To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Get off me. Nick. Oi, Nick.What the hell was that, man? He was a creep, Jenna.He had his hands all over her. Bro, she was fine. So you thought hitting himwas the right thing to do? Yeah, well,it made me feel better. Well, that just aboutsums it up, doesn't it? It's all about you. I'm gonna go see if he's OK. Don't you... -Nick, Nick. Nick, Nick.-Babe. Babe, come inside, yeah? I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry.I didn't mean that. You know,I can't do this, because of you. Because you represent everythingI've been running from. Noah... you know I'd never hurt you
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.625
cheering
00:00:04.458 --> 00:00:05.583
Get off me
00:00:08.292 --> 00:00:09.333
Nick
00:00:09.417 --> 00:00:11.292
Oi Nick What the hell was that man
00:00:11.375 --> 00:00:13.005
He was a creep Jenna He had his hands all over her
00:00:13.583 --> 00:00:14.833
Bro she was fine
00:00:14.917 --> 00:00:16.458
So you thought hitting him was the right thing to do
00:00:16.542 --> 00:00:18.417
Yeah well it made me feel better
00:00:18.005 --> 00:00:20.167
Well that just about sums it up doesn't it
00:00:20.025 --> 00:00:21.542
It's all about you
00:00:22.875 --> 00:00:24.000
I'm gonna go see if he's OK
00:00:24.998 --> 00:00:25.375
Don't you
00:00:25.458 --> 00:00:28.998
Nick Nick Nick Nick Babe Babe come inside yeah
00:00:28.167 --> 00:00:30.542
I'm sorry I'm sorry I'm sorry I didn't mean that
00:00:32.958 --> 00:00:36.208
You know I can't do this because of you
00:00:37.000 --> 00:00:41.002
Because you represent everything I've been running from
00:00:42.833 --> 00:00:43.917
Nick Noah
00:00:45.333 --> 00:00:47.125
you know I'd never hurt you
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
ابتعد عني
00:00:04.834 --> 00:00:07.541
نيك نيك ما كان هذا بحق السماء
00:00:07.542 --> 00:00:10.041
كان وغدا كان يضع يديه عليها
00:00:10.042 --> 00:00:12.999
كانت بخير إذا فقد كان من الصائب أن تضربه
00:00:13.000 --> 00:00:14.958
نعم لقد جعلني ذلك أشعر بتحس ن
00:00:14.959 --> 00:00:17.959
هذا يلخ ص الأمر كله صحيح هذا يعب ر عن طبيعتك
00:00:19.000 --> 00:00:20.542
سأذهب لأطمئن عليه
00:00:21.417 --> 00:00:22.916
لا تفعلي نيك
00:00:22.917 --> 00:00:24.624
عزيزتي ادخلي معي اتفقنا
00:00:24.625 --> 00:00:26.333
أنا آسف عزيزتي سنذهب
00:00:26.334 --> 00:00:27.584
لم أقصد ذلك
00:00:29.584 --> 00:00:32.709
لا أستطيع القيام بهذا بسببك
00:00:33.709 --> 00:00:37.417
لأنك تمث ل كل ما كنت أهرب منه
00:00:39.709 --> 00:00:43.025
نواه تعرفين أنه يستحيل أن أؤذيك
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
Aska nazazu
00:00:04.834 --> 00:00:07.542
Nick Nick Zer arraio izan da hori
00:00:07.625 --> 00:00:10.042
Nazkante horrek ez zuen bakean uzten
00:00:10.125 --> 00:00:13.000
Ondo zegoen Jotzeko arrazoi nahikoa da hori
00:00:13.084 --> 00:00:14.959
Bai hobeto sentiarazi nau
00:00:15.042 --> 00:00:17.959
