To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
�O aquí? ¿Qué haces? Tengo que revisarla sensibilidad. Podría haber algún nervio dañado. No sé, pero el calor de tus manosno es bueno para la inflamación. Sí se nota más inflamado, sí
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.008
Or here
00:00:03.028 --> 00:00:04.004
What are you doing
00:00:05.000 --> 00:00:09.076
I need to check your sensitivity You could have a damaged nerve
00:00:09.084 --> 00:00:13.012
The heat of your hands won't help with the swelling
00:00:14.028 --> 00:00:16.002
I can feel you're more swollen
00:00:01.000 --> 00:00:02.008
أو هنا
00:00:03.028 --> 00:00:04.004
ماذا تفعلين
00:00:05.000 --> 00:00:09.076
أريد أن أفحص حساسيتك قد تكون مصابا بعصب تالف
00:00:09.084 --> 00:00:13.012
دفء يديك لن يساعد على شفاء التورم
00:00:14.028 --> 00:00:16.002
بوسعي الشعور بتورم أكبر
00:00:01.000 --> 00:00:02.008
Edo hemen
00:00:03.028 --> 00:00:04.004
Zer zabiltza
00:00:05.000 --> 00:00:09.076
Sentikortasuna frogatu behar dut Nerbioren bat kaltetuta egon daiteke
00:00:09.084 --> 00:00:13.012
Zure eskuen epeltasunak ez du hantura hobetuko
00:00:14.028 --> 00:00:16.002
Hantura handiagoa nabaritu dezaket
00:00:01.000 --> 00:00:02.008
O aquí
00:00:03.028 --> 00:00:04.004
Què fas
00:00:05.000 --> 00:00:09.076
Haig de revisar la sensibilitat hi podria haver algun nervi danyat
00:00:09.084 --> 00:00:13.012
L'escalfor de les teves mans no reduirà la inflamació
00:00:14.028 --> 00:00:16.002
Sí que es nota més inflamat sí
00:00:01.000 --> 00:00:02.008
又或者这里呢
00:00:03.028 --> 00:00:04.004
你在做什么
00:00:05.000 --> 00:00:09.076
我得检查一下你的敏感度 你的神经说不定受损了
00:00:09.084 --> 00:00:13.012
你手心的热量可无助于消肿
00:00:14.028 --> 00:00:16.002
我能感觉到你那里更加肿胀了
00:00:01.000 --> 00:00:02.008
Nebo tady
00:00:03.028 --> 00:00:04.004
Co to děláš
00:00:05.000 --> 00:00:09.076
Musím zkontrolovat tvoji citlivost Mohl bys mít poškozenej nerv
00:00:09.084 --> 00:00:13.012
Teplo tvejch rukou těm otokům moc nepomáhá
00:00:14.028 --> 00:00:16.002
Cítím že natékáš
00:00:01.000 --> 00:00:02.008
Eller her
00:00:03.028 --> 00:00:04.004
Hvad laver du
00:00:05.000 --> 00:00:09.076
Jeg må tjekke din følsomhed Du kunne have nerveskader
00:00:09.084 --> 00:00:13.012
Varmen fra dine hænder hjælper ikke på hævelsen
00:00:14.028 --> 00:00:16.002
Jeg kan mærke at du er hævet
00:00:01.000 --> 00:00:02.008
Of hier
00:00:03.028 --> 00:00:04.004
Wat doe je
00:00:05.000 --> 00:00:09.076
Ik moet je gevoeligheid controleren Je kunt een beschadigde zenuw hebben
00:00:09.084 --> 00:00:13.012
De hitte van je handen helpt niet tegen de zwelling
00:00:14.028 --> 00:00:16.002
Ik voel dat je meer opgezwollen bent
00:00:01.000 --> 00:00:02.008
O dito
00:00:03.028 --> 00:00:04.004
Ano'ng ginagawa mo
00:00:05.000 --> 00:00:09.076
