To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
�Tú estás bien, pecas?- Puedo conducir perfectamente. Estos coches no necesitan ni carnet. ¿Sabes que estasgilipolleces son por ti? ¿Dónde está la manilla? He olvidado mi blazer. Ahora vuelvo. Lleva dos semanas de desfase. ¿No crees que es momentode pedir perdón? Eres una buena amiga. ¡Es una chivata!
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:04.056
Are you okay Freckles I'm perfectly okay to drive
00:00:04.064 --> 00:00:06.088
You don't need a license to drive these
00:00:06.096 --> 00:00:09.092
All this bullshit she's pulling is because of you
00:00:10.000 --> 00:00:11.002
Where's the handle
00:00:12.024 --> 00:00:13.064
I forgot my blazer
00:00:14.056 --> 00:00:18.000
I'll be right back She's been out of control for two weeks
00:00:18.998 --> 00:00:20.056
Don't you think it's time you apologized
00:00:21.006 --> 00:00:24.004
You're a good friend She's a snitch
00:00:01.000 --> 00:00:04.056
هل أنت بخير أيتها النمشاء أنا في أحسن حال لكي أقود
00:00:04.064 --> 00:00:06.088
هذه السيارات لا تحتاج إلى رخصة قيادة
00:00:06.096 --> 00:00:09.092
كل هذا الهراء الذي تفعله بسببك
00:00:10.000 --> 00:00:11.002
أين مقبض الباب
00:00:12.024 --> 00:00:13.064
لقد نسيت سترتي
00:00:14.056 --> 00:00:18.000
سأعود في الحال إنها خارجة عن السيطرة منذ أسبوعين
00:00:18.998 --> 00:00:20.056
ألا تظن أن الوقت قد حان لتعتذر
00:00:21.006 --> 00:00:24.004
أنت صديقة صالحة إنها واشية
00:00:01.000 --> 00:00:04.056
Ondo zaude nakan Arazorik gabe gidatu dezaket
00:00:04.064 --> 00:00:06.088
Auto hau gidatzeko ez da baimenik ere behar
00:00:06.096 --> 00:00:09.092
Tontokeria hauek guztiak zugatik egiten ditu
00:00:10.000 --> 00:00:11.002
Non dago heldulekua
00:00:12.024 --> 00:00:13.064
Jaka ahaztu dut
00:00:14.056 --> 00:00:18.000
Oraintxe nator Bi aste daramatza parrandan
00:00:18.998 --> 00:00:20.056
Zergatik ez diozu jada barkamena eskatzen
00:00:21.006 --> 00:00:24.004
Lagun ona zara Salatari bat da
00:00:01.000 --> 00:00:04.056
Estàs bé Pigues Jo puc conduir perfectament
00:00:04.064 --> 00:00:06.088
Aquests cotxes no necessiten carnet
00:00:06.096 --> 00:00:09.092
Saps que aquestes idioteses que fa són per tu oi
00:00:10.000 --> 00:00:11.002
On és la maneta
00:00:12.024 --> 00:00:13.064
M'he deixat la jaqueta
00:00:14.056 --> 00:00:18.000
Ara torno Porta dues setmanes fora de control
00:00:18.998 --> 00:00:20.056
No creus que ja toca demanar li perdó
00:00:21.006 --> 00:00:24.004
Ets una bona amiga És una xivata
00:00:01.000 --> 00:00:04.056
你还好吧 小雀斑 我完全可以开车
00:00:04.064 --> 00:00:06.088
开这种车根本不需要驾照
00:00:06.096 --> 00:00:09.092
