To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
�Te puedo ayudar en algo? - Perdón, ¿es tuyo el Jeep?- No. Es de un trolque se ha colado en la fiesta. Destrózalo si quieres. Eres Noah, ¿verdad? Si te ha enviado Nickpara que me controles, no lo necesito. No he venido por él.Mario me ha contado qué te ha hecho. - ¿Eres su novia?- ¿De Mario? ¡No! No, de Nick. Lo digo porquele está comiendo la boca a todas. Nick y yo somos amigos desde niños. Te compadezco, es un cabronazo. Tiene sus días
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.076
Can I help you
00:00:04.008 --> 00:00:06.004
Shit sorry Is this your Jeep No
00:00:06.012 --> 00:00:08.036
Just some creep's who snuck into the party
00:00:08.044 --> 00:00:09.068
Wreck it if you want
00:00:10.064 --> 00:00:11.084
You're Noah right
00:00:13.016 --> 00:00:16.012
If Nick sent you to watch over me I don't need it
00:00:16.002 --> 00:00:19.000
I'm not here for him Mario told me what he did
00:00:19.008 --> 00:00:22.016
Are you his girlfriend Mario's No
00:00:22.024 --> 00:00:25.064
No Nick's He's got his tongue down every girl's throat
00:00:25.072 --> 00:00:27.056
Nick and I go way back
00:00:27.064 --> 00:00:31.012
I feel sorry for you he's a jerk He has his days
00:00:01.000 --> 00:00:02.076
أيمكنني مساعدتك
00:00:04.008 --> 00:00:06.004
آسفة أهذه السيارة لك لا
00:00:06.012 --> 00:00:08.036
إنها سيارة شخص بغيض ما تسلل إلى الحفلة
00:00:08.044 --> 00:00:09.068
حطميها إن شئت
00:00:10.064 --> 00:00:11.084
أنت نواه صحيح
00:00:13.016 --> 00:00:16.012
إن أرسلك نيك لتراقبيني فلا تتعبي نفسك
00:00:16.002 --> 00:00:19.000
أنا لست هنا من أجله أخبرني ماريو بما فعل
00:00:19.008 --> 00:00:22.016
هل أنت حبيبته حبيبة ماريو لا
00:00:22.024 --> 00:00:25.064
لا بل أقصد حبيبة نيك إنه يقب ل كل الفتيات بشهوة
00:00:25.072 --> 00:00:27.056
أنا و نيك صديقان منذ وقت طويل
00:00:27.064 --> 00:00:31.012
أشعر بالأسف عليك إنه حقير هو على خلق أسمى في أيام أخرى
00:00:01.000 --> 00:00:02.076
Lagundu zaitzaket
00:00:04.008 --> 00:00:06.004
Barkatu Zure jeepa da Ez
00:00:06.012 --> 00:00:08.036
Festan isilka sartu den tipo batena da
00:00:08.044 --> 00:00:09.068
Suntsitu dezakezu
00:00:10.064 --> 00:00:11.084
Noah zara ezta
00:00:13.016 --> 00:00:16.012
Nickek bidali bazaitu ni zaintzera joan zaitezke
00:00:16.002 --> 00:00:19.000
Ez da hori Mariok egin dizuna kontatu dit
00:00:19.008 --> 00:00:22.016
Bere neska laguna zara Mariorena Ez
00:00:22.024 --> 00:00:25.064
Ez Nickena Neska guztiak musukatzen dabilelako diot
00:00:25.072 --> 00:00:27.056
Txikitatik gara lagunak
00:00:27.064 --> 00:00:31.012
Ba sentitzen dut ergela da eta Ez beti
00:00:01.000 --> 00:00:02.076
Et puc ajudar
00:00:04.008 --> 00:00:06.004
Perdona És el teu Jeep No
00:00:06.012 --> 00:00:08.036
És d'algú que s'ha colat a la festa
00:00:08.044 --> 00:00:09.068
Destrossa'l si vols
00:00:10.064 --> 00:00:11.084
Ets la Noah oi
00:00:13.016 --> 00:00:16.012
Si t'envia en Nick a controlar me no ho necessito
00:00:16.002 --> 00:00:19.000
No vinc per ell En Mario m'ha dit què t'ha fet
00:00:19.008 --> 00:00:22.016
Ets la seva xicota D'en Mario No
