To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
�Entonces te faltaban los piños? A ver, que teníamos ocho años, ¿vale? ¿Y tu primer beso, qué? ¡Uf! Fue muchísimo más tarde. A los nueve. Sí, jugando con Jenna. - Ah.- A la cadena. Yo besaba a alguienque luego la besaba a ella. - Y ella por fin me besaba a mí.- ¿Quién era el otro? - Su hámster.- No... - Sí.- Qué horror. Ya
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:05.064
So he had no teeth We were eight
00:00:05.072 --> 00:00:07.036
What about your first kiss
00:00:08.012 --> 00:00:10.052
It was much later I was nine
00:00:11.076 --> 00:00:14.036
Yeah playing with Jenna A chain game
00:00:14.044 --> 00:00:18.012
I kissed someone who then kissed her and then she kissed me
00:00:18.002 --> 00:00:19.064
Who was that someone
00:00:21.002 --> 00:00:23.999
Her hamster No
00:00:23.012 --> 00:00:24.002
Yes That's awful
00:00:24.028 --> 00:00:25.012
Yeah
00:00:01.000 --> 00:00:05.064
هل لم يكن لديه أسنان كنا في الـ8 من سننا
00:00:05.072 --> 00:00:07.036
ماذا عن أول قبلة لك
00:00:08.012 --> 00:00:10.052
حدثت بعد ذلك بكثير كنت في الـ9 من سني
00:00:11.076 --> 00:00:14.036
أجل كنت ألعب مع جينا لعبة السلسلة
00:00:14.044 --> 00:00:18.012
قب لت شخصا وهو قب لها وبعد ذلك قب لتني
00:00:18.002 --> 00:00:19.064
من كان ذلك الشخص
00:00:21.002 --> 00:00:23.999
جرذها الأرنبي لا
00:00:23.012 --> 00:00:24.002
بلى كان ذلك فظيعا
00:00:24.028 --> 00:00:25.012
أجل
00:00:01.000 --> 00:00:05.064
Orduan ez zuen hortzik Zortzi urte genituen
00:00:05.072 --> 00:00:07.036
Eta zure lehenengo musua
00:00:08.012 --> 00:00:10.052
Askoz beranduago Bederatzi urterekin
00:00:11.076 --> 00:00:14.036
Bai Jennarekin jolasten
00:00:14.044 --> 00:00:18.012
Nik norbaiti musu eman nion hark berari eta azkenik berak niri
00:00:18.002 --> 00:00:19.064
Eta nor zen norbait hori
00:00:21.002 --> 00:00:23.999
Bere hamsterra Ez
00:00:23.012 --> 00:00:24.002
Bai Ai ama
00:00:24.028 --> 00:00:25.012
Bai
00:00:01.000 --> 00:00:05.064
O sigui li faltaven les dents A veure teníem vuit anys
00:00:05.072 --> 00:00:07.036
I el teu primer petó
00:00:08.012 --> 00:00:10.052
Molt més tard Quan tenia nou anys
00:00:11.076 --> 00:00:14.036
Jugant amb la Jenna a la cadena
00:00:14.044 --> 00:00:18.012
Jo besava algú que la besava a ella i ella em besava a mi
00:00:18.002 --> 00:00:19.064
I qui era aquest algú
00:00:21.002 --> 00:00:23.999
El seu hàmster No
00:00:23.012 --> 00:00:24.002
Sí Que malament
00:00:24.028 --> 00:00:25.012
Ja
00:00:01.000 --> 00:00:05.064
也就是说他没有牙齿 我们当时才八岁
00:00:05.072 --> 00:00:07.036
你的初吻呢
00:00:08.012 --> 00:00:10.052
我的要晚得多 在我九岁的时候
00:00:11.076 --> 00:00:14.036
