To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
�Vamos, Nick! El problemaestá en la sexta curva. Hay que cogerla por fueray aguantar la frenada. ¿Cómo sabes eso?
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.032
Come on Nick
00:00:03.008 --> 00:00:04.006
Problem's the sixth turn
00:00:04.068 --> 00:00:07.076
He has to turn through the wide side and hold off braking
00:00:07.084 --> 00:00:09.016
How do you know that
00:00:01.000 --> 00:00:02.032
هيا يا نيك
00:00:03.008 --> 00:00:04.006
تكمن المشكلة في المنعطف الـ6
00:00:04.068 --> 00:00:07.076
يجب أن يستدير عبر الجانب الواسع ويستمر بالضغط على المكابح
00:00:07.084 --> 00:00:09.016
كيف تعرفين ذلك
00:00:01.000 --> 00:00:02.052
Arazoa seigarren kurba da
00:00:02.006 --> 00:00:05.068
Kanpotik hartu eta balaztatzea eutsi behar du
00:00:05.076 --> 00:00:07.008
Zergatik dakizu hori
00:00:01.000 --> 00:00:02.032
Vinga Nick
00:00:03.008 --> 00:00:04.006
El problema és la corba
00:00:04.068 --> 00:00:07.076
S'ha d'agafar per fora i aguantar la frenada
00:00:07.084 --> 00:00:09.016
I tu com ho saps
00:00:01.000 --> 00:00:02.032
加油 尼克
00:00:03.008 --> 00:00:04.006
最关键的是六号弯道
00:00:04.068 --> 00:00:07.076
他必须从宽阔的一侧转弯并保持刹车
00:00:07.084 --> 00:00:09.016
你怎么知道的
00:00:01.000 --> 00:00:02.032
Dělej Nicku
00:00:03.008 --> 00:00:04.006
Ta šestá zatáčka je blbá
00:00:04.068 --> 00:00:07.076
Musí jet zeširoka a nesmí brzdit
00:00:07.084 --> 00:00:09.016
Jak to víš
00:00:01.000 --> 00:00:02.032
Kom så Nick
00:00:03.008 --> 00:00:04.006
Problemet er sjette sving
00:00:04.068 --> 00:00:07.076
Han skal svinge bredt og slippe bremsen
00:00:07.084 --> 00:00:09.016
Hvordan ved du det
00:00:01.000 --> 00:00:02.032
Kom op Nick
00:00:03.008 --> 00:00:04.006
Het probleem is de 6e bocht
00:00:04.068 --> 00:00:07.076
Hij moet die wijd nemen en laat remmen
00:00:07.084 --> 00:00:09.016
Hoe weet jij dat
00:00:01.000 --> 00:00:02.032
Galingan mo Nick
00:00:03.008 --> 00:00:04.006
Problema 'yong pang anim na liko
00:00:04.068 --> 00:00:07.076
Dapat magmaniobra siya sa maluwag at 'wag tapakan ang brake
00:00:07.084 --> 00:00:09.016
Paano mo nalaman 'yon
00:00:01.000 --> 00:00:02.032
Hyvä Nick
00:00:03.008 --> 00:00:04.006
Ongelma on kuutosmutka
00:00:04.068 --> 00:00:07.076
Hänen on otettava leveä linja jarruttamatta
00:00:07.084 --> 00:00:09.016
Mistä tiedät tuon
00:00:01.000 --> 00:00:02.032
Allez Nick
00:00:03.008 --> 00:00:04.006
Le sixième virage est délicat
00:00:04.068 --> 00:00:07.076
Il doit prendre l'extérieur et freiner
00:00:07.084 --> 00:00:09.016
Comment tu le sais
00:00:01.000 --> 00:00:02.032
Vamos Nick
00:00:03.008 --> 00:00:04.006
Ollo coa sexta curva
00:00:04.068 --> 00:00:07.076