00:00:22.024 --> 00:00:25.064
No d'en Nick Li està menjant la boca a totes les noies
00:00:25.072 --> 00:00:27.056
Som amics des de petits
00:00:27.064 --> 00:00:31.012
Doncs em sap greu per tu és un cabró Va a dies
00:00:01.000 --> 00:00:02.076
有什么能帮到你吗
00:00:04.008 --> 00:00:06.004
该死 抱歉 这是你的吉普车吗 不是
00:00:06.012 --> 00:00:08.036
这只是某个偷溜进派对的讨厌鬼的车
00:00:08.044 --> 00:00:09.068
你想砸就砸吧
00:00:10.064 --> 00:00:11.084
你是诺亚 对吧
00:00:13.016 --> 00:00:16.012
如果是尼克派你来照顾我的 那我不需要
00:00:16.002 --> 00:00:19.000
我不是为他而来的 马里奥把尼克干的好事都告诉我了
00:00:19.008 --> 00:00:22.016
你是他的女友吗 马里奥 不是
00:00:22.024 --> 00:00:25.064
不 我是说尼克 他把舌头伸进了每一个女孩的喉咙
00:00:25.072 --> 00:00:27.056
尼克和我是老相识了
00:00:27.064 --> 00:00:31.012
我真同情你 他就是个混蛋 他曾经也是个好孩子
00:00:01.000 --> 00:00:02.076
Můžu ti nějak pomoct
00:00:04.008 --> 00:00:06.004
Promiň Tohle je tvůj Jeep Ne
00:00:06.012 --> 00:00:08.036
Jen nějakýho magora co se sem vplížil
00:00:08.044 --> 00:00:09.068
Klidně ho zdemoluj
00:00:10.064 --> 00:00:11.084
Ty jsi Noah že jo
00:00:13.016 --> 00:00:16.012
Jestli tě poslal Nick abys mě hlídala tak nemusíš
00:00:16.002 --> 00:00:19.000
Nepřišla jsem kvůli němu Mario mi řekl co udělal
00:00:19.008 --> 00:00:22.016
Chodíš s ním S Mariem Ne
00:00:22.024 --> 00:00:25.064
Ne s Nickem Strká jazyk do krku snad každý holce
00:00:25.072 --> 00:00:27.056
S Nickem se znám už dlouho
00:00:27.064 --> 00:00:31.012
Je mi tě líto je to kretén Má svoje dny
00:00:01.000 --> 00:00:02.076
Kan jeg hjælpe dig
00:00:04.008 --> 00:00:06.004
Pis Undskyld Er det din jeep Nej
00:00:06.012 --> 00:00:08.036
Bare en idiot der kom uden invitation
00:00:08.044 --> 00:00:09.068
Hærg den bare
00:00:10.064 --> 00:00:11.084
Du er Noah ikke
00:00:13.016 --> 00:00:16.012
Hvis Nick bad dig holde øje med mig behøver jeg ikke det
00:00:16.002 --> 00:00:19.000
Nej Mario fortalte mig hvad han gjorde
00:00:19.008 --> 00:00:22.016
Er du hans kæreste Marios Nej
00:00:22.024 --> 00:00:25.064
Nej Nicks Han har tungen nede i halsen på alle pigerne
00:00:25.072 --> 00:00:27.056
Jeg har kendt Nick længe
00:00:27.064 --> 00:00:31.012
Det er jeg ked af Han er en nar Han har sine stunder
00:00:01.000 --> 00:00:02.076
Kan ik je helpen
00:00:04.008 --> 00:00:06.004
Shit sorry Is dit jouw Jeep Nee
00:00:06.012 --> 00:00:08.036
Hij is van een engerd die is binnengeslopen
00:00:08.044 --> 00:00:09.068
Maak maar kapot
00:00:10.064 --> 00:00:11.084
Jij bent Noah toch
00:00:13.016 --> 00:00:16.012
Als je van Nick op me moet passen dat hoeft niet
00:00:16.002 --> 00:00:19.000
Niet voor hem Mario heeft me verteld wat hij deed
00:00:19.008 --> 00:00:22.016
Ben jij zijn vriendin Van Mario Nee
00:00:22.024 --> 00:00:25.064
Van Nick Hij steekt zijn tong in de keel van elk meisje
00:00:25.072 --> 00:00:27.056
Nick en ik kennen elkaar al lang
00:00:27.064 --> 00:00:31.012
Lullig voor je hij is een eikel Hij heeft zijn momenten
00:00:01.000 --> 00:00:02.076
May maitutulong ba 'ko
00:00:04.008 --> 00:00:06.004
Pasensya na Jeep mo ba 'to Hindi
00:00:06.012 --> 00:00:08.036
May baliw lang na pumuslit sa party
00:00:08.044 --> 00:00:09.068
