> 00:00:40.165
南茜和我仍在找那另一半的頭
00:00:40.165 --> 00:00:44.999
是了 是他們 我坐在個金礦上
00:00:44.127 --> 00:00:46.546
別要我打你
00:00:47.297 --> 00:00:49.549
我能扮作一隻熱狗
00:00:52.719 --> 00:00:55.346
夏力先生 你覺得自己很風趣
00:00:55.043 --> 00:00:57.348
我以前是
00:00:57.039 --> 00:01:00.768
曾有段時間
00:01:00.852 --> 00:01:03.098
我自以為風趣 你反證了這點
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
Forresten har du nogen særlige evner
00:00:02.919 --> 00:00:04.962
Åh ja Det har jeg
00:00:05.046 --> 00:00:07.089
Jeg laver stemmer
00:00:07.507 --> 00:00:09.759
Hvad mener du med at du laver stemmer
00:00:10.551 --> 00:00:12.845
Jeg laver stemmer
00:00:12.929 --> 00:00:13.093
Ja
00:00:13.093 --> 00:00:16.891
Vi leder efter intelligent liv Ups en fejltagelse
00:00:16.891 --> 00:00:20.436
Glad for at være i Amerika Spørg ikke efter arbejdstilladelse
00:00:20.052 --> 00:00:22.897
Jeg vil have dig på den værste måde
00:00:22.897 --> 00:00:26.817
Det var sandeligt et hårdt møde Det går ikke særligt godt for mig
00:00:26.901 --> 00:00:30.613
Hej chef giv hende en chance Hun kan tø op hvert øjeblik
00:00:30.613 --> 00:00:34.659
Se på mig Moneypenny Jeg vil løsne den sløjfe og føjte
00:00:34.659 --> 00:00:37.119
Jeg er skør efter at lave en aftale med dig
00:00:37.203 --> 00:00:40.003
Nancy og jeg leder stadig efter den anden halvdel af mit hoved
00:00:40.003 --> 00:00:43.096
De gør det Jeg sidder på en guldmine
00:00:43.096 --> 00:00:46.587
Få mig ikke til at slå dig elskede
00:00:47.213 --> 00:00:49.059
Jeg laver en fantastisk parodi på en hotdog
00:00:52.076 --> 00:00:55.471
Mr Hillard finder du dig selv morsom
00:00:55.555 --> 00:00:57.598
Det plejede jeg at gøre
00:00:57.682 --> 00:01:00.081
Det var engang hvor jeg fandt mig selv morsom
00:01:00.081 --> 00:01:03.098
Men i dag har du bevist det modsatte Tak
00:00:01.000 --> 00:00:04.837
Bedankt Bent u ergens goed in
00:00:04.837 --> 00:00:07.002
Ja zeker
00:00:07.002 --> 00:00:09.133
Ik doe stemmetjes
00:00:09.633 --> 00:00:11.885
Hoe bedoelt u
00:00:12.636 --> 00:00:15.055
Nou ik doe stemmetjes
00:00:15.139 --> 00:00:16.999
Ja
00:00:16.999 --> 00:00:19.001
We zoeken intelligent leven Foutje
00:00:19.143 --> 00:00:22.479
Fijn in Amerika Niet naar vergunning vragen
00:00:22.563 --> 00:00:25.001
Ik snak naar je
00:00:25.149 --> 00:00:28.944
Een lastig gesprek Het gaat niet lekker
00:00:29.999 --> 00:00:32.698
Wacht nog even ze ontspant zich wel
00:00:32.698 --> 00:00:36.744
Kijk me aan Moneypenny Ik wil je leren kennen
00:00:36.744 --> 00:00:39.288
Ik sluit met jou geen deal
00:00:39.288 --> 00:00:42.249
Nancy en ik zoeken m'n hoofd
00:00:42.333 --> 00:00:46.128
Die gek doet 't Ik zit op een goudmijn
00:00:46.128 --> 00:00:47.921
Moet ik je slaan
00:00:49.381 --> 00:00:51.633
Ik kan 'n hotdog nadoen
00:00:54.803 --> 00:00:57.431
Vindt u uzelf geestig
00:00:57.431 --> 00:00:59.006
Vroeger wel
00:00:59.006 --> 00:01:02.853
Ooit vond ik mezelf grappig
00:01:02.853 --> 00:01:06.998