Tinitingnan ko kung may nararamdaman ka Baka may nasirang ugat
00:00:09.084 --> 00:00:13.012
Walang epekto sa pamamaga 'yong init ng kamay mo
00:00:14.028 --> 00:00:16.002
Mararamdaman ko 'yong isa pang namamaga
00:00:01.000 --> 00:00:02.008
Tai tähän
00:00:03.028 --> 00:00:04.004
Mitä teet
00:00:05.000 --> 00:00:09.076
Tutkin tuntoherkkyytesi Saatoit saada hermovaurioita
00:00:09.084 --> 00:00:13.012
Käsiesi lämpö ei ainakaan laske turvotusta
00:00:14.028 --> 00:00:16.002
Jokin tosiaan paisuu
00:00:01.000 --> 00:00:02.008
Ou là
00:00:03.028 --> 00:00:04.004
Tu fais quoi
00:00:05.000 --> 00:00:09.076
Je vérifie ta sensibilité Tu pourrais avoir un nerf abîmé
00:00:09.084 --> 00:00:13.012
La chaleur de tes mains aidera pas l'inflammation
00:00:14.028 --> 00:00:16.002
Si je sens bien que tu es enflé
00:00:01.000 --> 00:00:02.008
Ou aquí
00:00:03.028 --> 00:00:04.004
Que fas
00:00:05.000 --> 00:00:09.076
Teño que revisar a sensibilidade Podes ter algún nervio danado
00:00:09.084 --> 00:00:13.012
A calor das túas mans non axudará coa inflamación
00:00:14.028 --> 00:00:16.002
Si que te noto máis inflamado
00:00:01.000 --> 00:00:02.008
Oder hier
00:00:03.028 --> 00:00:04.004
Was machst du
00:00:05.000 --> 00:00:09.076
Ich muss dich abtasten Könntest einen verletzten Nerv haben
00:00:09.084 --> 00:00:13.012
Die Wärme deiner Hände wirkt nicht gerade abschwellend
00:00:14.028 --> 00:00:16.002
Ja scheint eher mehr zu werden
00:00:01.000 --> 00:00:02.008
Ή εδώ
00:00:03.028 --> 00:00:04.004
Τι κάνεις
00:00:05.000 --> 00:00:09.076
Ελέγχω πόσο ευαίσθητος είσαι Μπορεί να έχεις ζημιά στα νεύρα
00:00:09.084 --> 00:00:13.012
Η ζέστη των χεριών σου δε θα βοηθήσει στο πρήξιμο
00:00:14.028 --> 00:00:16.002
Το νιώθω το πρήξιμο
00:00:01.000 --> 00:00:02.008
או כאן
00:00:03.028 --> 00:00:04.004
מה את עושה
00:00:05.000 --> 00:00:09.076
אני צריכה לבדוק את הרגישות שלך יכול להיות שיש לך עצב פגום
00:00:09.084 --> 00:00:13.012
החום של הידיים שלך לא יעזור לנפיחות
00:00:14.028 --> 00:00:16.002
אני מרגישה שזה יותר נפוח
00:00:01.000 --> 00:00:02.008
य यह
00:00:03.028 --> 00:00:04.004
क य कर रह ह
00:00:05.000 --> 00:00:09.076
स स ट व ट द खन ह नस क च ट पह च ह सकत ह
00:00:09.084 --> 00:00:13.012
त म ह र ह थ क गर म स स जन कम नह ह ग
00:00:14.028 --> 00:00:16.002
स जन क फ़ ज़ य द ह
00:00:01.000 --> 00:00:02.008
És itt
00:00:03.028 --> 00:00:04.004
Mit csinálsz
00:00:05.000 --> 00:00:09.076
Ellenőriznem kell a bőröd érzékenységét Lehet hogy sérült egy ideg
00:00:09.084 --> 00:00:13.012
A kezed melege nem segít a duzzanaton
00:00:14.028 --> 00:00:16.002
Érzem hogy nagyobb lett a duzzanat
00:00:01.000 --> 00:00:02.008
Atau di sini
00:00:03.028 --> 00:00:04.004
Sedang apa kau
00:00:05.000 --> 00:00:09.076
Aku perlu memeriksa sensitivitasmu Kau mungkin mengalami kerusakan saraf