Sirain mo kung gusto mo
00:00:10.064 --> 00:00:11.084
Ikaw si Noah 'di ba
00:00:13.016 --> 00:00:16.012
Kung pinababantayan ako ni Nick 'di na kailangan
00:00:16.002 --> 00:00:19.000
Labas siya dito Sinabi ni Mario kung ano'ng ginawa niya
00:00:19.008 --> 00:00:22.016
Girlfriend ka ba niya Ni Mario Hindi
00:00:22.024 --> 00:00:25.064
Hindi ni Nick Natikman na niya 'yong lalamunan ng lahat ng babae
00:00:25.072 --> 00:00:27.056
Matagal na kaming magkaibigan ni Nick
00:00:27.064 --> 00:00:31.012
Kawawa ka naman ang bastos niya Ganoon talaga siya minsan
00:00:01.000 --> 00:00:02.076
Voinko auttaa
00:00:04.008 --> 00:00:06.004
Anteeksi Onko jeeppi sinun Ei
00:00:06.012 --> 00:00:08.036
Jonkun hyypiön joka tuli kuokkimaan
00:00:08.044 --> 00:00:09.068
Hajota jos haluat
00:00:10.064 --> 00:00:11.084
Olet Noah niinhän
00:00:13.016 --> 00:00:16.012
Jos Nick käski vahtia minua ei tarvitse
00:00:16.002 --> 00:00:19.000
Ei käskenyt Mario kertoi mitä Nick teki
00:00:19.008 --> 00:00:22.016
Oletko hänen tyttöystävänsä Marionko En
00:00:22.024 --> 00:00:25.064
Ei Nickin Hän pussailee joka ikistä tyttöä
00:00:25.072 --> 00:00:27.056
Olen Nickin vanha ystävä
00:00:27.064 --> 00:00:31.012
Otan osaa Hän on typerys Toisinaan
00:00:01.000 --> 00:00:02.076
Je peux t'aider
00:00:04.008 --> 00:00:06.004
Merde désolée C'est ta Jeep Non
00:00:06.012 --> 00:00:08.036
Celle d'un type qui a débarqué à la fête
00:00:08.044 --> 00:00:09.068
Détruis la si tu veux
00:00:10.064 --> 00:00:11.084
Tu es Noah hein
00:00:13.016 --> 00:00:16.012
Si Nick t'envoie me surveiller pas besoin
00:00:16.002 --> 00:00:19.000
Je suis pas là pour lui Mario m'a dit ce qu'il a fait
00:00:19.008 --> 00:00:22.016
Tu es sa copine À Mario Non
00:00:22.024 --> 00:00:25.064
Non à Nick Il fourre sa langue dans toutes les bouches
00:00:25.072 --> 00:00:27.056
On est amis depuis longtemps
00:00:27.064 --> 00:00:31.012
Désolée c'est un crétin Ça dépend des jours
00:00:01.000 --> 00:00:02.076
Podo axudarche
00:00:04.008 --> 00:00:06.004
Perdoa É teu Non
00:00:06.012 --> 00:00:08.036
Dun trol que se coou na festa
00:00:08.044 --> 00:00:09.068
Esmágao se queres
00:00:10.064 --> 00:00:11.084
Es Noah non si
00:00:13.016 --> 00:00:16.012
Se te enviou Nick para controlarme non o necesito
00:00:16.002 --> 00:00:19.000
Non vin por el Mario contoume o que che fixo
00:00:19.008 --> 00:00:22.016
Es a súa moza De Mario Non
00:00:22.024 --> 00:00:25.064
De Nick Dígoo porque lle está a comer a boca a todas
00:00:25.072 --> 00:00:27.056
Somo amigos dende nenos
00:00:27.064 --> 00:00:31.012
Síntoo por ti porque é un cabrón Ten días
00:00:01.000 --> 00:00:02.076
Kann ich dir helfen
00:00:04.008 --> 00:00:06.004
Entschuldige Ist das dein Jeep Nein
00:00:06.012 --> 00:00:08.036
Irgendein Irrer der sich eingeschlichen hat
00:00:08.044 --> 00:00:09.068
Zerstöre ihn ruhig
00:00:10.064 --> 00:00:11.084
Du bist Noah oder
00:00:13.016 --> 00:00:16.012
Falls Nick will dass du auf mich aufpasst nicht nötig
00:00:16.002 --> 00:00:19.000
Nein Mario hat mir erzählt was er getan hat
00:00:19.008 --> 00:00:22.016