U bewijst het tegendeel Bedankt
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Muuten onko teillä erityistaitoja
00:00:03.086 --> 00:00:05.013
Voi kyllä on
00:00:05.422 --> 00:00:07.424
Ääntelen
00:00:07.841 --> 00:00:10.051
Mitä tarkoitatte että ääntelette
00:00:10.593 --> 00:00:12.929
No ääntelen
00:00:12.929 --> 00:00:14.013
Jesh
00:00:14.097 --> 00:00:16.933
Etsimme älyllistä elämää Hups virhe
00:00:16.933 --> 00:00:20.478
Ihanaa olla Amerikassa Älä hae oleskelulupaa
00:00:20.562 --> 00:00:22.939
Haluan sinua kamalasti
00:00:22.939 --> 00:00:26.086
Tämä on todella rankka tapaaminen Ei taida mennä hyvin minun osaltani
00:00:26.086 --> 00:00:30.655
Hei pomo anna sen yrittää Se rentoutuu milloin vaan
00:00:30.655 --> 00:00:34.701
Katso minuun Moneypenny Haluan riisua rusetin ja tutustua sinuun
00:00:34.701 --> 00:00:37.012
Olen hullu jos teen kaupat kanssasi
00:00:37.012 --> 00:00:40.003
Nancy ja minä etsimme yhä pääni toista puolikasta
00:00:40.165 --> 00:00:44.999
Se tapahtuu Olen kultakaivoksen päällä
00:00:44.127 --> 00:00:46.629
Älä pakota minua lyömään kultsu
00:00:47.464 --> 00:00:49.632
Osaan matkia loistavasti hodaria
00:00:52.802 --> 00:00:55.472
Herra Hillard pidättekö itseänne huvittavana
00:00:55.472 --> 00:00:57.599
Ennen pidin
00:00:57.599 --> 00:01:00.081
Yhteen aikaan luulin olevani hauska
00:01:00.935 --> 00:01:04.006
Tänään todistitte että olen väärässä Kiitos
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Merci
00:00:03.252 --> 00:00:04.962
Vous avez des aptitudes particulières
00:00:05.087 --> 00:00:07.131
Oh oui J'en ai une
00:00:07.256 --> 00:00:09.258
Je fais des voix
00:00:09.758 --> 00:00:12.999
Qu'entendez vous par faire des voix
00:00:12.761 --> 00:00:15.139
Eh ben je fais des voix
00:00:15.264 --> 00:00:16.307
Ouais
00:00:16.432 --> 00:00:19.143
Une intelligence sur cette planète Aïe erreur
00:00:19.268 --> 00:00:22.563
Heureux d'être en Amérique Pas de carte de séjour
00:00:22.688 --> 00:00:25.149
J'ai salement envie de toi
00:00:25.274 --> 00:00:29.999
Le courant passe mal c'est sûr Je suis dans une mauvaise passe
00:00:29.153 --> 00:00:32.323
Boss laissez lui une chance Elle va finir par se détendre
00:00:32.948 --> 00:00:36.827
Moneypenny Je veux vous dégrafer et apprendre à vous connaître
00:00:36.952 --> 00:00:39.371
Je veux faire un marché avec toi
00:00:39.497 --> 00:00:42.333
Nancy et moi recherchons l'autre moitié de ma tête
00:00:42.458 --> 00:00:46.212
Ils le font Je suis sur une mine d'or
00:00:46.337 --> 00:00:48.013
Ne m'oblige pas à te gifler chérie
00:00:49.507 --> 00:00:51.008
Je fais aussi très bien le hot dog
00:00:54.097 --> 00:00:57.515
M Hillard vous vous trouvez drôle
00:00:57.064 --> 00:00:59.683
Avant oui
00:00:59.808 --> 00:01:02.937
À une certaine époque je me trouvais drôle
00:01:03.998 --> 00:01:06.019
Aujourd'hui vous m'avez prouvé le contraire Merci
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Danke