她的各种胡闹都是拜你所赐
00:00:10.000 --> 00:00:11.002
门把手在哪儿
00:00:12.024 --> 00:00:13.064
我忘了我的西装外套了
00:00:14.056 --> 00:00:18.000
我去去就回 她已经失控两个星期了
00:00:18.998 --> 00:00:20.056
你不觉得你是时候该道歉了吗
00:00:21.006 --> 00:00:24.004
你真是个好朋友 她是个告密者
00:00:01.000 --> 00:00:04.056
Jsi v pohodě Pihatá Nic mi není můžu řídit
00:00:04.064 --> 00:00:06.088
Na tohle ani není potřeba řidičák
00:00:06.096 --> 00:00:09.092
Všechny tyhle blbosti dělá kvůli tobě
00:00:10.000 --> 00:00:11.002
Kde je klika
00:00:12.024 --> 00:00:13.064
Zapomněla jsem si sako
00:00:14.056 --> 00:00:18.000
Hned se vrátím Už dva tejdny je úplně mimo
00:00:18.998 --> 00:00:20.056
Neměl by ses jí už omluvit
00:00:21.006 --> 00:00:24.004
Jsi dobrá kamarádka Je to práskač
00:00:01.000 --> 00:00:04.056
Er du okay Fregne Jeg kan sagtens køre
00:00:04.064 --> 00:00:06.088
De her kræver ikke kørekort
00:00:06.096 --> 00:00:09.092
Alt det her lort er på grund af dig
00:00:10.000 --> 00:00:11.002
Hvor er håndtaget
00:00:12.024 --> 00:00:13.064
Jeg glemte min blazer
00:00:14.056 --> 00:00:18.000
Jeg kommer lige tilbage Hun har været ude af kontrol i to uger
00:00:18.998 --> 00:00:20.056
Er det ikke på tide at du siger undskyld
00:00:21.006 --> 00:00:24.004
Du er en god ven Hun er en stikker
00:00:01.000 --> 00:00:04.056
Gaat het Sproetje Ik kan prima autorijden
00:00:04.064 --> 00:00:06.088
Hiervoor heb je geen rijbewijs nodig
00:00:06.096 --> 00:00:09.092
Al die onzin die ze uithaalt komt door jou
00:00:10.000 --> 00:00:11.002
Waar is het handvat
00:00:12.024 --> 00:00:13.064
Ik ben mijn blazer vergeten
00:00:14.056 --> 00:00:18.000
Ik ben zo terug Ze is al twee weken losgeslagen
00:00:18.998 --> 00:00:20.056
Vind je het geen tijd om sorry te zeggen
00:00:21.006 --> 00:00:24.004
Je bent een goede vriendin Ze is een verklikker
00:00:01.000 --> 00:00:04.056
Ayos ka lang Pekas Kayang kaya kong magmaneho
00:00:04.064 --> 00:00:06.088
'Di mo naman kailangan ng lisensya para dito
00:00:06.096 --> 00:00:09.092
Kasalanan mo 'tong mga pinaggagagawa niya e
00:00:10.000 --> 00:00:11.002
Nasaan 'yong handle
00:00:12.024 --> 00:00:13.064
Nakalimutan ko 'yong blazer ko
00:00:14.056 --> 00:00:18.000
Babalik ako Dalawang linggo na siyang walang kontrol
00:00:18.998 --> 00:00:20.056
Humingi ka na kaya ng tawad
00:00:21.006 --> 00:00:24.004
Mabuti kang kaibigan Sumbungera
00:00:01.000 --> 00:00:04.056
Oletko kunnossa Pisama Pystyn aivan hyvin ajamaan
00:00:04.064 --> 00:00:06.088
Näitä ajaisi ilman korttiakin
00:00:06.096 --> 00:00:09.092
Hän tekee takiasi tuollaisia typeryyksiä
00:00:10.000 --> 00:00:11.002
Missä kahva on