Bist du seine Freundin Marios Nein
00:00:22.024 --> 00:00:25.064
Nein Nicks Er steckt jedem Mädel die Zunge in den Hals
00:00:25.072 --> 00:00:27.056
Nick und ich kennen uns lange
00:00:27.064 --> 00:00:31.012
Tut mir leid für dich er ist ein Arsch Er hat seine Momente
00:00:01.000 --> 00:00:02.076
Μπορώ να βοηθήσω
00:00:04.008 --> 00:00:06.004
Συγγνώμη δικό σου είναι Όχι
00:00:06.012 --> 00:00:08.036
Είναι ενός ανώμαλου που ήρθε ακάλεστος
00:00:08.044 --> 00:00:09.068
Σπάσ' το άμα θες
00:00:10.064 --> 00:00:11.084
Είσαι η Νόα σωστά
00:00:13.016 --> 00:00:16.012
Αν σε έστειλε ο Νικ να με προσέχεις δε χρειάζεται
00:00:16.002 --> 00:00:19.000
Δεν ήρθα γι' αυτόν Ο Μάριο μού είπε τι έκανε
00:00:19.008 --> 00:00:22.016
Είσαι η κοπέλα του Του Μάριο Όχι
00:00:22.024 --> 00:00:25.064
Όχι του Νικ Έχει γλωσσοφιλήσει όλα τα κορίτσια
00:00:25.072 --> 00:00:27.056
Ο Νικ κι εγώ είμαστε φίλοι από παλιά
00:00:27.064 --> 00:00:31.012
Τότε λυπάμαι είναι μαλάκας Είναι με τις μέρες του
00:00:01.000 --> 00:00:02.076
אפשר לעזור לך
00:00:04.008 --> 00:00:06.004
אוי מצטערת זה הג'יפ שלך לא
00:00:06.012 --> 00:00:08.036
כמה יצורים התגנבו למסיבה
00:00:08.044 --> 00:00:09.068
תהרסי אותו אם בא לך
00:00:10.064 --> 00:00:11.084
את נואה נכון
00:00:13.016 --> 00:00:16.012
אם ניק שלח אותך להשגיח עליי אני לא צריכה את זה
00:00:16.002 --> 00:00:19.000
אני לא כאן בשמו מריו סיפר לי מה הוא עשה
00:00:19.008 --> 00:00:22.016
את החברה שלו של מריו לא
00:00:22.024 --> 00:00:25.064
לא של ניק הוא דוחף את הלשון שלו לכל גרון של כל בחורה
00:00:25.072 --> 00:00:27.056
אני וניק מכירים ממזמן
00:00:27.064 --> 00:00:31.012
אני מרחמת עלייך הוא דביל יש לו ימים כאלו
00:00:01.000 --> 00:00:02.076
म क ई मदद कर
00:00:04.008 --> 00:00:06.004
स र यह त म ह र ज प ह नह
00:00:06.012 --> 00:00:08.036
क स कम न क ज प र ट म घ स आय
00:00:08.044 --> 00:00:09.068
च ह त त ड द
00:00:10.064 --> 00:00:11.084
त म न ह ह ह न
00:00:13.016 --> 00:00:16.012
न क न नज़र रखन क ल ए भ ज ह त ज़र रत नह ह
00:00:16.002 --> 00:00:19.000
उसक ल ए नह आई ह म र य न उसक करत त बत ई
00:00:19.008 --> 00:00:22.016
उसक गर लफ र ड ह म र य क नह
00:00:22.024 --> 00:00:25.064
नह न क क हर लड़क क च मत फ रत ह
00:00:25.072 --> 00:00:27.056
न क और म प र न द स त ह
00:00:27.064 --> 00:00:31.012
त म पर तरस आत ह वह ब वक फ़ ह उसक द न चल रह ह
00:00:01.000 --> 00:00:02.076
Segíthetek
00:00:04.008 --> 00:00:06.004
Bocs Ez a te Jeeped Nem
00:00:06.012 --> 00:00:08.036
Valami görényé aki belógott a buliba
00:00:08.044 --> 00:00:09.068
Szétverheted ha akarod
00:00:10.064 --> 00:00:11.084
Te vagy Noah ugye
00:00:13.016 --> 00:00:16.012
Ha Nick küldött hogy vigyázz rám akkor nincs rá szükségem
00:00:16.002 --> 00:00:19.000
Nem miatta jöttem Mario mondta hogy mit tett veled
00:00:19.008 --> 00:00:22.016
A barátnője vagy Mariónak Nem
00:00:22.024 --> 00:00:25.064
Nem Nicknek Minden lány torkán lenyomja a nyelvét
00:00:25.072 --> 00:00:27.056
Nick és én régi barátok vagyunk
00:00:27.064 --> 00:00:31.012
Sajnállak akkora bunkó Vannak jobb napjai is
00:00:01.000 --> 00:00:02.076
Ada yang bisa kubantu
00:00:04.008 --> 00:00:06.004
Sial maaf Ini Jeep mu Bukan