00:00:02.168 --> 00:00:05.996
Haben sie besondere Fähigkeiten
00:00:05.996 --> 00:00:07.173
Oh ja Hab ich
00:00:07.381 --> 00:00:08.716
Ich ahme Stimmen nach
00:00:09.675 --> 00:00:11.927
Was meinen Sie Sie ahmen Stimmen nach
00:00:12.678 --> 00:00:14.972
Ich ahme Stimmen nach
00:00:15.389 --> 00:00:16.474
Ja
00:00:16.474 --> 00:00:19.143
Suche intelligentes Leben Hoppla
00:00:19.143 --> 00:00:22.563
In Amerika Nicht nach Green Card fragen
00:00:22.563 --> 00:00:25.399
Ich will dich schrecklich gern
00:00:25.483 --> 00:00:28.777
Dieses Treffen läuft schlecht für mich
00:00:28.986 --> 00:00:31.655
Boss gib ihr eine Chance Sie taut gleich auf
00:00:32.907 --> 00:00:36.869
Moneypenny öffnen wir die Schleife und lernen uns kennen
00:00:36.869 --> 00:00:39.371
Ein Geschäft mit Ihnen
00:00:39.058 --> 00:00:42.458
Nancy und ich suchen meinen Kopf
00:00:42.458 --> 00:00:46.378
Ich sitze auf einer Goldmine
00:00:46.462 --> 00:00:48.255
Gleich geht's los Süße
00:00:48.038 --> 00:00:49.465
Figaro
00:00:49.757 --> 00:00:51.383
Meine Hot Dog Imitation ist toll
00:00:55.304 --> 00:00:57.515
Mr Hillard finden Sie sich selbst komisch
00:00:57.848 --> 00:00:58.891
Hab ich früher
00:00:59.642 --> 00:01:02.811
Es gab eine Zeit in der ich mich selbst komisch fand
00:01:03.003 --> 00:01:06.998
Aber Sie haben mir bewiesen dass ich Unrecht hatte Danke
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Takk
00:00:02.168 --> 00:00:05.996
Hefurðu einhverja sérkunnáttu
00:00:05.996 --> 00:00:07.089
Ó já Það geri ég
00:00:07.034 --> 00:00:08.799
Ég geri raddir
00:00:09.717 --> 00:00:11.928
Hvað meinarðu með að þú gerir raddir
00:00:12.678 --> 00:00:14.972
Ég geri raddir
00:00:15.181 --> 00:00:16.224
Já
00:00:16.224 --> 00:00:19.143
Við erum að leita að vitsmunalífi Úps mistök
00:00:19.227 --> 00:00:22.048
Það gleður mig að vera í Ameríku Ekki spyrja um landvistarleyfi
00:00:22.073 --> 00:00:25.233
Ég vil fá þig á dónalegasta mátann
00:00:25.233 --> 00:00:28.611
Þetta er erfiður fundur Mér gengur ekki svo vel
00:00:28.945 --> 00:00:31.572
Stjóri gefðu henni tækifæri Hún slakar á innan skamms
00:00:32.949 --> 00:00:34.045
Horfðu á mig Moneypenny
00:00:34.534 --> 00:00:36.953
Mig langar að losa slaufuna og kynnast þér betur
00:00:37.119 --> 00:00:39.372
Mig dauðlangar að gera díl við þig
00:00:39.372 --> 00:00:42.025
Ég og Nancy leitum enn að hinum helmingnum af hausnum á mér
00:00:42.375 --> 00:00:46.254
Þeir eru að því Ég sit á gullnámu
00:00:46.254 --> 00:00:48.714
Ekki láta mig slá þig ljúfan
00:00:49.715 --> 00:00:51.884
Ég hermi frábærlega eftir pylsu
00:00:55.997 --> 00:00:57.723
Hr Hillard finnst þér þú vera fyndinn
00:00:57.807 --> 00:00:59.267
Mér fannst það áður
00:00:59.006 --> 00:01:02.077
Einu sinni fannst mér ég vera fyndinn
00:01:02.937 --> 00:01:06.357
En í dag hefurðu afsannað það Takk fyrir
00:00:01.000 --> 00:00:04.067
Grazie A proposito ha delle specializzazioni