是的 当时我和珍娜 在玩一个接龙游戏
00:00:14.044 --> 00:00:18.012
我亲了某个家伙 然后那家伙亲了她 接着她又亲了我
00:00:18.002 --> 00:00:19.064
那个家伙是谁
00:00:21.002 --> 00:00:23.999
她的仓鼠 不是吧
00:00:23.012 --> 00:00:24.002
是的 那太糟糕了
00:00:24.028 --> 00:00:25.012
是啊
00:00:01.000 --> 00:00:05.064
Neměl žádný zuby Bylo nám osm
00:00:05.072 --> 00:00:07.036
A co tvůj první polibek
00:00:08.012 --> 00:00:10.052
To bylo mnohem později Bylo mi devět
00:00:11.076 --> 00:00:14.036
Hrál jsem s Jennou řetězovku
00:00:14.044 --> 00:00:18.012
Políbil jsem někoho kdo políbil ji a ona pak políbila mě
00:00:18.002 --> 00:00:19.064
Kdo byl ten někdo
00:00:21.002 --> 00:00:23.999
Její křeček Ne
00:00:23.012 --> 00:00:24.002
Jo To je hrozný
00:00:24.028 --> 00:00:25.012
Jo
00:00:01.000 --> 00:00:05.064
Så han havde ingen tænder Vi var otte
00:00:05.072 --> 00:00:07.036
Hvad med dit første kys
00:00:08.012 --> 00:00:10.052
Det var meget senere Jeg var ni
00:00:11.076 --> 00:00:14.036
Ja jeg legede med Jenna Et kædespil
00:00:14.044 --> 00:00:18.012
Jeg kyssede nogen der kyssede hende og hun kyssede mig
00:00:18.002 --> 00:00:19.064
Hvem var det
00:00:21.002 --> 00:00:23.999
Hendes hamster Nej
00:00:23.012 --> 00:00:24.002
Ja Forfærdeligt
00:00:24.028 --> 00:00:25.012
Ja
00:00:01.000 --> 00:00:05.064
Had hij geen tanden We waren acht
00:00:05.072 --> 00:00:07.036
En je eerste kus dan
00:00:08.012 --> 00:00:10.052
Het was veel later Ik was negen
00:00:11.076 --> 00:00:14.036
Ja spelen met Jenna Een kettingspel
00:00:14.044 --> 00:00:18.012
Ik kuste iemand die haar kuste en toen kuste zij mij
00:00:18.002 --> 00:00:19.064
Wie was die iemand
00:00:21.002 --> 00:00:23.999
Haar hamster Nee
00:00:23.012 --> 00:00:24.002
Ja Vreselijk
00:00:24.028 --> 00:00:25.012
Ja
00:00:01.000 --> 00:00:05.064
Wala pala siyang ngipin Walong taon lang kami noon
00:00:05.072 --> 00:00:07.036
E 'yong una mong halik
00:00:08.012 --> 00:00:10.052
Mas matanda ako Siyam na taon ako
00:00:11.076 --> 00:00:14.036
Naglalaro kami ni Jenna Chain game 'yon
00:00:14.044 --> 00:00:18.012
May hinalikan akong hahalik din sa kanya tapos hahalikan niya 'ko
00:00:18.002 --> 00:00:19.064
Sino 'yon
00:00:21.002 --> 00:00:23.999
'Yong hamster niya Hindi
00:00:23.012 --> 00:00:24.002
Oo Kadiri
00:00:24.028 --> 00:00:25.012
Oo nga
00:00:01.000 --> 00:00:05.064
Hänelläkö ei ollut hampaita Olimme kahdeksanvuotiaita
00:00:05.072 --> 00:00:07.036
Entä oma ensisuudelmasi
00:00:08.012 --> 00:00:10.052
Paljon myöhemmin Olin yhdeksänvuotias
00:00:11.076 --> 00:00:14.036
Leikin Jennan kanssa ketjuleikkiä
00:00:14.044 --> 00:00:18.012
Pussasin jotakuta joka pussasi häntä ja lopulta hän minua