00:00:06.012 --> 00:00:08.036
Itu milik bajingan yang menyelinap kemari
00:00:08.044 --> 00:00:09.068
Hancurkan jika kau mau
00:00:10.064 --> 00:00:11.084
Kau Noah bukan
00:00:13.016 --> 00:00:16.012
Jika Nick mengirimmu untuk menjagaku tak perlu
00:00:16.002 --> 00:00:19.000
Tidak Mario memberitahuku apa yang dia lakukan
00:00:19.008 --> 00:00:22.016
Kau pacarnya Mario Bukan
00:00:22.024 --> 00:00:25.064
Bukan Nick Dia mencium bibir semua gadis
00:00:25.072 --> 00:00:27.056
Aku dan Nick teman lama
00:00:27.064 --> 00:00:31.012
Aku kasihan padamu dia menyebalkan Tidak setiap hari
00:00:01.000 --> 00:00:02.076
Serve una mano
00:00:04.008 --> 00:00:06.004
Scusa È tua questa Jeep No
00:00:06.012 --> 00:00:08.036
È di uno sfigato che si è intrufolato
00:00:08.044 --> 00:00:09.068
Falla pure a pezzi
00:00:10.064 --> 00:00:11.084
Tu sei Noah giusto
00:00:13.016 --> 00:00:16.012
Se ti ha mandata Nick a proteggermi non mi serve
00:00:16.002 --> 00:00:19.000
Non è per lui Mario mi ha detto cosa ha fatto
00:00:19.008 --> 00:00:22.016
Sei la sua ragazza Di Mario No
00:00:22.024 --> 00:00:25.064
No di Nick Mette la lingua in gola a tutte le ragazze
00:00:25.072 --> 00:00:27.056
Io e Nick ci conosciamo da tanto
00:00:27.064 --> 00:00:31.012
Mi spiace per te è un coglione Ha le sue giornate no
00:00:01.000 --> 00:00:02.006
どうかした
00:00:03.006 --> 00:00:05.004
あなたの車
00:00:05.016 --> 00:00:09.036
いいえ どこかの変態の車 壊してもいい
00:00:10.036 --> 00:00:11.006
ノアよね
00:00:12.076 --> 00:00:15.076
ニックに見張りを頼まれた
00:00:15.092 --> 00:00:18.068
マリオから話を聞いた
00:00:18.008 --> 00:00:20.002
彼の恋人
00:00:20.032 --> 00:00:21.084
マリオの 違う
00:00:21.096 --> 00:00:25.028
ニックのよ あいつ 女好きだから
00:00:25.004 --> 00:00:26.092
ニックは幼なじみ
00:00:27.999 --> 00:00:29.056
友達が性悪でお気の毒
00:00:29.068 --> 00:00:30.096
いい時もある
00:00:01.000 --> 00:00:02.076
도와줄까
00:00:04.008 --> 00:00:06.004
미안 이거 네 차야 아니
00:00:06.012 --> 00:00:08.036
파티에 몰래 들어온 찐따 거야
00:00:08.044 --> 00:00:09.068
부수고 싶으면 부숴
00:00:10.064 --> 00:00:11.084
노아 맞지
00:00:13.016 --> 00:00:16.012
닉이 감시하라고 보냈으면 됐다 그래
00:00:16.002 --> 00:00:19.000
아니야 마리오가 얘기해 줬어
00:00:19.008 --> 00:00:22.016
걔 여친이야 마리오 아니
00:00:22.024 --> 00:00:25.064
아니 닉 여친이냐고 여자란 여자는 다 건드리던데
00:00:25.072 --> 00:00:27.056
닉이랑은 오랜 친구야
00:00:27.064 --> 00:00:31.012
불쌍하다 그런 애랑 친하다니 가끔은 착해
00:00:01.000 --> 00:00:02.076
Boleh saya tolong
00:00:04.008 --> 00:00:06.004
Maaf ini Jeep awak Tak
00:00:06.012 --> 00:00:08.036
Milik sesiapa yang menyelinap ke parti ini
00:00:08.044 --> 00:00:09.068
Pukullah kalau nak
00:00:10.064 --> 00:00:11.084
Awak Noah bukan
00:00:13.016 --> 00:00:16.012
Kalau Nick yang suruh awak jaga saya tak perlu
00:00:16.002 --> 00:00:19.000
Bukan kerana dia Mario beritahu tentang hal tadi
00:00:19.008 --> 00:00:22.016
Awak kekasih dia Mario Bukan
00:00:22.024 --> 00:00:25.064
Bukan Kekasih Nick Dia bercumbu dengan semua perempuan
00:00:25.072 --> 00:00:27.056
Saya dan Nick dah lama kenal
00:00:27.064 --> 00:00:31.012
Kasihan awak dia teruk Ada harinya dia memang teruk
00:00:01.000 --> 00:00:02.076
Kan jeg hjelpe deg
00:00:04.008 --> 00:00:06.004
Beklager Er dette din Jeep Nei