00:00:04.092 --> 00:00:06.999
Oh sì
00:00:06.171 --> 00:00:08.257
Doppio
00:00:09.425 --> 00:00:12.999
Cosa intende per doppio
00:00:12.428 --> 00:00:15.055
Io doppio
00:00:15.139 --> 00:00:18.183
Sì Creature intelligenti
00:00:18.267 --> 00:00:20.394
Abbiamo sbagliato pianeta Ah la vita da emigrante
00:00:20.394 --> 00:00:22.104
No che non ce l'ho il visto
00:00:22.354 --> 00:00:25.001
Ti desidero bambola
00:00:25.001 --> 00:00:28.061
Non si può proprio dire che questa riunione stia andando al meglio
00:00:28.694 --> 00:00:31.613
Ehi Groucho dalle una chance Adesso vedi che si rilassa
00:00:32.698 --> 00:00:36.041
Guardami Moneypenny È ora che noi due ci conosciamo meglio
00:00:36.827 --> 00:00:39.001
Sono sicuro che faremo splendidi affari
00:00:39.163 --> 00:00:42.124
Nancy ed io stiamo ancora cercando il mio cervello
00:00:42.124 --> 00:00:46.001
È fatta Sono seduto su una miniera d'oro
00:00:46.001 --> 00:00:48.026
Non farmi arrabbiare dolcezza
00:00:49.548 --> 00:00:51.633
So anche fare l'imitazione di un hot dog
00:00:55.002 --> 00:00:57.598
Sig Hillard si crede spiritoso
00:00:57.598 --> 00:00:58.974
Una volta lo credevo
00:00:59.391 --> 00:01:00.809
C'era un tempo
00:01:01.143 --> 00:01:02.811
in cui mi consideravo divertente
00:01:02.895 --> 00:01:06.148
Ma oggi lei mi ha dimostrato che mi sbagliavo Grazie
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
何か
00:00:02.501 --> 00:00:04.128
特別な技術は
00:00:04.295 --> 00:00:07.715
ありますとも 声の演技を
00:00:08.882 --> 00:00:11.135
声の演技 と言うと
00:00:11.677 --> 00:00:14.346
声で演技するんですよ
00:00:15.514 --> 00:00:18.035
この惑星には知的生物が
00:00:18.517 --> 00:00:21.353
労働許可証ないけど いい
00:00:21.895 --> 00:00:24.356
君をム シ リ たーい
00:00:24.523 --> 00:00:27.943
こんな会議 出なきゃよかった
00:00:28.001 --> 00:00:30.487
ボス 彼女をイジメないで
00:00:32.003 --> 00:00:35.909
ミス マネーペニー 君の事を もっとよく知りたいな
00:00:36.285 --> 00:00:38.412
そんな値段 ドロボーだ
00:00:38.412 --> 00:00:41.498
ナンシーと僕は おしどり夫婦でね
00:00:41.582 --> 00:00:45.336
驚いたな 金鉱の上に座ってた
00:00:45.502 --> 00:00:46.092
ダーリン 口笛を
00:00:47.504 --> 00:00:48.505
フィガロ
00:00:48.672 --> 00:00:50.507
ホットドッグの真似
00:00:54.511 --> 00:00:56.513
自分で面白いと思うの
00:00:56.889 --> 00:00:58.014
昔はね
00:00:58.682 --> 00:01:01.977
昔は自分で笑う事もあった
00:01:02.102 --> 00:01:05.999
あなたには通じないらしい
00:00:01.000 --> 00:00:01.918
감사합니다
00:00:03.086 --> 00:00:04.921
특별한 기술이 있나요
00:00:04.963 --> 00:00:08.758
목으로 먹고 살아요
00:00:09.426 --> 00:00:12.001
그건 또 무슨 소리죠
00:00:12.512 --> 00:00:15.001
전 성우올시다
00:00:15.001 --> 00:00:18.977
고등 동물을 찾아 지구에 왔다 잘못 왔군
00:00:18.977 --> 00:00:22.439
돈 벌려고 밀항했수다
00:00:22.048 --> 00:00:24.983
널 잡아먹겠다
00:00:24.983 --> 00:00:28.082
동무와는 말이 안 통하는군
00:00:28.945 --> 00:00:31.364
두목 한 번만 봐줍시다 좀 부드러워지겠죠
00:00:32.824 --> 00:00:36.619
어이 머니페니 심심한데 데이트나 할까
00:00:36.703 --> 00:00:39.122
차 한대 뽑으시죠
00:00:39.247 --> 00:00:42.125
낸시랑 병치유에 노력 중이죠
00:00:42.125 --> 00:00:46.978
찾았다 찾았어 금광을 찾았어
00:00:46.978 --> 00:00:47.797
한대 맞을래
00:00:49.466 --> 00:00:51.217