00:00:12.024 --> 00:00:13.064
Unohdin bleiserini
00:00:14.056 --> 00:00:18.000
Palaan kohta Tuota on jatkunut kaksi viikkoa
00:00:18.998 --> 00:00:20.056
Eikö olisi jo aika pyytää anteeksi
00:00:21.006 --> 00:00:24.004
Olet hyvä ystävä Vasikka hän on
00:00:01.000 --> 00:00:04.056
Ça va taches de rousseur Je peux carrément conduire
00:00:04.064 --> 00:00:06.088
Pas besoin d'un permis pour conduire ça
00:00:06.096 --> 00:00:09.092
Ces conneries c'est à cause de toi
00:00:10.000 --> 00:00:11.002
Où est la poignée
00:00:12.024 --> 00:00:13.064
J'ai oublié mon blazer
00:00:14.056 --> 00:00:18.000
Je reviens Elle est incontrôlable depuis 15 jours
00:00:18.998 --> 00:00:20.056
Tu devrais peut être t'excuser non
00:00:21.006 --> 00:00:24.004
Tu es une bonne amie C'est une fouine
00:00:01.000 --> 00:00:04.056
Estás ben Pencas Podo conducir sen fallo
00:00:04.064 --> 00:00:06.088
Estes coches non necesitan carné
00:00:06.096 --> 00:00:09.092
Fai todas esas imbecilidades por ti sabes
00:00:10.000 --> 00:00:11.002
Onde está o tirador
00:00:12.024 --> 00:00:13.064
Esquecín a blazer
00:00:14.056 --> 00:00:18.000
Agora volvo Leva dúas semanas desfasando
00:00:18.998 --> 00:00:20.056
Non cres que xa é tempo para desculparte
00:00:21.006 --> 00:00:24.004
Es boa amiga É unha acusona
00:00:01.000 --> 00:00:04.056
Bist du ok Sommersprosse Ich kann absolut fahren
00:00:04.064 --> 00:00:06.088
Für die braucht man keinen Führerschein
00:00:06.096 --> 00:00:09.092
All der Bullshit den sie abzieht ist deinetwegen
00:00:10.000 --> 00:00:11.002
Wo ist der Griff
00:00:12.024 --> 00:00:13.064
Hab meinen Blazer vergessen
00:00:14.056 --> 00:00:18.000
Gleich zurück Sie ist seit zwei Wochen außer Kontrolle
00:00:18.998 --> 00:00:20.056
Wird es nicht Zeit dich zu entschuldigen
00:00:21.006 --> 00:00:24.004
Du bist eine gute Freundin Sie ist ein Spitzel
00:00:01.000 --> 00:00:04.056
Είσαι καλά Φακιδομύτη Μπορώ να οδηγήσω
00:00:04.064 --> 00:00:06.088
Δε χρειάζεσαι άδεια γι' αυτά
00:00:06.096 --> 00:00:09.092
Για σένα τις κάνει αυτές τις μαλακίες
00:00:10.000 --> 00:00:11.002
Πού είναι το χερούλι
00:00:12.024 --> 00:00:13.064
Ξέχασα το παλτό μου
00:00:14.056 --> 00:00:18.000
Επιστρέφω Είναι εκτός ελέγχου δυο βδομάδες τώρα
00:00:18.998 --> 00:00:20.056
Δεν είναι ώρα να ζητήσεις συγγνώμη
00:00:21.006 --> 00:00:24.004
Είσαι καλή φίλη Είναι καρφί
00:00:01.000 --> 00:00:04.056
את בסדר נמשים אני לגמרי יכולה לנהוג
00:00:04.064 --> 00:00:06.088
לא צריך רישיון כדי לנהוג בהן
00:00:06.096 --> 00:00:09.092
היא עושה את כל הבולשיט הזה בגללך
00:00:10.000 --> 00:00:11.002
איפה הידית
00:00:12.024 --> 00:00:13.064