00:00:06.012 --> 00:00:08.036
En ekling som snek seg inn på festen
00:00:08.044 --> 00:00:09.068
Ødelegg den om du vil
00:00:10.064 --> 00:00:11.084
Du er Noah ikke sant
00:00:13.016 --> 00:00:16.012
Om Nick sendte deg for å passe på meg trenger jeg ikke det
00:00:16.002 --> 00:00:19.000
Jeg er ikke her for hans skyld Mario sa hva han gjorde
00:00:19.008 --> 00:00:22.016
Er du kjæresten hans Marios Nei
00:00:22.024 --> 00:00:25.064
Nei Nicks Han har tunga i halsen på alle jentene
00:00:25.072 --> 00:00:27.056
Nick og jeg er gamle venner
00:00:27.064 --> 00:00:31.012
Synd for deg Han er en drittsekk Han har sine dager
00:00:01.000 --> 00:00:02.076
Pomóc ci
00:00:04.008 --> 00:00:06.004
Przepraszam To twój jeep Nie
00:00:06.012 --> 00:00:08.036
Jakiegoś dziwaka który się wprosił
00:00:08.044 --> 00:00:09.068
Możesz go zniszczyć
00:00:10.064 --> 00:00:11.084
Jesteś Noah
00:00:13.016 --> 00:00:16.012
Jeśli Nick cię wysłał to niepotrzebnie
00:00:16.002 --> 00:00:19.000
Nie Mario powiedział mi co zrobił Nick
00:00:19.008 --> 00:00:22.016
Jesteście razem Z Mariem Nie
00:00:22.024 --> 00:00:25.064
Z Nickiem Każdej lasce wkłada język do gardła
00:00:25.072 --> 00:00:27.056
Znamy się od dawna
00:00:27.064 --> 00:00:31.012
Współczuję To kretyn Miewa lepsze dni
00:00:01.000 --> 00:00:02.076
Posso te ajudar
00:00:04.008 --> 00:00:06.004
Desculpe Este Jeep é seu Não
00:00:06.012 --> 00:00:08.036
É de um penetra da festa
00:00:08.044 --> 00:00:09.068
Pode destruir se quiser
00:00:10.064 --> 00:00:11.084
Você é a Noah não é
00:00:13.016 --> 00:00:16.012
Se Nick mandou você ficar de olho em mim não precisa
00:00:16.002 --> 00:00:19.000
Não estou aqui por ele Mario me contou o que ele fez
00:00:19.008 --> 00:00:22.016
Você é namorada dele Do Mario Não
00:00:22.024 --> 00:00:25.064
Não do Nick Ele beija todas as garotas
00:00:25.072 --> 00:00:27.056
Nick e eu temos um passado
00:00:27.064 --> 00:00:31.012
Sinto por você ele é um idiota Depende do dia
00:00:01.000 --> 00:00:02.076
Pot să te ajut
00:00:04.008 --> 00:00:06.004
Îmi pare rău Este mașina ta Nu
00:00:06.012 --> 00:00:08.036
E a unor ciudați care s au strecurat la petrecere
00:00:08.044 --> 00:00:09.068
Poți s o zgârii dacă vrei
00:00:10.064 --> 00:00:11.084
Ești Noah nu
00:00:13.016 --> 00:00:16.012
Dacă te a trimis Nick să veghezi asupra mea nu am nevoie
00:00:16.002 --> 00:00:19.000
Nu sunt aici pentru el Mario mi a spus ce a făcut
00:00:19.008 --> 00:00:22.016
Ești iubita lui A lui Mario Nu
00:00:22.024 --> 00:00:25.064
Nu a lui Nick Pentru că are limba în gâtul tuturor fetelor
00:00:25.072 --> 00:00:27.056
Eu și Nick avem o istorie
00:00:27.064 --> 00:00:31.012
Îmi pare rău pentru tine e un ticălos Are momentele lui
00:00:01.000 --> 00:00:02.076
Тебе помочь
00:00:04.008 --> 00:00:06.004
Извини Это твой джип Нет
00:00:06.012 --> 00:00:08.036
Одного козла которого не приглашали
00:00:08.044 --> 00:00:09.068
Ломай если хочешь
00:00:10.064 --> 00:00:11.084
Ты Ноа да
00:00:13.016 --> 00:00:16.012
Если Ник послал тебя за мной следить то не нужно
00:00:16.002 --> 00:00:19.000