핫도그 흉내도 내요
00:00:55.138 --> 00:00:57.557
자신이 웃기다고 생각하세요
00:00:57.682 --> 00:00:58.975
그런 줄 알았는데
00:00:59.517 --> 00:01:06.001
아니라는 걸 가르쳐주셨어요 감사합니다
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Takk
00:00:03.294 --> 00:00:04.962
Forresten har du noen spesielle evner
00:00:04.962 --> 00:00:07.131
Åh ja Det har jeg
00:00:07.256 --> 00:00:09.003
Jeg gjør stemmer
00:00:09.758 --> 00:00:12.052
Hva mener du at du gjør stemmer
00:00:12.761 --> 00:00:15.018
Vel jeg gjør stemmer
00:00:15.264 --> 00:00:16.265
Ja
00:00:16.265 --> 00:00:19.184
Vi leter etter intelligent liv Oops feil
00:00:19.268 --> 00:00:22.646
Glad for å være i Amerika Ikke be om oppholdstillatelse
00:00:22.073 --> 00:00:25.232
Jeg vil ha deg på verste måten
00:00:25.316 --> 00:00:29.111
Dette er virkelig et hardt møte Det går ikke så bra for meg
00:00:29.111 --> 00:00:32.865
Hei sjef gi henne en sjanse Hun vil løsne opp snart
00:00:32.865 --> 00:00:36.091
Se på meg Moneypenny Jeg vil knyte opp den sløyfen og bli kjent med deg
00:00:36.994 --> 00:00:39.496
Jeg er gal som gjør en avtale med deg
00:00:39.058 --> 00:00:42.458
Nancy og jeg leter fortsatt etter den andre halvdelen av hodet mitt
00:00:42.458 --> 00:00:46.337
De gjør det Jeg sitter på en gullgruve
00:00:46.337 --> 00:00:48.839
Ikke få meg til å dra til deg elskling
00:00:49.059 --> 00:00:51.842
Jeg gjør god etterligning av pølse i brød
00:00:55.012 --> 00:00:57.064
Mr Hillard synes du selv at du er vittig
00:00:57.765 --> 00:00:59.808
Jeg pleide det
00:00:59.933 --> 00:01:03.998
Det var en tid jeg syntes jeg var morsom
00:01:03.998 --> 00:01:06.273
Men i dag har du vist at jeg tok feil Takk
00:00:01.000 --> 00:00:03.085
Dziękuję Przy okazji
00:00:03.169 --> 00:00:05.713
ma pan jakieś specjalne zdolności Tak
00:00:06.255 --> 00:00:08.257
Naśladuję głosy
00:00:09.633 --> 00:00:11.076
W jakim sensie
00:00:12.595 --> 00:00:14.068
Mówię różnymi głosami
00:00:15.264 --> 00:00:16.999
Tak
00:00:16.182 --> 00:00:19.185
Przybyliśmy na tę planetę w poszukiwaniu inteligentnego życia Pomyliliśmy się
00:00:19.185 --> 00:00:22.001
Dobrze być w Ameryce Nie pytajcie o zieloną kartę
00:00:22.605 --> 00:00:25.316
Pragnę ciebie w najgorszy możliwy sposób
00:00:25.316 --> 00:00:28.194
To bardzo ciężkie spotkanie Kiepsko mi idzie
00:00:28.903 --> 00:00:31.405
Szefie daj jej szansę Rozluźni się w każdej chwili
00:00:32.823 --> 00:00:34.007
Spójrz na mnie Moneypenny
00:00:34.007 --> 00:00:36.744
Chcę rozwiązać tę kokardkę i poznać cię lepiej
00:00:37.119 --> 00:00:39.413
Z przyjemnością zawrę z tobą umowę
00:00:39.083 --> 00:00:42.541
Razem z Nancy wciąż szukamy drugiej połowy mojej głowy
00:00:42.625 --> 00:00:46.017
Oni to robią Siedzę na żyle złota
00:00:46.017 --> 00:00:48.214
Nie prowokuj żebym cię uderzył kochanie
00:00:48.214 --> 00:00:49.465
Figaro
00:00:49.465 --> 00:00:51.175
Świetnie udaję hot doga
00:00:55.179 --> 00:00:57.306