Horrek dena azaltzen du Zu zara garrantzitsuena
00:00:19.000 --> 00:00:20.542
Ondo dagoen ikustera noa
00:00:21.417 --> 00:00:22.917
Ez Nick
00:00:23.000 --> 00:00:24.625
Zatoz barrura ados
00:00:24.709 --> 00:00:26.334
Barkatu Bagoaz
00:00:26.417 --> 00:00:27.584
Ez zen nire asmoa
00:00:29.584 --> 00:00:32.709
Ezin dut aurrera jarraitu zugatik
00:00:33.709 --> 00:00:37.417
Atzean utzi dudan guztiaren irudia zara
00:00:39.709 --> 00:00:43.025
Noah badakizu ez nizukeela inoiz minik egingo
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
No em toquis
00:00:04.834 --> 00:00:07.542
Nick Ei Nick Què t'ha agafat
00:00:07.625 --> 00:00:10.042
Aquell fastigós no li treia les mans de sobre
00:00:10.125 --> 00:00:13.000
No li feia res Pegar li ha arreglat el problema
00:00:13.084 --> 00:00:14.959
M'ha fet sentir millor
00:00:15.042 --> 00:00:17.959
Això ho explica tot L'important ets tu
00:00:19.209 --> 00:00:20.542
Vaig a veure com està
00:00:21.417 --> 00:00:22.917
No Nick Nick
00:00:23.000 --> 00:00:24.625
Anem cap a dins
00:00:24.709 --> 00:00:26.334
Ho sento Nena estàs bé
00:00:26.417 --> 00:00:27.584
No ho volia fer
00:00:29.584 --> 00:00:32.709
No puc continuar amb això per culpa teva
00:00:33.709 --> 00:00:37.417
Representes tot allò del que sempre he fugit
00:00:39.709 --> 00:00:43.025
Noah mai et faria mal
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
Slip mig
00:00:04.834 --> 00:00:07.542
Nick Hvad skulle det til for mand
00:00:07.625 --> 00:00:10.042
Han var et kryb Han gramsede på hende
00:00:10.125 --> 00:00:13.000
Hun var okay Så at slå ham var det rette
00:00:13.084 --> 00:00:14.959
Det fik mig til at få det bedre
00:00:15.042 --> 00:00:17.959
Det opsummerer det ikke Det handler om dig
00:00:19.000 --> 00:00:20.542
Jeg tjekker om han er okay
00:00:21.417 --> 00:00:22.917
Lad være Nick
00:00:23.000 --> 00:00:24.625
Skat kom ind
00:00:24.709 --> 00:00:26.334
Undskyld Vi går nu
00:00:26.417 --> 00:00:27.584
Det mente jeg ikke
00:00:29.584 --> 00:00:32.709
Jeg kan ikke gøre det her på grund af dig
00:00:33.709 --> 00:00:37.417
For du repræsenterer alt jeg er flygtet fra
00:00:39.709 --> 00:00:43.025
Noah du ved jeg aldrig ville gøre dig fortræd
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
Laat me los
00:00:04.834 --> 00:00:07.542
Nick Wat was dat
00:00:07.625 --> 00:00:10.042
Hij was een engerd Hij hield zijn handen niet thuis
00:00:10.125 --> 00:00:13.000
Ze was in orde Was hem meppen goed om te doen
00:00:13.084 --> 00:00:14.959
Ik voel me er beter bij
00:00:15.042 --> 00:00:17.959
Daar draait het om Het gaat allemaal om jou
00:00:19.000 --> 00:00:20.542
Ik ga kijken of hij in orde is
00:00:21.417 --> 00:00:22.917
Niet doen Nick
00:00:23.000 --> 00:00:24.625
Kom naar binnen
00:00:24.709 --> 00:00:26.334
Het spijt me We gaan
00:00:26.417 --> 00:00:27.584
Ik meende het niet
00:00:29.584 --> 00:00:32.709
Ik kan dit niet door jou
00:00:33.709 --> 00:00:37.417