00:00:18.002 --> 00:00:19.064
Kuka se joku oli
00:00:21.002 --> 00:00:23.999
Hänen hamsterinsa Eikä
00:00:23.012 --> 00:00:24.002
Joo Kamalaa
00:00:24.028 --> 00:00:25.012
Niin
00:00:01.000 --> 00:00:05.064
Il avait pas de dents On avait huit ans
00:00:05.072 --> 00:00:07.036
Et toi ton premier baiser
00:00:08.012 --> 00:00:10.052
C'était bien plus tard J'avais neuf ans
00:00:11.076 --> 00:00:14.036
Lors d'un jeu de chaîne avec Jenna
00:00:14.044 --> 00:00:18.012
J'ai embrassé quelqu'un qui l'a embrassée puis elle m'a embrassé
00:00:18.002 --> 00:00:19.064
Quelqu'un
00:00:21.002 --> 00:00:23.999
Son hamster Non
00:00:23.012 --> 00:00:24.002
Si Horrible
00:00:24.028 --> 00:00:25.012
Ouais
00:00:01.000 --> 00:00:05.064
Faltábanlle os dentes Tiñamos oito anos
00:00:05.072 --> 00:00:07.036
E o teu primeiro bico
00:00:08.012 --> 00:00:10.052
Moitísimo máis tarde Con nove
00:00:11.076 --> 00:00:14.036
Xogando con Jenna a un xogo en cadea
00:00:14.044 --> 00:00:18.012
Eu bicaba alguén que a bicaba e despois ela bicábame a min
00:00:18.002 --> 00:00:19.064
E quen era ese alguén
00:00:21.002 --> 00:00:23.999
O seu hámster Non
00:00:23.012 --> 00:00:24.002
Si Que horror
00:00:24.028 --> 00:00:25.012
Xa
00:00:01.000 --> 00:00:05.064
Er hatte also keine Zähne Wir waren acht
00:00:05.072 --> 00:00:07.036
Was ist mit deinem ersten Kuss
00:00:08.012 --> 00:00:10.052
War viel später Ich war neun
00:00:11.076 --> 00:00:14.036
Ja habe mit Jenna gespielt Eine Kusskette
00:00:14.044 --> 00:00:18.012
Ich habe wen geküsst der dann sie geküsst hat und sie dann mich
00:00:18.002 --> 00:00:19.064
Wer war es
00:00:21.002 --> 00:00:23.999
Ihr Hamster Nein
00:00:23.012 --> 00:00:24.002
Ja Das ist furchtbar
00:00:24.028 --> 00:00:25.012
Ja
00:00:01.000 --> 00:00:05.064
Δεν είχε δόντια Ήμασταν οκτώ
00:00:05.072 --> 00:00:07.036
Το δικό σου πρώτο φιλί
00:00:08.012 --> 00:00:10.052
Ήταν πολύ αργότερα Ήμουν εννιά
00:00:11.076 --> 00:00:14.036
Ναι παίζαμε με τη Γένα
00:00:14.044 --> 00:00:18.012
Φίλησα κάποιον που τη φίλησε και μετά αυτή φίλησε εμένα
00:00:18.002 --> 00:00:19.064
Ποιος ήταν αυτός ο κάποιος
00:00:21.002 --> 00:00:23.999
Το χάμστερ της Όχι
00:00:23.012 --> 00:00:24.002
Ναι Αηδία
00:00:24.028 --> 00:00:25.012
Ναι
00:00:01.000 --> 00:00:05.064
אז לא היו לו שיניים היינו בני שמונה
00:00:05.072 --> 00:00:07.036
והנשיקה הראשונה שלך
00:00:08.012 --> 00:00:10.052
זה היה הרבה יותר מאוחר הייתי בן תשע
00:00:11.076 --> 00:00:14.036
כן משחק עם ינה משחק שרשרת
00:00:14.044 --> 00:00:18.012
נישקתי מישהו שנישק אותה ואז היא נישקה אותי
00:00:18.002 --> 00:00:19.064
מי היה המישהו הזה
00:00:21.002 --> 00:00:23.999