Panie Hillard uważa pan że ma poczucie humoru
00:00:57.723 --> 00:00:58.682
Kiedyś tak
00:00:59.558 --> 00:01:00.851
Był taki czas
00:01:01.268 --> 00:01:02.853
kiedy uważałem że jestem zabawny
00:01:02.937 --> 00:01:05.999
Ale dzisiaj udowodniła pani że się mylę Dziękuję
00:00:01.000 --> 00:00:04.837
Obrigado Você tem alguma qualificação
00:00:05.996 --> 00:00:09.999
Ah sim Eu tenho Eu faço vozes
00:00:09.258 --> 00:00:11.802
Como assim você faz vozes
00:00:12.469 --> 00:00:15.055
Bem eu faço vozes
00:00:15.222 --> 00:00:19.001
Sim Procuramos por vida inteligente Opa engano
00:00:19.226 --> 00:00:22.479
Feliz por estar na América Não peça meus documentos
00:00:22.646 --> 00:00:25.001
Eu te quero do pior jeito
00:00:25.232 --> 00:00:28.527
Esta é uma entrevista difícil Não estou me saindo muito bem
00:00:28.694 --> 00:00:32.448
Dá uma chance para ela Ela vai relaxar a qualquer momento
00:00:32.781 --> 00:00:36.744
Olhe para mim Moneypenny Quero tirar a gravata e te conhecer melhor
00:00:36.091 --> 00:00:39.288
Sou maluco de fazer um acordo com você
00:00:39.455 --> 00:00:42.249
A Nancy e eu ainda estamos procurando o meu cérebro
00:00:42.416 --> 00:00:46.128
Eles estão fazendo Estou sentado numa minha de ouro
00:00:46.295 --> 00:00:49.298
Não me faça lhe dar um tapa amorzinho
00:00:49.465 --> 00:00:52.176
Eu faço uma imitação de cachorro quente
00:00:54.097 --> 00:00:57.431
Você se considera engraçado
00:00:57.598 --> 00:00:59.266
Eu me considerava engraçado
00:00:59.433 --> 00:01:02.728
Havia um tempo em que me achava engraçado
00:01:02.895 --> 00:01:05.999
Mas hoje você provou o contrário Obrigado
00:00:01.000 --> 00:00:03.502
Apropo ai vreo aptitudine deosebită
00:00:03.586 --> 00:00:05.588
Da desigur
00:00:05.588 --> 00:00:07.506
Mă pricep să imit voci
00:00:08.034 --> 00:00:10.509
Cum adică imiţi voci
00:00:11.343 --> 00:00:13.596
Imit voci
00:00:13.596 --> 00:00:14.068
Da
00:00:14.068 --> 00:00:17.641
Căutăm forme inteligente de viaţă Hopa am greşit
00:00:17.725 --> 00:00:21.187
Mă bucur să fiu în America Nu cer permis de şedere
00:00:21.187 --> 00:00:23.647
Te doresc într un mod cumplit
00:00:23.731 --> 00:00:27.568
E o întâlnire dificilă Nu merge prea bine pentru mine
00:00:27.568 --> 00:00:31.363
Şefu' las o un pic O să se dea pe brazdă imediat
00:00:31.447 --> 00:00:33.282
Uită te la mine Moneypenny
00:00:33.282 --> 00:00:35.409
Vreau să ţi desfac funda aia şi să te cunosc
00:00:35.409 --> 00:00:38.999
Sunt un nebun să fac o înţelegere cu tine
00:00:38.999 --> 00:00:40.789
Eu şi Nancy încă n am găsit cealaltă jumătate a capului meu
00:00:40.873 --> 00:00:44.071
O fac Stau pe o mină de aur
00:00:44.071 --> 00:00:47.338
Nu mă face să te plesnesc iubito
00:00:48.013 --> 00:00:50.341
Sunt grozav la imitat crenvurşti
00:00:53.469 --> 00:00:56.138
Dle Hillard te consideri amuzant
00:00:56.222 --> 00:00:57.473
Pe vremuri da
00:00:58.224 --> 00:01:01.477
Odinioară mă consideram amuzant