שכחתי את הג'קט שלי
00:00:14.056 --> 00:00:18.000
אני תיכף חוזרת היא חסרת שליטה כבר שבועיים
00:00:18.998 --> 00:00:20.056
אתה לא חושב שהגיע הזמן שתתנצל
00:00:21.006 --> 00:00:24.004
את חברה טובה היא מלשנית
00:00:01.000 --> 00:00:04.056
त म ठ क ह झ इय म ग ड चल सकत ह
00:00:04.064 --> 00:00:06.088
इनक ल ए ल इस स नह च ह ए
00:00:06.096 --> 00:00:09.092
वह यह घट य क र त म ह र वजह स चल रह ह
00:00:10.000 --> 00:00:11.002
ह डल कह ह
00:00:12.024 --> 00:00:13.064
म ज क ट भ ल गई
00:00:14.056 --> 00:00:18.000
म अभ आत ह वह द हफ त स क ब म नह ह
00:00:18.998 --> 00:00:20.056
त म ह नह लगत म फ़ म ग ल न च ह ए
00:00:21.006 --> 00:00:24.004
त म अच छ द स त ह वह च गल ख र ह
00:00:01.000 --> 00:00:04.056
Jól vagy Szeplőske Teljesen jól vagyok tudok vezetni
00:00:04.064 --> 00:00:06.088
Ezekhez nem is kell jogsi
00:00:06.096 --> 00:00:09.092
Ez az egész baromság amit csinál miattad van
00:00:10.000 --> 00:00:11.002
Hol a kilincs
00:00:12.024 --> 00:00:13.064
Bent maradt a blézerem
00:00:14.056 --> 00:00:18.000
Mindjárt jövök Már két hete nincs magánál
00:00:18.998 --> 00:00:20.056
Nem gondolod hogy itt az ideje bocsánatot kérni
00:00:21.006 --> 00:00:24.004
Jó barát vagy Ő egy spicli
00:00:01.000 --> 00:00:04.056
Kau tak apa apa Bintik Aku bisa mengemudi
00:00:04.064 --> 00:00:06.088
Tak perlu izin untuk mengemudikan ini
00:00:06.096 --> 00:00:09.092
Semua omong kosongnya karena kau
00:00:10.000 --> 00:00:11.002
Di mana pegangannya
00:00:12.024 --> 00:00:13.064
Aku lupa blazerku
00:00:14.056 --> 00:00:18.000
Aku akan kembali Dia lepas kendali selama dua minggu
00:00:18.998 --> 00:00:20.056
Tidakkah menurutmu ini saatnya minta maaf
00:00:21.006 --> 00:00:24.004
Kau teman yang baik Dia pengadu
00:00:01.000 --> 00:00:04.056
Stai bene Lentiggini Sono perfettamente in grado di guidare
00:00:04.064 --> 00:00:06.088
Per questa non serve la patente
00:00:06.096 --> 00:00:09.092
Tutto questo casino è per colpa tua
00:00:10.000 --> 00:00:11.002
Dov'è la maniglia
00:00:12.024 --> 00:00:13.064
Ho scordato il blazer
00:00:14.056 --> 00:00:18.000
Torno subito È fuori di testa da due settimane
00:00:18.998 --> 00:00:20.056
Non credi che sia ora di scusarti
00:00:21.006 --> 00:00:24.004
Sei una buona amica È una spia
00:00:01.000 --> 00:00:01.008
そばかす
00:00:01.092 --> 00:00:06.064
こんな車 楽勝よ 免許も要らないくらい
00:00:06.076 --> 00:00:09.044
荒れてるのは あんたのせい
00:00:09.056 --> 00:00:11.008
ハンドルはどこ
00:00:11.096 --> 00:00:15.002
上着を忘れた 取ってくる
00:00:15.076 --> 00:00:20.012
2週間 この調子よ そろそろ謝ったら
00:00:21.016 --> 00:00:22.006
君はいい友達だ
00:00:22.072 --> 00:00:24.036
おしゃべり女
00:00:01.000 --> 00:00:04.056
괜찮아 깨순이 나 운전할 수 있어