האוגר שלה לא
00:00:23.012 --> 00:00:24.002
כן זה נורא
00:00:24.028 --> 00:00:25.012
כן
00:00:01.000 --> 00:00:05.064
त उसक द त नह थ हम आठ स ल क थ
00:00:05.072 --> 00:00:07.036
और त म ह र पहल क स
00:00:08.012 --> 00:00:10.052
बह त ब द म ह आ थ म न स ल क थ
00:00:11.076 --> 00:00:14.036
ह ज न क स थ ख लन एक च न ग म
00:00:14.044 --> 00:00:18.012
म न क स क च म ज सन फ र उस च म और फ र उसन म झ च म
00:00:18.002 --> 00:00:19.064
वह क न थ
00:00:21.002 --> 00:00:23.999
उसक ह म स टर नह
00:00:23.012 --> 00:00:24.002
ह बकव स
00:00:24.028 --> 00:00:25.012
ह
00:00:01.000 --> 00:00:05.064
Szóval nem voltak fogai Nyolcévesek voltunk
00:00:05.072 --> 00:00:07.036
Neked milyen volt az első csók
00:00:08.012 --> 00:00:10.052
Sokkal később történt Kilenc voltam
00:00:11.076 --> 00:00:14.036
Jennával Egy láncjátékot játszottunk
00:00:14.044 --> 00:00:18.012
Megcsókoltam valakit aki megcsókolta őt majd ő megcsókolt engem
00:00:18.002 --> 00:00:19.064
Ki volt az a valaki
00:00:21.002 --> 00:00:23.999
A hörcsöge Ne
00:00:23.012 --> 00:00:24.002
De igen Ez szörnyű
00:00:24.028 --> 00:00:25.012
Igen
00:00:01.000 --> 00:00:05.064
Jadi dia tidak punya gigi Kami berumur delapan tahun
00:00:05.072 --> 00:00:07.036
Ciuman pertamamu
00:00:08.012 --> 00:00:10.052
Itu setelahnya Usiaku sembilan tahun
00:00:11.076 --> 00:00:14.036
Ya bermain dengan Jenna Permainan rantai
00:00:14.044 --> 00:00:18.012
Kucium seseorang yang menciumnya kemudian dia menciumku
00:00:18.002 --> 00:00:19.064
Siapa seseorang itu
00:00:21.002 --> 00:00:23.999
Hamsternya Tidak
00:00:23.012 --> 00:00:24.002
Ya Mengerikan
00:00:24.028 --> 00:00:25.012
Ya
00:00:01.000 --> 00:00:05.064
Quindi non aveva i denti Avevamo otto anni
00:00:05.072 --> 00:00:07.036
E il tuo primo bacio
00:00:08.012 --> 00:00:10.052
È stato molto più tardi Avevo nove anni
00:00:11.076 --> 00:00:14.036
Sì stavo giocando con Jenna Una catena
00:00:14.044 --> 00:00:18.012
Ho baciato chi poi ha baciato lei e poi lei ha baciato me
00:00:18.002 --> 00:00:19.064
E chi era
00:00:21.002 --> 00:00:23.999
Il suo criceto No
00:00:23.012 --> 00:00:24.002
Sì È tremendo
00:00:24.028 --> 00:00:25.012
Già
00:00:01.000 --> 00:00:02.076
歯がなかった
00:00:02.088 --> 00:00:07.044
8歳だったのよ あなたのファーストキスは
00:00:07.092 --> 00:00:10.068
もっと遅かった 9歳だ
00:00:11.064 --> 00:00:13.024
遊びでジェナと
00:00:13.064 --> 00:00:18.998
俺から誰か 誰かからジェナ ジェナから俺と順に
00:00:18.002 --> 00:00:19.068
誰かって
00:00:21.002 --> 00:00:22.000
ハムスター
00:00:22.012 --> 00:00:22.076
ウソ
00:00:22.088 --> 00:00:23.052
本当
00:00:23.064 --> 00:00:24.064
最悪
00:00:01.000 --> 00:00:05.064
치아가 없었다고 8살이었거든
00:00:05.072 --> 00:00:07.036
네 첫 키스는 어땠어