00:01:01.477 --> 00:01:04.688
Dar astăzi mi ai dovedit contrarul Mulţumesc
00:00:01.000 --> 00:00:04.586
Спасибo У вас есть oсoбые навыки
00:00:04.837 --> 00:00:06.921
Да
00:00:07.173 --> 00:00:11.593
Я паpoдист В какoм смысле паpoдист
00:00:11.844 --> 00:00:14.763
Ну паpoдист
00:00:15.055 --> 00:00:18.808
Мы пpишли на эту планету в пoисках pазума Мы oшиблись
00:00:19.001 --> 00:00:22.687
В Амеpике хоpoшo Нo гpин каpт не пpoсите
00:00:22.938 --> 00:00:24.814
Сейчас я тебя так pазделаю
00:00:25.001 --> 00:00:28.693
Этo заседание дoстатoчнo слoжнoе и мне как тo не пo себе
00:00:28.944 --> 00:00:32.447
Эй бoсс пoлегче с ней Не тo oна сейчас oбделается
00:00:32.698 --> 00:00:36.493
Пoсмoтpи на меня Так хочется сopвать бабoчку и пoзнать тебя
00:00:36.744 --> 00:00:39.999
Я сoшёл с ума из за этoй сделки
00:00:39.288 --> 00:00:42.707
Мы с Ненси дo сих пop ищем втopую пoлoвину мoей гoлoвы
00:00:42.958 --> 00:00:45.877
Всё Я сижу на зoлoтoй жиле
00:00:46.128 --> 00:00:47.629
Будешь дoставать дам в нoс
00:00:47.088 --> 00:00:49.464
Фигаpo
00:00:49.715 --> 00:00:52.027
И я класснo изoбpажаю хот дoг
00:00:54.845 --> 00:00:57.138
Мистеp Хиллаpд и этo смешнo
00:00:57.431 --> 00:00:58.973
Я думал так
00:00:59.475 --> 00:01:01.003
дo этoгo мoмента
00:01:01.268 --> 00:01:05.001
Нo вы пoказали наскoлькo я заблуждался Спасибo вам
00:01:07.001 --> 00:01:09.999
Кopoче
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Gracias
00:00:03.294 --> 00:00:04.962
Tiene alguna especialidad
00:00:05.046 --> 00:00:07.173
Oh sí
00:00:07.173 --> 00:00:09.217
Hago voces
00:00:09.008 --> 00:00:11.969
Qué quiere decir
00:00:12.803 --> 00:00:15.181
Que hago voces
00:00:15.181 --> 00:00:16.307
Sí
00:00:16.307 --> 00:00:19.268
Busco señales de inteligencia Error
00:00:19.352 --> 00:00:22.605
Feliz de estar en América No pida permiso de trabajo
00:00:22.605 --> 00:00:25.191
La deseo de la peor manera
00:00:25.191 --> 00:00:29.111
Es una reunión dura No me va demasiado bien
00:00:29.195 --> 00:00:32.865
Oiga jefe dele una chance Se va a aflojar enseguida
00:00:32.949 --> 00:00:36.911
Mírame Moneypenny Quiero deshacerte el moño
00:00:36.911 --> 00:00:39.413
Qué locura tratar con usted
00:00:39.497 --> 00:00:42.375
Nancy buscaba la otra mitad de mi cabeza
00:00:42.375 --> 00:00:46.295
Estoy sentado sobre una mina de oro
00:00:46.379 --> 00:00:48.798
No hagas que te pegue cariño
00:00:49.549 --> 00:00:51.801
Hago una imitación de un pancho
00:00:54.971 --> 00:00:57.557
Usted se considera divertido
00:00:57.557 --> 00:00:59.767
Solía creerlo
00:00:59.767 --> 00:01:02.979
Hubo una época en que era divertido
00:01:02.979 --> 00:01:06.148
Pero usted me ha demostrado lo contrario
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
Tack
00:00:03.085 --> 00:00:04.753
Har du några speciella färdigheter
00:00:04.837 --> 00:00:06.922
Visst
00:00:07.047 --> 00:00:09.999
Jag gör röster
00:00:09.055 --> 00:00:11.844