Он не посылал Марио рассказал что Ник сделал
00:00:19.008 --> 00:00:22.016
Ты его девушка Марио Нет
00:00:22.024 --> 00:00:25.064
Нет Ника Он засунул язык в горло каждой девушке
00:00:25.072 --> 00:00:27.056
Мы с Ником давно знакомы
00:00:27.064 --> 00:00:31.012
Мне жаль тебя он козел Временами
00:00:01.000 --> 00:00:02.008
Te puedo ayudar en algo
00:00:03.068 --> 00:00:05.068
Perdón es tuyo el Jeep No
00:00:05.076 --> 00:00:07.092
Es de un trol que se ha colado en la fiesta
00:00:08.000 --> 00:00:09.056
Destrózalo si quieres
00:00:10.036 --> 00:00:11.068
Eres Noah verdad
00:00:12.088 --> 00:00:15.088
Si te ha enviado Nick para que me controles no lo necesito
00:00:15.096 --> 00:00:18.092
No he venido por él Mario me ha contado qué te ha hecho
00:00:19.052 --> 00:00:21.068
Eres su novia De Mario No
00:00:22.000 --> 00:00:25.028
No de Nick Lo digo porque le está comiendo la boca a todas
00:00:25.036 --> 00:00:27.016
Nick y yo somos amigos desde niños
00:00:27.024 --> 00:00:29.024
Te compadezco es un cabronazo
00:00:29.076 --> 00:00:30.076
Tiene sus días
00:00:01.000 --> 00:00:02.076
Kan jag hjälpa dig
00:00:04.008 --> 00:00:06.004
Förlåt men är det din jeep Nej
00:00:06.012 --> 00:00:08.036
Den tillhör nåt kryp på festen
00:00:08.044 --> 00:00:09.068
Kör sönder den du
00:00:10.064 --> 00:00:11.084
Du heter Noah va
00:00:13.016 --> 00:00:16.012
Tillhör du Nick så behöver jag inget beskydd
00:00:16.002 --> 00:00:19.000
Nej inte alls Mario berättade vad han gjorde
00:00:19.008 --> 00:00:22.016
Är du hans flickvän Marios Nej
00:00:22.024 --> 00:00:25.064
Nej Nicks Han hånglar med alla flickor
00:00:25.072 --> 00:00:27.056
Nick och jag är gamla vänner
00:00:27.064 --> 00:00:31.012
Jag tycker synd om dig Han har sina dåliga dagar
00:00:01.000 --> 00:00:02.076
ந ன உனக க உதவல ம
00:00:04.008 --> 00:00:06.004
மன ன க கவ ம இத உன ஜ ப ப இல ல
00:00:06.012 --> 00:00:08.036
என ன ப ர ட ட க க அழ த த வந த ஒர வர ட யத
00:00:08.044 --> 00:00:09.068
வ ண ம ன அத ந சம க க
00:00:10.064 --> 00:00:11.084
ந ந வ த ன
00:00:13.016 --> 00:00:16.012
என ன கண க ண க க ந க அன ப ப ய ர ந த ல ந ப கல ம
00:00:16.002 --> 00:00:19.000
ந ன அவன க க க வரல அவன ச ய தத ம ர ய ச ன ன ன
00:00:19.008 --> 00:00:22.016
ந அவன ட ய க தல ய ம ர ய வ க க இல ல
00:00:22.024 --> 00:00:25.064
இல ல ந க க க க அவன எல ல ப ண கள ய ம ம த தம ட ற ன
00:00:25.072 --> 00:00:27.056
ந க க ம ந ன ம ந ட ந ள நண பர கள
00:00:27.064 --> 00:00:31.012
உனக க க வர ந த க ற ன அவன ஒர ம ட ட ள அவன நல லவன த ன
00:00:01.000 --> 00:00:02.076
ఏమన న క వ ల
00:00:04.008 --> 00:00:06.004
ఛ క షమ చ ఇద న జ ప క ద
00:00:06.012 --> 00:00:08.036
ప ర ట ల ద ర న వ ధవద
00:00:08.044 --> 00:00:09.068
క వ ల ట ప డ చ స క
00:00:10.064 --> 00:00:11.084
న వ వ న వ కద
00:00:13.016 --> 00:00:16.012
న క న మ ద న ఘ క ప ప త న క అవసర ల ద
00:00:16.002 --> 00:00:19.000
తనక స ర ల ద మ ర య తన చ స డ చ ప ప డ
00:00:19.008 --> 00:00:22.016
తన గర ల ఫ ర డ వ మ ర య క క ద
00:00:22.024 --> 00:00:25.064
క ద న క క వ డ ప ద ద త ర గ బ త
00:00:25.072 --> 00:00:27.056
న క న క చ న నప పట న డ త ల స
00:00:27.064 --> 00:00:31.012
జ ల స త ద వ డ వ ధవ క చ మ డ స ట అ త
00:00:01.000 --> 00:00:02.076
ม อะไรให ช วยไหม