Jij vertegenwoordigt alles waarvoor ik wil vluchten
00:00:39.709 --> 00:00:43.025
Ik zou je nooit kwetsen
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
Päästä irti
00:00:04.834 --> 00:00:07.542
Nick Mitä helvettiä se oli
00:00:07.625 --> 00:00:10.042
Se hyypiö käpälöi Noahia
00:00:10.125 --> 00:00:13.000
Noah pärjäsi Joten lyöminen oli oikein
00:00:13.084 --> 00:00:14.959
No se helpotti oloani
00:00:15.042 --> 00:00:17.959
Siinä tiivistyy kaikki Aina on kyse sinusta
00:00:19.000 --> 00:00:20.542
Katson onko hän kunnossa
00:00:21.417 --> 00:00:22.917
Älä Nick
00:00:23.000 --> 00:00:24.625
Tule sisälle
00:00:24.709 --> 00:00:26.334
Anteeksi Mennään
00:00:26.417 --> 00:00:27.584
En tarkoittanut sitä
00:00:29.584 --> 00:00:32.709
En voi tehdä tätä sinun takiasi
00:00:33.709 --> 00:00:37.417
Edustat kaikkea mitä yritän päästä pakoon
00:00:39.709 --> 00:00:43.025
Tiedät etten satuttaisi sinua ikinä
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
Lâche moi
00:00:04.834 --> 00:00:07.542
Nick Nick C'était quoi ça
00:00:07.625 --> 00:00:10.042
C'est un con Il n'arrêtait pas de la tripoter
00:00:10.125 --> 00:00:13.000
Elle allait très bien Tu voulais juste le frapper
00:00:13.084 --> 00:00:14.959
Oui ça m'a fait du bien
00:00:15.042 --> 00:00:17.959
Ça résume tout non Tout tourne toujours autour de toi
00:00:19.000 --> 00:00:20.542
Je vais voir s'il va bien
00:00:21.417 --> 00:00:22.917
Non Nick Nick
00:00:23.000 --> 00:00:24.625
Chérie viens avec moi
00:00:24.709 --> 00:00:26.334
Désolé On s'en va
00:00:26.417 --> 00:00:27.584
Je ne voulais pas
00:00:29.584 --> 00:00:32.709
Je ne peux pas continuer si tu es comme ça
00:00:33.709 --> 00:00:37.417
Tu représentes tout ce que je fuis
00:00:39.709 --> 00:00:43.025
Noah je ne te ferais jamais de mal
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
Déixame
00:00:04.834 --> 00:00:07.542
Nick Oe Nick Que demo fixeches
00:00:07.625 --> 00:00:10.042
Era noxento Pasoulle as mans por enriba
00:00:10.125 --> 00:00:13.000
Ela estaba ben Logo pegarlle foi o correcto
00:00:13.084 --> 00:00:14.959
Si fíxome sentir mellor
00:00:15.042 --> 00:00:17.959
Iso resúmeo todo non Todo xira ó redor de ti
00:00:19.000 --> 00:00:20.542
Vou ver se el está ben
00:00:21.417 --> 00:00:22.917
Non Nick
00:00:23.000 --> 00:00:24.625
Tía volve dentro vale
00:00:24.709 --> 00:00:26.334
Síntoo Nós imos
00:00:26.417 --> 00:00:27.584
Non quería facelo
00:00:29.584 --> 00:00:32.709
Non podo facer isto por ti
00:00:33.709 --> 00:00:37.417
Porque representas todo aquilo do que estiven fuxindo
00:00:39.709 --> 00:00:43.025
Noah sabes que xamais pretendería facerche dano
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
Pfoten weg
00:00:04.834 --> 00:00:07.542
Nick Nick Was sollte das denn
00:00:07.625 --> 00:00:10.042
Er war ein Creep Er hat sie befummelt
00:00:10.125 --> 00:00:13.000
Es ging ihr gut Also war es richtig ihn zu schlagen
00:00:13.084 --> 00:00:14.959
Nun ja ich fühle mich besser