00:00:04.064 --> 00:00:06.088
이깟 차 운전하는 데는 면허도 필요 없다고
00:00:06.096 --> 00:00:09.092
네 앞이라서 허세 부리는 거야
00:00:10.000 --> 00:00:11.002
손잡이가 어디 갔지
00:00:12.024 --> 00:00:13.064
재킷을 깜빡했어
00:00:14.056 --> 00:00:18.000
금방 올게 2주째 통제 불능이야
00:00:18.998 --> 00:00:20.056
이제 사과할 때도 되지 않았어
00:00:21.006 --> 00:00:24.004
고맙다 친구 고자질쟁이
00:00:01.000 --> 00:00:04.056
Awak okey Si Jagat Saya langsung tiada masalah memandu
00:00:04.064 --> 00:00:06.088
Tak perlu lesen untuk memandunya
00:00:06.096 --> 00:00:09.092
Semua kerenah bodoh ini disebabkan awak
00:00:10.000 --> 00:00:11.002
Di mana pemegangnya
00:00:12.024 --> 00:00:13.064
Saya tertinggal blazer saya
00:00:14.056 --> 00:00:18.000
Saya datang semula Dah dua minggu dia tak tentu hala
00:00:18.998 --> 00:00:20.056
Bukankah tiba masanya awak minta maaf
00:00:21.006 --> 00:00:24.004
Awak kawan yang baik Dia kaki repot
00:00:01.000 --> 00:00:04.056
Alt i orden Fregna Jeg kan kjøre
00:00:04.064 --> 00:00:06.088
Man trenger ikke førerkort for å kjøre slike
00:00:06.096 --> 00:00:09.092
All denne dritten hun gjør på grunn av deg
00:00:10.000 --> 00:00:11.002
Hvor er håndtaket
00:00:12.024 --> 00:00:13.064
Jeg glemte blazeren min
00:00:14.056 --> 00:00:18.000
Straks tilbake Hun har vært ute av kontroll i to uker
00:00:18.998 --> 00:00:20.056
Bør du ikke si unnskyld
00:00:21.006 --> 00:00:24.004
Du er en god venn Hun er en tyster
00:00:01.000 --> 00:00:04.056
W porządku piegusko Mogę prowadzić
00:00:04.064 --> 00:00:06.088
Nie potrzebuję prawa jazdy
00:00:06.096 --> 00:00:09.092
Robi to przez ciebie
00:00:10.000 --> 00:00:11.002
Gdzie klamka
00:00:12.024 --> 00:00:13.064
Zapomniałam kurtki
00:00:14.056 --> 00:00:18.000
Zaraz wracam Od dwóch tygodni jej odbija
00:00:18.998 --> 00:00:20.056
Chyba czas przeprosić
00:00:21.006 --> 00:00:24.004
Dobra z ciebie przyjaciółka To kapuś
00:00:01.000 --> 00:00:04.056
Está bem sardenta Estou ótima para dirigir
00:00:04.064 --> 00:00:06.088
Não precisa de habilitação pra isto
00:00:06.096 --> 00:00:09.092
Toda essa merda é culpa sua
00:00:10.000 --> 00:00:11.002
Cadê a maçaneta
00:00:12.024 --> 00:00:13.064
Esqueci meu blazer
00:00:14.056 --> 00:00:18.000
Já volto Está fora de controle há duas semanas
00:00:18.998 --> 00:00:20.056
Não é hora de você pedir desculpas
00:00:21.006 --> 00:00:24.004
Você é uma boa amiga Ela é dedo duro
00:00:01.000 --> 00:00:04.056
Ești bine Pistruiato Sunt perfect capabilă să conduc
00:00:04.064 --> 00:00:06.088
Nu e nevoie de carnet pentru a conduce astea
00:00:06.096 --> 00:00:09.092
Toată situația asta este din cauza ta
00:00:10.000 --> 00:00:11.002