00:00:09.084 --> 00:00:13.012
Panas dari tanganmu tak akan meredakan pembengkakan
00:00:14.028 --> 00:00:16.002
Aku bisa merasakanmu membengkak
00:00:01.000 --> 00:00:02.008
O qui
00:00:03.028 --> 00:00:04.004
Cosa stai facendo
00:00:05.000 --> 00:00:09.076
Devo controllare la tua sensibilità Potresti avere un nervo danneggiato
00:00:09.084 --> 00:00:13.012
Il calore delle tue mani non aiuta a ridurre il gonfiore
00:00:14.028 --> 00:00:16.002
Lo sento che sei più gonfio
00:00:01.000 --> 00:00:02.028
こことか
00:00:03.008 --> 00:00:04.004
何してる
00:00:04.088 --> 00:00:09.068
神経が傷ついて 感覚をなくしてないか確認を
00:00:09.008 --> 00:00:13.012
熱い手じゃ腫れが引かない
00:00:14.004 --> 00:00:16.002
腫れを感じる
00:00:01.000 --> 00:00:02.008
여긴
00:00:03.028 --> 00:00:04.004
뭐 하는 거야
00:00:05.000 --> 00:00:09.076
신경을 다쳤나 싶어서 네 감각을 검사 중이야
00:00:09.084 --> 00:00:13.012
네 손의 열기 때문에 붓기가 더 심해지는데
00:00:14.028 --> 00:00:16.002
부풀어 오른 게 느껴지네
00:00:01.000 --> 00:00:02.008
Atau di sini
00:00:03.028 --> 00:00:04.004
Awak buat apa ini
00:00:05.000 --> 00:00:09.076
Saya nak menguji kepekaan awak Mungkin saraf awak rosak
00:00:09.084 --> 00:00:13.012
Kehangatan tangan awak tak elok untuk bengkak saya
00:00:14.028 --> 00:00:16.002
Rasanya awak makin membengkak
00:00:01.000 --> 00:00:02.008
Eller her
00:00:03.028 --> 00:00:04.004
Hva gjør du
00:00:05.000 --> 00:00:09.076
Jeg må sjekke følsomheten din Du kan ha en skadd nerve
00:00:09.084 --> 00:00:13.012
Varmen i hendene dine hjelper ikke med hevelsen
00:00:14.028 --> 00:00:16.002
Jeg kjenner at du er mer hoven
00:00:01.000 --> 00:00:02.008
Albo tutaj
00:00:03.028 --> 00:00:04.004
Co robisz
00:00:05.000 --> 00:00:09.076
Sprawdzam czy nie masz uszkodzonych nerwów
00:00:09.084 --> 00:00:13.012
Ciepłe dłonie źle wpływają na opuchliznę
00:00:14.028 --> 00:00:16.002
Faktycznie jest większa
00:00:01.000 --> 00:00:02.008
Ou aqui
00:00:03.028 --> 00:00:04.004
O que está fazendo
00:00:05.000 --> 00:00:09.076
Preciso checar sua sensitividade Pode estar machucado
00:00:09.084 --> 00:00:13.012
O calor das suas mãos não ajudarão o inchaço
00:00:14.028 --> 00:00:16.002
Sinto que está cada vez mais inchado
00:00:01.000 --> 00:00:02.008
Sau aici
00:00:03.028 --> 00:00:04.004
Ce faci
00:00:05.000 --> 00:00:09.076
Trebuie să ți verific sensibilitatea Ai putea avea un nerv deteriorat
00:00:09.084 --> 00:00:13.012
Căldura mâinilor tale nu ajută la umflături
00:00:14.028 --> 00:00:16.002
Îmi dau seama că ești umflat
00:00:01.000 --> 00:00:02.008
Или здесь
00:00:03.028 --> 00:00:04.004
Что ты делаешь
00:00:05.000 --> 00:00:09.076
Нужно проверить твою чувствительность Нервы могут быть повреждены
00:00:09.084 --> 00:00:13.012
От твоих рук у меня опухоль не спадет
00:00:14.028 --> 00:00:16.002
Возможно распухнет еще больше
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