Hai que collela por fóra e non frear se non sáeste
00:00:07.084 --> 00:00:09.016
Como sabes iso
00:00:01.000 --> 00:00:02.032
Komm schon Nick
00:00:03.008 --> 00:00:04.006
Die sechste Kurve ist das Problem
00:00:04.068 --> 00:00:07.076
Er muss sie ganz außen fahren und bremsen
00:00:07.084 --> 00:00:09.016
Woher weißt du das
00:00:01.000 --> 00:00:02.032
Έλα Νικ
00:00:03.008 --> 00:00:04.006
Το πρόβλημα είναι η έκτη στροφή
00:00:04.068 --> 00:00:07.076
Πρέπει να στρίψει στην έξω πλευρά και να αργήσει να φρενάρει
00:00:07.084 --> 00:00:09.016
Πώς το ξέρεις αυτό
00:00:01.000 --> 00:00:02.032
קדימה ניק
00:00:03.008 --> 00:00:04.006
יש בעיה בפנייה השישית
00:00:04.068 --> 00:00:07.076
הוא צריך לעבור דרך הצד הרחב ולהמשיך לבלום
00:00:07.084 --> 00:00:09.016
איך את יודעת את זה
00:00:01.000 --> 00:00:02.032
चल भ न क
00:00:03.008 --> 00:00:04.006
छठ म ड समस य ह
00:00:04.068 --> 00:00:07.076
उस च ड़ ई स म ड न ह और ब र क लग न स र कन ह
00:00:07.084 --> 00:00:09.016
त म ह क स पत
00:00:01.000 --> 00:00:02.052
A hatodik kanyar a problémás
00:00:02.006 --> 00:00:05.068
Át kell fordulni a széles sávra és folyamatosan fékezni
00:00:05.076 --> 00:00:07.008
Honnan tudod
00:00:01.000 --> 00:00:02.032
Ayo Nick
00:00:03.008 --> 00:00:04.006
Masalah di belokan keenam
00:00:04.068 --> 00:00:07.076
Dia harus belok lewat sisi lebar dan terus mengerem
00:00:07.084 --> 00:00:09.016
Bagaimana kau tahu
00:00:01.000 --> 00:00:02.032
Forza Nick
00:00:03.008 --> 00:00:04.006
Il problema è la sesta curva
00:00:04.068 --> 00:00:07.076
Deve stare largo mentre sterza e continuare a frenare
00:00:07.084 --> 00:00:09.016
Come fai a saperlo
00:00:01.000 --> 00:00:02.024
いけ ニック
00:00:03.004 --> 00:00:07.032
第6コーナーはアウトから ブレーキは弱めで
00:00:07.064 --> 00:00:08.056
詳しいな
00:00:01.000 --> 00:00:02.032
힘내 닉
00:00:03.008 --> 00:00:04.006
여섯 번째 코너가 관건이네
00:00:04.068 --> 00:00:07.076
브레이크를 밟으면서 넓은 쪽으로 돌아야 해
00:00:07.084 --> 00:00:09.016
그걸 어떻게 알아
00:00:01.000 --> 00:00:02.032
Ayuh Nick
00:00:03.008 --> 00:00:04.006
Masalahnya selekoh keenam
00:00:04.068 --> 00:00:07.076
Dia harus membelok ikut sebelah luar dan kurang membrek
00:00:07.084 --> 00:00:09.016
Macam mana awak tahu
00:00:01.000 --> 00:00:02.032
Kom igjen Nick
00:00:03.008 --> 00:00:04.006
Problemet er sjette sving
00:00:04.068 --> 00:00:07.076
Han må svinge gjennom bredsiden og fortsette å bremse
00:00:07.084 --> 00:00:09.016
Hvordan vet du det
00:00:01.000 --> 00:00:02.032
Dajesz Nick
00:00:03.008 --> 00:00:04.006
Szósty zakręt jest trudny
00:00:04.068 --> 00:00:07.076
Musi pojechać szeroko i hamować
00:00:07.084 --> 00:00:09.016
Skąd wiesz
00:00:01.000 --> 00:00:02.052
O problema é na sexta curva