Vad menar du med det
00:00:12.553 --> 00:00:14.972
Jag gör röster
00:00:14.972 --> 00:00:16.001
Ja
00:00:16.014 --> 00:00:18.976
Vi letar efter intelligent liv Hoppsan
00:00:18.976 --> 00:00:22.438
Kul att vara i Amerika Be inte om ett green card
00:00:22.438 --> 00:00:25.001
Jag åtrår dig
00:00:25.001 --> 00:00:28.902
Det här är ett svårt möte Det går inget vidare för mig
00:00:28.986 --> 00:00:32.656
Lugn ge henne en chans Hon slappnar snart av
00:00:32.074 --> 00:00:36.702
Jag vill lära känna dig Moneypenny
00:00:36.702 --> 00:00:39.246
Måste vara galen som gör affärer med dig
00:00:39.033 --> 00:00:42.249
Nancy och jag letar fortfarande efter min skalle
00:00:42.333 --> 00:00:46.128
Jag sitter på en guldgruva
00:00:46.128 --> 00:00:48.063
Jag vill ge dig en hurril hjärtat
00:00:49.381 --> 00:00:51.633
Jag kan imitera en varmkorv
00:00:54.803 --> 00:00:57.431
Mr Hillard tycker du att du är rolig
00:00:57.556 --> 00:00:59.006
Jag brukade tycka det
00:00:59.725 --> 00:01:02.853
En gång i tiden
00:01:02.853 --> 00:01:06.998
Men idag har du bevisat motsatsen
00:00:01.000 --> 00:00:03.961
Bu arada herhangi bir özel yeteneğiniz var mı
00:00:04.001 --> 00:00:06.213
Evet var
00:00:06.255 --> 00:00:07.632
Ses taklit ederim
00:00:08.674 --> 00:00:10.885
Ses taklit ederim de ne demek
00:00:11.636 --> 00:00:14.263
Ses taklit ederim işte
00:00:14.305 --> 00:00:15.264
Evet
00:00:15.306 --> 00:00:16.974
Bu gezegene akıllı yaşam formu bulmaya geldik
00:00:17.998 --> 00:00:18.267
Ama hata yapmışız
00:00:18.309 --> 00:00:21.187
İyi ki Amerika'dayım Yeşil kart isteme
00:00:21.228 --> 00:00:24.315
Seni çok fena istiyorum
00:00:24.357 --> 00:00:25.733
Gergin bir görüşme oluyor
00:00:25.775 --> 00:00:28.001
Benim adıma pek iyi geçmiyor Orası kesin
00:00:28.999 --> 00:00:30.696
Hey patron kadına bir şans ver Koptu kopacak
00:00:31.989 --> 00:00:33.783
Yüzüme bak Moneypenny
00:00:33.824 --> 00:00:35.826
O papyonu çözüp seni tanımak istiyorum
00:00:35.868 --> 00:00:38.412
Seninle anlaşma yapmak için deliriyorum
00:00:38.454 --> 00:00:41.499
Nancy ile hala başımın diğer yarısını arıyoruz
00:00:41.054 --> 00:00:45.378
Yapıyorlar Bir altın madeninde oturuyorum
00:00:45.419 --> 00:00:47.129
Kendini tokatlattırma tatlım Bunu yaparım
00:00:48.589 --> 00:00:50.591
Çok iyi sosisli sandviç taklidi yaparım
00:00:53.928 --> 00:00:56.889
Bay Hillard kendinizi esprili mi buluyorsunuz
00:00:56.931 --> 00:00:57.973
Bulurdum
00:00:58.557 --> 00:01:01.977
Bir zamanlar kendimi komik bulurdum
00:01:02.228 --> 00:01:05.398
Ama bugün beni haksız çıkardınız Sağ olun
Available in 20 languages
Duration
68 seconds
Views
1,043
Timestamp in Movie
00:18:59
Uploaded
Feb 20, 2026
Production
20th Century Fox,Blue Wolf Productions
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
After a bitter divorce, an actor disguises himself as a female housekeeper to spend time with his children held in custody by his former wife.