00:00:15.042 --> 00:00:17.959
Das bringt es auf den Punkt Es geht nur um dich
00:00:19.000 --> 00:00:20.542
Ich werde nach ihm sehen
00:00:21.417 --> 00:00:22.917
Tu das nicht Nick
00:00:23.000 --> 00:00:24.625
Babe komm rein ja
00:00:24.709 --> 00:00:26.334
Tut mir leid Babe wir gehen
00:00:26.417 --> 00:00:27.584
War nicht so gemeint
00:00:29.584 --> 00:00:32.709
Ich kann das wegen dir nicht tun
00:00:33.709 --> 00:00:37.417
Du repräsentierst alles wovor ich weggelaufen bin
00:00:39.709 --> 00:00:43.025
Noah du weißt ich würde dich nie verletzen
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
छ ड म झ
00:00:04.834 --> 00:00:07.541
न क ए न क वह क य थ य र
00:00:07.542 --> 00:00:10.041
वह ब द बह त घट य थ ब र ब र इस छ रह थ
00:00:10.042 --> 00:00:12.999
वह ठ क थ त उस म रन सह कदम थ
00:00:13.000 --> 00:00:14.958
ह उसस म झ ब हतर महस स ह आ
00:00:14.959 --> 00:00:17.959
त ब त बस यह ह ह न सब त म ह र ब र म ह
00:00:19.000 --> 00:00:20.542
म द खकर आत ह क वह ठ क ह य नह
00:00:21.417 --> 00:00:22.916
नह न क
00:00:22.917 --> 00:00:24.624
ज न अ दर चल ठ क ह
00:00:24.625 --> 00:00:26.333
म झ म फ कर द ज न हम ज रह ह
00:00:26.334 --> 00:00:27.584
म र यह इर द नह थ
00:00:29.584 --> 00:00:32.709
पत ह त म ह र वजह स म यह नह कर सकत
00:00:33.709 --> 00:00:37.417
क य क त म वह सब कर रह ह ज सस म भ ग रह ह
00:00:39.709 --> 00:00:43.025
न आ त म ह पत ह म त म ह कभ च ट नह पह च ऊ ग
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
Szállj le rólam
00:00:04.834 --> 00:00:07.542
Nick Nick Mi a fene volt ez
00:00:07.625 --> 00:00:10.042
Görény volt Tapizta Noah t
00:00:10.125 --> 00:00:13.000
Semmi gond nem volt Tehát helyes volt leütni
00:00:13.084 --> 00:00:14.959
Én egyből jobban éreztem magam
00:00:15.042 --> 00:00:17.959
Nagyjából összefoglalja nem Az egész rólad szól
00:00:19.000 --> 00:00:20.542
Megnézem jól van e
00:00:21.417 --> 00:00:22.917
Ne Nick
00:00:23.000 --> 00:00:24.625
Bébi gyere be jó
00:00:24.709 --> 00:00:26.334
Sajnálom Megyünk bébi
00:00:26.417 --> 00:00:27.584
Nem így akartam
00:00:29.584 --> 00:00:32.709
Tudod miattad nem megy ez nekem
00:00:33.709 --> 00:00:37.417
Mert te képviselsz mindent ami elől eddig menekültem
00:00:39.709 --> 00:00:43.025
Noah tudod hogy sosem bántanálak
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
Lepaskan aku
00:00:04.834 --> 00:00:07.542
Nick Nick Apa apaan itu tadi
00:00:07.625 --> 00:00:10.042
Dia mesum Dia menggerayanginya
00:00:10.125 --> 00:00:13.000
Dia baik baik saja Jadi memukulnya itu benar
00:00:13.084 --> 00:00:14.959
Membuatku merasa lebih enak
00:00:15.042 --> 00:00:17.959
Jadi begitu Semuanya tentang kau
00:00:19.000 --> 00:00:20.542
Aku mau lihat keadaannya
00:00:21.417 --> 00:00:22.917
Jangan Nick
00:00:23.000 --> 00:00:24.625
Sayang ayo ke dalam
00:00:24.709 --> 00:00:26.334
Maaf Sayang kita pergi
00:00:26.417 --> 00:00:27.584
Aku tidak sengaja
00:00:29.584 --> 00:00:32.709
Ini tidak bisa kujalani karena dirimu
00:00:33.709 --> 00:00:37.417