00:00:08.012 --> 00:00:10.052
난 한참 뒤였어 9살이었지
00:00:11.076 --> 00:00:14.036
예나랑 이어받기 놀이를 하다가
00:00:14.044 --> 00:00:18.012
내가 키스한 애가 예나한테 하고 예나가 나한테 키스했어
00:00:18.002 --> 00:00:19.064
그게 누군데
00:00:21.002 --> 00:00:23.999
예나네 햄스터 거짓말
00:00:23.012 --> 00:00:24.002
진짜야 끔찍하다
00:00:24.028 --> 00:00:25.012
그래
00:00:01.000 --> 00:00:05.064
Jadi dia tiada gigi Kami baru lapan tahun
00:00:05.072 --> 00:00:07.036
Ciuman pertama awak pula
00:00:08.012 --> 00:00:10.052
Lama selepas itu Saya sembilan tahun
00:00:11.076 --> 00:00:14.036
Ya bermain dengan Jenna Permainan berantai
00:00:14.044 --> 00:00:18.012
Saya mencium seseorang yang mencium dia kemudian dia mencium saya
00:00:18.002 --> 00:00:19.064
Siapa orang itu
00:00:21.002 --> 00:00:23.999
Hamsternya Tidak
00:00:23.012 --> 00:00:24.002
Ya Teruknya
00:00:24.028 --> 00:00:25.012
Ya
00:00:01.000 --> 00:00:05.064
Så han hadde ikke tenner Vi var åtte
00:00:05.072 --> 00:00:07.036
Hva med ditt første kyss
00:00:08.012 --> 00:00:10.052
Det var mye senere Jeg var ni
00:00:11.076 --> 00:00:14.036
Ja en lek med Jenna
00:00:14.044 --> 00:00:18.012
Jeg kysset en som kysset henne og så kysset hun meg
00:00:18.002 --> 00:00:19.064
Hvem var den andre
00:00:21.002 --> 00:00:23.999
Hamsteren hennes Nei
00:00:23.012 --> 00:00:24.002
Ja Det er fælt
00:00:24.028 --> 00:00:25.012
Ja
00:00:01.000 --> 00:00:05.064
Nie miał zębów Mieliśmy osiem lat
00:00:05.072 --> 00:00:07.036
A twój pierwszy pocałunek
00:00:08.012 --> 00:00:10.052
Był dużo później Miałem dziewięć lat
00:00:11.076 --> 00:00:14.036
Bawiłem się z Jenną
00:00:14.044 --> 00:00:18.012
Pocałowałem kogoś kto pocałował ją a ona mnie
00:00:18.002 --> 00:00:19.064
Kto to był
00:00:21.002 --> 00:00:23.999
Jej chomik Nie
00:00:23.012 --> 00:00:24.002
Tak Okropne
00:00:24.028 --> 00:00:25.012
Tak
00:00:01.000 --> 00:00:05.064
Ele não tinha dentes Tínhamos oito anos
00:00:05.072 --> 00:00:07.036
E seu primeiro beijo
00:00:08.012 --> 00:00:10.052
Foi bem mais tarde Tinha nove
00:00:11.076 --> 00:00:14.036
Sim brincando com a Jenna O jogo da corrente
00:00:14.044 --> 00:00:18.012
Eu beijei alguém que beijou ela e ela me beijou
00:00:18.002 --> 00:00:19.064
Quem era o alguém
00:00:21.002 --> 00:00:23.999
O hamster dela Não
00:00:23.012 --> 00:00:24.002
Sim Que terrível
00:00:24.028 --> 00:00:25.012
Sim
00:00:01.000 --> 00:00:05.064
Deci nu avea dinți Aveam opt ani
00:00:05.072 --> 00:00:07.036
Dar primul tău sărut
00:00:08.012 --> 00:00:10.052
A fost mult mai târziu Aveam nouă ani
00:00:11.076 --> 00:00:14.036
Da mă jucam cu Jenna Un joc în lanț
00:00:14.044 --> 00:00:18.012