00:00:04.008 --> 00:00:06.004
เวร โทษนะ น รถเธอเหรอ เปล า
00:00:06.012 --> 00:00:08.036
รถไอ บ าท ไหนไม ร ท แอบเข างาน
00:00:08.044 --> 00:00:09.068
เช ญทำลายตามสบาย
00:00:10.064 --> 00:00:11.084
เธอโนอาห ใช ไหม
00:00:13.016 --> 00:00:16.012
ถ าน คส งเธอให มาด ฉ น ไม ต องหรอกนะ
00:00:16.002 --> 00:00:19.000
ฉ นไม ได มาเพราะน ค มาร โอ บอกฉ นว าเขาทำอะไร
00:00:19.008 --> 00:00:22.016
เธอเป นแฟนเขาเหรอ แฟนมาร โอ เหรอ เปล า
00:00:22.024 --> 00:00:25.064
ไม แฟนน คส เขาจ บผ หญ งท กคนท เห นไม เล อกหน า
00:00:25.072 --> 00:00:27.056
ฉ นก บน คเป นเพ อนก นมานานมาก
00:00:27.064 --> 00:00:31.012
ฉ นสงสารเธอนะท ม เพ อนง เง า ก ด บ างร ายบ าง
00:00:01.000 --> 00:00:02.076
Yardım edebilir miyim
00:00:04.008 --> 00:00:06.004
Pardon Senin araban mı Yok
00:00:06.012 --> 00:00:08.036
Partiye gizlice gelen tuhaf bir tipin
00:00:08.044 --> 00:00:09.068
İstersen darmadağın et
00:00:10.064 --> 00:00:11.084
Adın Noah değil mi
00:00:13.016 --> 00:00:16.012
Nick beni gözetlemen için gönderdiyse hiç gerek yok
00:00:16.002 --> 00:00:19.000
O göndermedi Mario ne yaptığını anlattı
00:00:19.008 --> 00:00:22.016
Sevgilisi misin Mario'nun mu Hayır
00:00:22.024 --> 00:00:25.064
Hayır Nick'in Önüne gelen kızı öpüyor
00:00:25.072 --> 00:00:27.056
Nick'le mazimiz var
00:00:27.064 --> 00:00:31.012
Sana acıdım öyleyse Pisliğin teki Bazen
00:00:01.000 --> 00:00:02.076
Чим можу допомогти
00:00:04.008 --> 00:00:06.004
Чорт вибач Це твій джип Ні
00:00:06.012 --> 00:00:08.036
Якогось виродка з цієї вечірки
00:00:08.044 --> 00:00:09.068
Розбий якщо хочеш
00:00:10.064 --> 00:00:11.084
Ти Ноа
00:00:13.016 --> 00:00:16.012
Якщо Нік прислав наглядати за мною не потрібно
00:00:16.002 --> 00:00:19.000
Я тут бо Маріо розповів мені що він зробив
00:00:19.008 --> 00:00:22.016
Ти його дівчина Маріо Ні
00:00:22.024 --> 00:00:25.064
Ні я про Ніка Він кожній засовує свого язика в горло
00:00:25.072 --> 00:00:27.056
Ми з Ніком давно знайомі
00:00:27.064 --> 00:00:31.012
Шкода тебе бо він придурок У нього бувають такі дні
00:00:01.000 --> 00:00:02.076
Tớ giúp gì được không
00:00:04.008 --> 00:00:06.004
Khỉ thật xin lỗi Xe cậu à Đâu
00:00:06.012 --> 00:00:08.036
Của mấy thằng bệnh lẻn vào tiệc ấy mà
00:00:08.044 --> 00:00:09.068
Cậu cứ phá thoải mái
00:00:10.064 --> 00:00:11.084
Cậu là Noah hả
00:00:13.016 --> 00:00:16.012
Nếu Nick sai cậu qua canh tớ thì tớ không cần đâu
00:00:16.002 --> 00:00:19.000
Đâu có Mario kể tớ chuyện cậu ta đã làm
00:00:19.008 --> 00:00:22.016
Cậu là bạn gái à Của Mario á Không
00:00:22.024 --> 00:00:25.064
Của Nick cơ Hắn liếm cổ tất cả các cô ở đây rồi
00:00:25.072 --> 00:00:27.056
Nick và tớ quen nhau lâu rồi
00:00:27.064 --> 00:00:31.012
Thật tội cho cậu Hắn là thằng đểu Nhiều hôm tử tế lắm
Available in 35 languages
Duration
32 seconds
Views
45
Timestamp in Movie
00:20:52
Uploaded
Mar 02, 2026
Production
N/A
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Noah has to leave her town, boyfriend and friends behind and move into the mansion of her mother's new rich husband. There she meets Nick, her new stepbrother. They fall madly in love in secret.