O aquí
00:00:03.012 --> 00:00:04.012
Qué haces
00:00:04.088 --> 00:00:07.000
Tengo que revisar la sensibilidad
00:00:07.032 --> 00:00:09.032
Podría haber algún nervio dañado
00:00:09.076 --> 00:00:13.016
No sé pero el calor de tus manos no es bueno para la inflamación
00:00:14.028 --> 00:00:16.000
Sí se nota más inflamado sí
00:00:01.000 --> 00:00:02.008
Eller här
00:00:03.028 --> 00:00:04.004
Vad gör du
00:00:05.000 --> 00:00:09.076
Jag måste kolla dina reflexer Du kan ha skadat en nerv
00:00:09.084 --> 00:00:13.012
Dina varma händer gör det inte bättre
00:00:14.028 --> 00:00:16.002
Du är visst rejält svullen
00:00:01.000 --> 00:00:02.008
அல லத இங க
00:00:03.028 --> 00:00:04.004
என ன ச ய க ற ய
00:00:05.000 --> 00:00:09.076
உன உணர த றன சர ப ர க க வ ண ட ம உனக க நரம ப ச தம ஏற பட ட ர க கல ம
00:00:09.084 --> 00:00:13.012
உன க கள ன வ ப பம வ க கத த ற க உதவ த
00:00:14.028 --> 00:00:16.002
உன ஏக கத த உணர ம ட க றத
00:00:01.000 --> 00:00:02.008
ల ద ట ఇక కడ
00:00:03.028 --> 00:00:04.004
ఏ చ స త న న వ
00:00:05.000 --> 00:00:09.076
న ప ప త ల స త ద ల ద చ స త న న న నర ప డ ఉ డవచ చ గ
00:00:09.084 --> 00:00:13.012
న చ త ల వ డ వ ప న తగ గ చట ల ద
00:00:14.028 --> 00:00:16.002
న వ ఇ క వ చ యన త ల స త ద
00:00:01.000 --> 00:00:02.008
ตรงน ล ะ
00:00:03.028 --> 00:00:04.004
ทำอะไร
00:00:05.000 --> 00:00:09.076
เส นประสาทอาจเส ยหาย ฉ นแค ตรวจด การตอบสนอง
00:00:09.084 --> 00:00:13.012
ม ออ นๆ ของเธอคงไม ช วยเร องบวมหรอก
00:00:14.028 --> 00:00:16.002
ฉ นร ส กได ว าม อะไรบวมข น
00:00:01.000 --> 00:00:02.008
Ya burası
00:00:03.028 --> 00:00:04.004
Ne yapıyorsun
00:00:05.000 --> 00:00:09.076
Duyarlılığını kontrol ediyorum Hasar görmüş bir bölgen olabilir
00:00:09.084 --> 00:00:13.012
Ellerinin sıcaklığı şişmeye iyi gelmez ama
00:00:14.028 --> 00:00:16.002
Şişme tespit ettim evet
00:00:01.000 --> 00:00:02.008
Або тут
00:00:03.028 --> 00:00:04.004
Що ти робиш
00:00:05.000 --> 00:00:09.076
Треба перевірити твою чутливість Можливо у тебе пошкоджений нерв
00:00:09.084 --> 00:00:13.012
Тепло твоїх рук не допоможе при набряку
00:00:14.028 --> 00:00:16.002
Здається тут є ще набряки
00:00:01.000 --> 00:00:02.008
Hay chỗ này
00:00:03.028 --> 00:00:04.004
Em làm gì vậy
00:00:05.000 --> 00:00:09.076
Em kiểm tra độ nhạy cảm Biết đâu anh bị tổn thương dây thần kinh
00:00:09.084 --> 00:00:13.012
Tay em ấm quá làm sao cho đỡ sưng được
00:00:14.028 --> 00:00:16.002
Em thấy sưng to thêm rồi đây này
Available in 35 languages
Duration
17 seconds
Views
49
Timestamp in Movie
01:06:16
Uploaded
Mar 02, 2026
Production
N/A
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Noah has to leave her town, boyfriend and friends behind and move into the mansion of her mother's new rich husband. There she meets Nick, her new stepbrother. They fall madly in love in secret.