Am sărutat pe cineva care a sărutat o pe ea și apoi ea m a sărutat pe mine
00:00:18.002 --> 00:00:19.064
Cine a fost acel cineva
00:00:21.002 --> 00:00:23.999
Hamsterul ei Nu
00:00:23.012 --> 00:00:24.002
Da Ce groaznic
00:00:24.028 --> 00:00:25.012
Da
00:00:01.000 --> 00:00:05.064
Значит у него не было зубов Нам было по восемь лет
00:00:05.072 --> 00:00:07.036
А твой первый поцелуй
00:00:08.012 --> 00:00:10.052
Это было намного позже Мне было девять
00:00:11.076 --> 00:00:14.036
Да мы с Йенной играли в цепочку
00:00:14.044 --> 00:00:18.012
Я поцеловал кое кого тот поцеловал ее а она поцеловала меня
00:00:18.002 --> 00:00:19.064
Кое кого это кого
00:00:21.002 --> 00:00:23.999
Ее хомяка Нет
00:00:23.012 --> 00:00:24.002
Да Это ужасно
00:00:24.028 --> 00:00:25.012
Да
00:00:01.000 --> 00:00:02.076
Entonces te faltaban los piños
00:00:02.088 --> 00:00:05.044
A ver que teníamos ocho años vale
00:00:05.076 --> 00:00:07.016
Y tu primer beso qué
00:00:07.024 --> 00:00:09.036
Uf Fue muchísimo más tarde
00:00:09.008 --> 00:00:10.008
A los nueve
00:00:11.044 --> 00:00:13.999
Sí jugando con Jenna
00:00:13.016 --> 00:00:14.016
Ah A la cadena
00:00:14.024 --> 00:00:16.006
Yo besaba a alguien que luego la besaba a ella
00:00:16.088 --> 00:00:19.006
Y ella por fin me besaba a mí Quién era el otro
00:00:21.012 --> 00:00:22.008
Su hámster No
00:00:22.092 --> 00:00:24.999
Sí Qué horror
00:00:24.016 --> 00:00:25.016
Ya
00:00:01.000 --> 00:00:05.064
Var han tandlös Vi var åtta år
00:00:05.072 --> 00:00:07.036
Din första kyss då
00:00:08.012 --> 00:00:10.052
Mycket senare Jag var nio
00:00:11.076 --> 00:00:14.036
Vi lekte en lek med Jenna En kedjelek
00:00:14.044 --> 00:00:18.012
Jag kysste nån som sen kysste henne och sen kysste hon mig
00:00:18.002 --> 00:00:19.064
Vem var den andra
00:00:21.002 --> 00:00:23.999
Hennes hamster Nej
00:00:23.012 --> 00:00:24.002
Jo Så hemskt
00:00:24.028 --> 00:00:25.012
Ja
00:00:01.000 --> 00:00:05.064
அப ப அவன க க ப பற கள இல ல ய எங கள க க எட ட வயத
00:00:05.072 --> 00:00:07.036
உன ம தல ம த தம பற ற ச ல
00:00:08.012 --> 00:00:10.052
அத ர ம ப க லம ம ன ப எனக க ஒன பத வயத
00:00:11.076 --> 00:00:14.036
ஆம ஜ ன ன வ டன சங க ல வ ள ய ட ட வ ள ய ட ன ன
00:00:14.044 --> 00:00:18.012
அவள ம த தம ட டவன ம த தம ட ட ன ப றக அவள என ன ம த தம ட ட ள
00:00:18.002 --> 00:00:19.064
அந த ஒர வன ய ர
00:00:21.002 --> 00:00:23.999
அவள ட ய வ ள ள ல இல ல
00:00:23.012 --> 00:00:24.002
ஆம அத ம சம
00:00:24.028 --> 00:00:25.012
ஆம
00:00:01.000 --> 00:00:05.064
అయ త వ డ క పళ ల ల వ మ క ఎన మ ద ళ ల
00:00:05.072 --> 00:00:07.036
న త ల మ ద ద స గత ట
00:00:08.012 --> 00:00:10.052
చ ల ఆలస య న క త మ మ ద ళ ల
00:00:11.076 --> 00:00:14.036