Karena pada dirimu ada semua hal yang kuhindari
00:00:39.709 --> 00:00:43.025
Noah kau tahu aku tidak akan pernah menyakitimu
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
Ho capito
00:00:04.834 --> 00:00:07.542
Nick Nick che diavolo ti è preso
00:00:07.625 --> 00:00:10.042
Era un viscido Le metteva le mani addosso
00:00:10.125 --> 00:00:13.000
Ma dai Quindi picchiarlo era la soluzione
00:00:13.084 --> 00:00:14.959
Beh mi ha fatto sentire meglio
00:00:15.042 --> 00:00:17.959
Questo è il vero problema Gira tutto intorno a te
00:00:19.000 --> 00:00:20.542
Vado a vedere come sta
00:00:21.417 --> 00:00:22.917
Non farlo Nick
00:00:23.000 --> 00:00:24.625
Tesoro vieni dentro
00:00:24.709 --> 00:00:26.334
Scusa Tesoro andiamo via
00:00:26.417 --> 00:00:27.584
Non volevo
00:00:29.584 --> 00:00:32.709
Io così non ce la faccio ed è colpa tua
00:00:33.709 --> 00:00:37.417
Perché tu rappresenti tutto ciò da cui cerco di fuggire
00:00:39.709 --> 00:00:43.025
Noah sai che non ti farei mai del male
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
触るな
00:00:04.834 --> 00:00:05.625
ニック
00:00:05.075 --> 00:00:07.709
ニック 今のは何
00:00:07.834 --> 00:00:10.084
変態がノアを触ってた
00:00:10.209 --> 00:00:11.417
平気だよ
00:00:11.542 --> 00:00:12.959
殴れば解決
00:00:13.084 --> 00:00:14.917
気分はマシに
00:00:15.042 --> 00:00:17.417
すごく自己中心的
00:00:19.334 --> 00:00:20.584
様子を見てくる
00:00:20.959 --> 00:00:21.834
やめろ
00:00:21.959 --> 00:00:22.959
ニック
00:00:23.025 --> 00:00:24.667
一緒に行こう
00:00:25.000 --> 00:00:27.334
ごめん つい手が出た
00:00:29.584 --> 00:00:32.075
やっぱり あなたとは無理
00:00:33.625 --> 00:00:37.542
私が逃げてきたものを 思い出させるから
00:00:39.584 --> 00:00:40.459
ノア
00:00:41.875 --> 00:00:43.459
君は傷つけない
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
Lepaslah
00:00:04.834 --> 00:00:07.542
Nick Nick Apa semua itu
00:00:07.625 --> 00:00:10.042
Lelaki itu miang Meraba raba dia
00:00:10.125 --> 00:00:13.000
Noah okey saja Awak rasa patut pukul dia
00:00:13.084 --> 00:00:14.959
Apa apa pun saya puas hati
00:00:15.042 --> 00:00:17.959
Mudah untuk awak bukan Asalkan awak puas
00:00:19.000 --> 00:00:20.542
Saya nak periksa keadaan dia
00:00:21.417 --> 00:00:22.917
Jangan Nick
00:00:23.000 --> 00:00:24.625
Jom kita masuk okey
00:00:24.709 --> 00:00:26.334
Maafkan saya Kita masuk
00:00:26.417 --> 00:00:27.584
Saya tak sengaja
00:00:29.584 --> 00:00:32.709
Saya tak boleh teruskan begini
00:00:33.709 --> 00:00:37.417
Awaklah segala yang saya mahu jauhi
00:00:39.709 --> 00:00:43.025
Noah saya takkan sakiti awak
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
Kom deg vekk
00:00:04.834 --> 00:00:07.542
Nick Nick Hva faen var det
00:00:07.625 --> 00:00:10.042
Han var ekkel Han tafset på henne
00:00:10.125 --> 00:00:13.000
Hun hadde det bra Så det var rett å slå ham
00:00:13.084 --> 00:00:14.959
Jeg følte meg bedre
00:00:15.042 --> 00:00:17.959
Det er sånn det er ikke sant Alt handler om deg
00:00:19.000 --> 00:00:20.542
Jeg går og se om det går bra