Unde e mânerul
00:00:12.024 --> 00:00:13.064
Mi am uitat blazerul
00:00:14.056 --> 00:00:18.000
Mă întorc imediat E așa cam de două săptămâni
00:00:18.998 --> 00:00:20.056
Nu crezi că e timpul să ți ceri scuze
00:00:21.006 --> 00:00:24.004
Ești o prietenă bună E o turnătoare
00:00:01.000 --> 00:00:04.056
Ты в порядке Веснушка Я сама могу вести
00:00:04.064 --> 00:00:06.088
Для такой машины и права не нужны
00:00:06.096 --> 00:00:09.092
Она всё это проделывает из за тебя
00:00:10.000 --> 00:00:11.002
Где ручка
00:00:12.024 --> 00:00:13.064
Я забыла пиджак
00:00:14.056 --> 00:00:18.000
Я сейчас Она уже две недели вот такая
00:00:18.998 --> 00:00:20.056
Тебе не кажется что пора извиниться
00:00:21.006 --> 00:00:24.004
Ты хорошая подруга Она стукачка
00:00:01.000 --> 00:00:04.004
Tú estás bien pecas Puedo conducir perfectamente
00:00:04.016 --> 00:00:06.016
Estos coches no necesitan ni carnet
00:00:06.006 --> 00:00:09.024
Sabes que estas gilipolleces son por ti
00:00:09.048 --> 00:00:11.024
Dónde está la manilla
00:00:11.088 --> 00:00:13.028
He olvidado mi blazer
00:00:14.024 --> 00:00:15.024
Ahora vuelvo
00:00:15.006 --> 00:00:17.048
Lleva dos semanas de desfase
00:00:17.068 --> 00:00:20.000
No crees que es momento de pedir perdón
00:00:21.016 --> 00:00:22.048
Eres una buena amiga
00:00:22.068 --> 00:00:24.028
Es una chivata
00:00:01.000 --> 00:00:04.056
Mår du bra fräknis Jag kan visst köra
00:00:04.064 --> 00:00:06.088
Man behöver inget körkort för de här
00:00:06.096 --> 00:00:09.092
Hon håller på så här på grund av dig
00:00:10.000 --> 00:00:11.002
Var är handtaget
00:00:12.024 --> 00:00:13.064
Jag glömde min blazer
00:00:14.056 --> 00:00:18.000
Jag kommer strax Hon har varit så här i två veckor
00:00:18.998 --> 00:00:20.056
Ska du inte be om ursäkt nån gång
00:00:21.006 --> 00:00:24.004
Du är en god vän Hon är en tjallare
00:00:01.000 --> 00:00:04.056
ந நலம ஃப ர க க ள ஸ வண ட ஓட ட ம அளவ நல ல இர க க ன
00:00:04.064 --> 00:00:06.088
இவற ற ஓட ட உர மம த வ ய ல ல
00:00:06.096 --> 00:00:09.092
உன ன ல த ன அவள இப பட ய ல ல ம ச ய க ற ள
00:00:10.000 --> 00:00:11.002
க ப ப ட எங க
00:00:12.024 --> 00:00:13.064
என ப ள ஸர மறந த வ ட ட ன
00:00:14.056 --> 00:00:18.000
இத வர க ற ன இரண ட வ ரம க அவள கட ட ப ப ட ட ல இல ல
00:00:18.998 --> 00:00:20.056
மன ன ப ப க ட கண ம என த ணல ய
00:00:21.006 --> 00:00:24.004
ந ஒர நல ல த ழ அவள ப ட ட க க ட ப பவள
00:00:01.000 --> 00:00:04.056
న క క ల ద గ మ గ న న చక కగ డ ర వ చ యగలన
00:00:04.064 --> 00:00:06.088
వ ట న నడపట న క న క ల స న స అక కరల ద
00:00:06.096 --> 00:00:09.092
ఆమ ఈ స ద త చ స త ద న క సమ
00:00:10.000 --> 00:00:11.002
హ డ ల ఎక కడ