సర య న న త ఆటల డ త న న గ ల స ట
00:00:14.044 --> 00:00:18.012
న న మ ద ద డ త ఆమ న మ ద ద డ ర తర వ త ఆమ నన న మ ద ద డ ద
00:00:18.002 --> 00:00:19.064
ఆ ఎవర ఎవర
00:00:21.002 --> 00:00:23.999
ఆమ ఎల క ల ద
00:00:23.012 --> 00:00:24.002
అవ న అద ద ర ణ
00:00:24.028 --> 00:00:25.012
అవ న
00:00:01.000 --> 00:00:05.064
เขาไม ม ฟ นเหรอ ตอนน นเราแปดขวบเอง
00:00:05.072 --> 00:00:07.036
แล วจ บแรกของนายล ะ
00:00:08.012 --> 00:00:10.052
ช ากว าน นมาก เก าขวบ
00:00:11.076 --> 00:00:14.036
ตอนเล นก บเยนนา เกมโซ
00:00:14.044 --> 00:00:18.012
ฉ นจ บคนน ง แล วคนน นก จ บเยนนา แล วเยนนาก จ บฉ น
00:00:18.002 --> 00:00:19.064
คนน นเป นใครล ะ
00:00:21.002 --> 00:00:23.999
แฮมสเตอร ของเยนนา ไม
00:00:23.012 --> 00:00:24.002
จร ง แย จ ง
00:00:24.028 --> 00:00:25.012
ใช
00:00:01.000 --> 00:00:05.064
Dişsiz miydi Sekiz yaşındaydık
00:00:05.072 --> 00:00:07.036
Senin ilk öpücüğün
00:00:08.012 --> 00:00:10.052
Ben daha büyüktüm Dokuz yaşındaydım
00:00:11.076 --> 00:00:14.036
Jenna'yla oyun oynarken
00:00:14.044 --> 00:00:18.012
Önce ben başkasını öptüm o Jenna'yı öptü Jenna da beni
00:00:18.002 --> 00:00:19.064
Başkası kimdi
00:00:21.002 --> 00:00:23.999
Hamsterı Yok artık
00:00:23.012 --> 00:00:24.002
Evet Çok kötüymüş
00:00:24.028 --> 00:00:25.012
Evet
00:00:01.000 --> 00:00:05.064
То в нього не було зубів Нам було по вісім років
00:00:05.072 --> 00:00:07.036
А твій перший поцілунок
00:00:08.012 --> 00:00:10.052
Це було набагато пізніше Аж у дев'ять
00:00:11.076 --> 00:00:14.036
Так я грався із Дженною У ланцюжок
00:00:14.044 --> 00:00:18.012
Я поцілував когось хто потім поцілував її а потім вона мене
00:00:18.002 --> 00:00:19.064
І хто ж був той хтось
00:00:21.002 --> 00:00:23.999
Її хом'як Ні
00:00:23.012 --> 00:00:24.002
Так Це жахливо
00:00:24.028 --> 00:00:25.012
Еге ж
00:00:01.000 --> 00:00:05.064
Cậu ta bị sún hả Thì mới tám tuổi
00:00:05.072 --> 00:00:07.036
Nụ hôn đầu của anh thì sao
00:00:08.012 --> 00:00:10.052
Muộn hơn em nhiều chín tuổi
00:00:11.076 --> 00:00:14.036
Chơi với Jenna Trò bắc cầu
00:00:14.044 --> 00:00:18.012
Anh hôn một đứa rồi đứa đó hôn nó Rồi nó hôn anh
00:00:18.002 --> 00:00:19.064
Đứa kia là đứa nào
00:00:21.002 --> 00:00:23.999
Con chuột lang của nó Không
00:00:23.012 --> 00:00:24.002
Thật Kinh quá
00:00:24.028 --> 00:00:25.012
Ừ
Available in 35 languages
Duration
27 seconds
Views
36
Timestamp in Movie
01:34:25
Uploaded
Mar 02, 2026
Production
N/A
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Noah has to leave her town, boyfriend and friends behind and move into the mansion of her mother's new rich husband. There she meets Nick, her new stepbrother. They fall madly in love in secret.