00:00:21.417 --> 00:00:22.917
Ikke Nick
00:00:23.000 --> 00:00:24.625
Bli med inn
00:00:24.709 --> 00:00:26.334
Unnskyld Vi stikker
00:00:26.417 --> 00:00:27.584
Jeg mente det ikke
00:00:29.584 --> 00:00:32.709
Jeg klarer ikke dette på grunn av deg
00:00:33.709 --> 00:00:37.417
Du representerer alt jeg har rømt fra
00:00:39.709 --> 00:00:43.025
Noah du vet at jeg aldri ville ha såret deg
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
Tire a mão de mim
00:00:04.834 --> 00:00:07.542
Nick Nick o que foi aquilo
00:00:07.625 --> 00:00:10.042
Aquele escroto estava com a mão nela
00:00:10.125 --> 00:00:13.000
Ela estava bem E bater nele foi a coisa certa
00:00:13.084 --> 00:00:14.959
Pois é mas isso me fez bem
00:00:15.042 --> 00:00:17.959
Isso explica tudo né Tudo gira em torno de você
00:00:19.000 --> 00:00:20.542
Vou ver se ele está bem
00:00:21.417 --> 00:00:22.917
Não Nick
00:00:23.000 --> 00:00:24.625
Gata entre
00:00:24.709 --> 00:00:26.334
Desculpa Vamos indo
00:00:26.417 --> 00:00:27.584
Não foi minha intenção
00:00:29.584 --> 00:00:32.709
Por sua causa não posso fazer isso
00:00:33.709 --> 00:00:37.417
Você representa tudo o que eu sempre tentei evitar
00:00:39.709 --> 00:00:43.025
Noah eu jamais te magoaria
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
Lăsați mă
00:00:04.834 --> 00:00:07.542
Nick Nick Ce a fost asta
00:00:07.625 --> 00:00:10.042
Era un ticălos O pipăia peste tot
00:00:10.125 --> 00:00:13.000
Pe ea n o deranja Atunci bine că l ai pocnit
00:00:13.084 --> 00:00:14.959
Da acum mă simt mai bine
00:00:15.042 --> 00:00:17.959
Doar asta contează așa i Numai de tine e vorba
00:00:19.000 --> 00:00:20.542
Mă duc să văd dacă e teafăr
00:00:21.417 --> 00:00:22.917
Nu te duce Nick
00:00:23.000 --> 00:00:24.625
Fato vino înăuntru bine
00:00:24.709 --> 00:00:26.334
Îmi pare rău Plecăm
00:00:26.417 --> 00:00:27.584
N am vrut
00:00:29.584 --> 00:00:32.709
Tu ești motivul pentru care nu pot continua
00:00:33.709 --> 00:00:37.417
Reprezinți toate lucrurile de care am vrut să scap
00:00:39.709 --> 00:00:43.025
Noah știi că nu ți aș face rău niciodată
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
Soltadme
00:00:04.834 --> 00:00:07.542
Nick Nick qué coño has hecho
00:00:07.625 --> 00:00:10.042
Ese cerdo no la dejaba en paz
00:00:10.125 --> 00:00:13.000
No ha pasado nada Tenías que pegarle claro
00:00:13.084 --> 00:00:14.959
Bueno me he quedado a gusto
00:00:15.042 --> 00:00:17.959
Todo tiene que girar en torno a ti verdad
00:00:19.000 --> 00:00:20.542
Voy a ver si está bien
00:00:21.417 --> 00:00:22.917
No Nick
00:00:23.000 --> 00:00:24.625
Tía vamos dentro vale
00:00:24.709 --> 00:00:26.334
Lo siento Nos vamos
00:00:26.417 --> 00:00:27.584
No era mi intención
00:00:29.584 --> 00:00:32.709
Sabes qué No puedo estar contigo
00:00:33.709 --> 00:00:37.417
Porque representas todo de lo que he estado huyendo
00:00:39.709 --> 00:00:43.025
Noah sabes que nunca te haría daño