00:00:12.024 --> 00:00:13.064
న క ట మర చ ప య న
00:00:14.056 --> 00:00:18.000
ఇప ప డ వస త న ఆమ ర డ వ ర ల గ ప చ చ ప చ చ గ ఉ ద
00:00:18.998 --> 00:00:20.056
న వ వ క షమ పణల చ ప ప లన త ల యట ల ద
00:00:21.006 --> 00:00:24.004
న వ వ మ చ స న హ త ర ల వ అద ద గద
00:00:01.000 --> 00:00:04.056
โอเคไหม ย ยกระ ฉ นข บได สบายมาก
00:00:04.064 --> 00:00:06.088
รถพวกน ไม ต องม ใบข บข ก ข บได
00:00:06.096 --> 00:00:09.092
ท นางทำแบบน ก เพราะนาย
00:00:10.000 --> 00:00:11.002
ม อจ บอย ไหน
00:00:12.024 --> 00:00:13.064
ฉ นล มเส อคล ม
00:00:14.056 --> 00:00:18.000
เด ยวมา นางเตล ดเป ดเป งมาสองอาท ตย แล ว
00:00:18.998 --> 00:00:20.056
ย งไม ถ งเวลาขอโทษนางอ กเหรอ
00:00:21.006 --> 00:00:24.004
เธอเป นเพ อนท ด ข ฟ อง
00:00:01.000 --> 00:00:04.056
İyi misin Çilli Arabayı ben kullanırım
00:00:04.064 --> 00:00:06.088
Bunları kullanmak için ehliyet gerekmiyor
00:00:06.096 --> 00:00:09.092
Senin yüzünden böyle saçmalıyor
00:00:10.000 --> 00:00:11.002
Kolu nerede
00:00:12.024 --> 00:00:13.064
Ceketimi unuttum
00:00:14.056 --> 00:00:18.000
Geliyorum İki haftadır kontrolden çıktı
00:00:18.998 --> 00:00:20.056
Özür dilemenin vakti gelmedi mi sence
00:00:21.006 --> 00:00:24.004
İyi bir arkadaşsın Tam bir gammaz
00:00:01.000 --> 00:00:04.056
З тобою все гаразд Веснянко Я цілком можу вести машину
00:00:04.064 --> 00:00:06.088
Щоб керувати нею не потрібні права
00:00:06.096 --> 00:00:09.092
Усе це лайно яке вона витворяє це все через тебе
00:00:10.000 --> 00:00:11.002
А де тут ручка
00:00:12.024 --> 00:00:13.064
Я забула свій піджак
00:00:14.056 --> 00:00:18.000
Я зараз Уже два тижні як вона з'їхала з котушок
00:00:18.998 --> 00:00:20.056
Ти не думаєш що настав час вибачитися
00:00:21.006 --> 00:00:24.004
Ти хороша подруга Вона стукачка
00:00:01.000 --> 00:00:04.056
Ổn chứ Tàn nhang Cực ổn để lái xe
00:00:04.064 --> 00:00:06.088
Mấy xe này chẳng cần bằng luôn
00:00:06.096 --> 00:00:09.092
Nó làm mấy trò ngáo này là vì cậu đấy
00:00:10.000 --> 00:00:11.002
Tay nắm cửa đâu rồi
00:00:12.024 --> 00:00:13.064
Tớ quên áo khoác rồi
00:00:14.056 --> 00:00:18.000
Tớ quay lại ngay Nó mất hết kiểm soát suốt hai tuần rồi
00:00:18.998 --> 00:00:20.056
Cậu không nghĩ là nên xin lỗi đi à
00:00:21.006 --> 00:00:24.004
Cậu đúng là bạn tốt Nó là đứa hớt lẻo
Available in 35 languages
Duration
26 seconds
Views
15
Timestamp in Movie
01:23:47
Uploaded
Mar 02, 2026
Production
N/A
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Noah has to leave her town, boyfriend and friends behind and move into the mansion of her mother's new rich husband. There she meets Nick, her new stepbrother. They fall madly in love in secret.