00:00:02.006 --> 00:00:05.068
Precisa virar aberto e continuar brecando
00:00:05.076 --> 00:00:07.008
Como sabe
00:00:01.000 --> 00:00:02.032
Hai Nick
00:00:03.008 --> 00:00:04.006
Problema e al șaselea viraj
00:00:04.068 --> 00:00:07.076
Trebuie să iasă larg și să frâneze târziu
00:00:07.084 --> 00:00:09.016
De unde știi asta
00:00:01.000 --> 00:00:02.032
Давай Ник
00:00:03.008 --> 00:00:04.006
Проблема на шестом повороте
00:00:04.068 --> 00:00:07.076
Ему приходится широко поворачивать и медлить с тормозом
00:00:07.084 --> 00:00:09.016
Откуда ты это знаешь
00:00:01.000 --> 00:00:02.004
Vamos Nick
00:00:03.036 --> 00:00:05.036
El problema está en la sexta curva
00:00:05.044 --> 00:00:07.008
Hay que cogerla por fuera y aguantar la frenada
00:00:08.000 --> 00:00:09.008
Cómo sabes eso
00:00:01.000 --> 00:00:02.032
Kom igen Nick
00:00:03.008 --> 00:00:04.006
Den sjätte kurvan är svår
00:00:04.068 --> 00:00:07.076
Han ska ligga långt ut i kurvan och får inte bromsa
00:00:07.084 --> 00:00:09.016
Hur vet du det
00:00:01.000 --> 00:00:02.032
வ ந க
00:00:03.008 --> 00:00:04.006
ஆற வத ம ல த ன ப ரச சன
00:00:04.068 --> 00:00:07.076
வ ர ந த பக கம ப ய ப ர க ப ட டபட த ர ப பண ம
00:00:07.084 --> 00:00:09.016
உனக க எப பட த த ர ய ம
00:00:01.000 --> 00:00:02.032
వ గ గ వ ళ ళ న క
00:00:03.008 --> 00:00:04.006
ఆర మల ప ల సమస య
00:00:04.068 --> 00:00:07.076
తన బ గ త ప ప బ ర క త క క త న ఉ డ ల
00:00:07.084 --> 00:00:09.016
న క ల త ల సద
00:00:01.000 --> 00:00:02.032
เร วเข า น ค
00:00:03.008 --> 00:00:04.006
โค งท หกน แหละป ญหา
00:00:04.068 --> 00:00:07.076
เขาต องเล ยว ผ านฝ งกว างแล วเหย ยบเบรกค างไว
00:00:07.084 --> 00:00:09.016
ร ได ไง
00:00:01.000 --> 00:00:02.032
Hadi Nick
00:00:03.008 --> 00:00:04.006
Sorun altıncı dönemeç
00:00:04.068 --> 00:00:07.076
Geniş alıp frene geç basmalı
00:00:07.084 --> 00:00:09.016
Bunu nereden biliyorsun
00:00:01.000 --> 00:00:02.032
Давай Ніку
00:00:03.008 --> 00:00:04.006
Проблема в шостому повороті
00:00:04.068 --> 00:00:07.076
Він має повертати по широкій стороні й гальмувати
00:00:07.084 --> 00:00:09.016
Звідки ти це знаєш
00:00:01.000 --> 00:00:02.032
Cố lên Nick
00:00:03.008 --> 00:00:04.006
Vấn đề ở ngã rẽ số sáu cơ
00:00:04.068 --> 00:00:07.076
Anh ta phải bo lề rộng và trì hoãn phanh
00:00:07.084 --> 00:00:09.016
Sao em biết
Available in 35 languages
Duration
10 seconds
Views
22
Timestamp in Movie
00:34:19
Uploaded
Mar 02, 2026
Production
N/A
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Noah has to leave her town, boyfriend and friends behind and move into the mansion of her mother's new rich husband. There she meets Nick, her new stepbrother. They fall madly in love in secret.