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
Låt mig vara
00:00:04.834 --> 00:00:07.542
Nick Nick vad fan var det där
00:00:07.625 --> 00:00:10.042
Han var ett äckel Han tafsade på henne
00:00:10.125 --> 00:00:13.000
Hon var okej Så det var rätt att slå honom
00:00:13.084 --> 00:00:14.959
Det fick mig att må bättre
00:00:15.042 --> 00:00:17.959
Det sammanfattar det hela Allt handlar om dig
00:00:19.000 --> 00:00:20.542
Jag ska se om han mår bra
00:00:21.417 --> 00:00:22.917
Gå inte Nick
00:00:23.000 --> 00:00:24.625
Följ med in hjärtat
00:00:24.709 --> 00:00:26.334
Förlåt Kom hjärtat
00:00:26.417 --> 00:00:27.584
Jag menade inte det
00:00:29.584 --> 00:00:32.709
Jag kan inte göra det här på grund av dig
00:00:33.709 --> 00:00:37.417
Du representerar allt jag har flytt ifrån
00:00:39.709 --> 00:00:43.025
Noah du vet att jag aldrig skulle såra dig
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
ปล อยฉ นนะ
00:00:04.834 --> 00:00:07.541
น ค น ค เม อก น อะไร
00:00:07.542 --> 00:00:10.041
ไอ หมอน นม นโรคจ ต ลวนลามโนอาห
00:00:10.042 --> 00:00:12.999
โนอาห ไม เป นไร แล วต อยเขาม นถ กง นส
00:00:13.000 --> 00:00:14.958
ใช ม นท าให ฉ นร ส กด ข น
00:00:14.959 --> 00:00:17.959
แบบน น เองส นะ นายท าเพ อต วนายเอง
00:00:19.000 --> 00:00:20.542
ฉ นจะไปด ว าเขาโอเคไหม
00:00:21.417 --> 00:00:22.916
อย า น ค
00:00:22.917 --> 00:00:24.624
ท ร ก เข ามาข างในก อน
00:00:24.625 --> 00:00:26.333
โทษท เราจะไปแล ว
00:00:26.334 --> 00:00:27.584
ไม ได ต งใจ
00:00:29.584 --> 00:00:32.709
ฉ นท าแบบน ไม ได เพราะนาย
00:00:33.709 --> 00:00:37.417
เพราะนายเป นท กอย างท ฉ นหน มาท งช ว ต
00:00:39.709 --> 00:00:43.025
โนอาห เธอก ร ว าฉ นไม ม ทางท าร ายเธอ
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
Bırakın beni
00:00:04.834 --> 00:00:07.542
Nick Nick ne yapıyorsun oğlum
00:00:07.625 --> 00:00:10.042
Sapığın tekiydi Her yerini elliyordu
00:00:10.125 --> 00:00:13.000
Bir şey yoktu En mantıklısı ona vurmaktı yani
00:00:13.084 --> 00:00:14.959
Keyfimi yerine getirdi
00:00:15.042 --> 00:00:17.959
Mesele de bu zaten Konu hep sensin
00:00:19.000 --> 00:00:20.542
İyi mi diye bakacağım
00:00:21.417 --> 00:00:22.917
Gitme Nick
00:00:23.000 --> 00:00:24.625
Bebeğim içeri gel
00:00:24.709 --> 00:00:26.334
Özür dilerim Gidiyoruz
00:00:26.417 --> 00:00:27.584
İstemeden oldu
00:00:29.584 --> 00:00:32.709
Bunu yapamam Senin yüzünden
00:00:33.709 --> 00:00:37.417
Çünkü kaçtığım her şeyin temsilisin
00:00:39.709 --> 00:00:43.025
Noah seni asla incitmem biliyorsun
Available in 23 languages
Duration
49 seconds
Views
18
Timestamp in Movie
01:21:51
Uploaded
Feb 05, 2026
Genres
Production
42,Pokeepsie Films,Metro-Goldwyn-Mayer
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
An 18-year-old girl moves from America to London with her mother and wealthy stepfather. She meets her stepbrother, and an attraction brews despite their efforts. Unaware, her estranged father tracks her down after release from pr...