To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Could this be Joséphine? - Mother, Joséphine. Joséphine, Mother.- Good to see you. It's Charles. This way
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Could this be Joséphine
00:00:03.545 --> 00:00:06.172
Mother Joséphine Joséphine Mother Good to see you
00:00:07.882 --> 00:00:08.967
It's Charles
00:00:09.926 --> 00:00:10.927
This way
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
هل هذه جوزيفين
00:00:03.545 --> 00:00:06.172
أمي هذه جوزيفين جوزيفين هذه أمي تسر ني رؤيتك
00:00:07.882 --> 00:00:08.967
إنه شارل
00:00:09.926 --> 00:00:10.927
من هنا
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Това ли е Жозефин
00:00:03.545 --> 00:00:06.172
Майко Жозефин Жозефин майка ми Приятно ми е
00:00:07.882 --> 00:00:08.967
Ето го Шарл
00:00:09.926 --> 00:00:10.927
Насам
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
这位应该就是约瑟芬了吧
00:00:03.545 --> 00:00:06.172
母亲 这是约瑟芬 约瑟芬 这是我母亲 幸会
00:00:07.882 --> 00:00:08.967
那是查尔斯
00:00:09.926 --> 00:00:10.927
往这边走
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Není to Josefína
00:00:03.545 --> 00:00:06.172
Máti Josefína Josefíno máti Těší mě
00:00:07.882 --> 00:00:08.967
Tam je Charles
00:00:09.926 --> 00:00:10.927
Pojďme
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Er det mon Joséphine
00:00:03.545 --> 00:00:06.172
Moder Joséphine Joséphine moder Goddag
00:00:07.882 --> 00:00:10.927
Der er Charles Denne vej
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Dat moet Joséphine zijn
00:00:03.545 --> 00:00:06.172
Moeder Joséphine Joséphine moeder Hallo
00:00:07.882 --> 00:00:08.967
Daar heb je Charles
00:00:09.926 --> 00:00:10.927
Deze kant op
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Kas see võib olla Joséphine
00:00:03.545 --> 00:00:06.172
Ema Joséphine Joséphine minu ema Väga meeldiv
00:00:07.882 --> 00:00:08.967
Charles on seal
00:00:09.926 --> 00:00:10.927
Siiapoole
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Voiko tämä olla Joséphine
00:00:03.545 --> 00:00:06.172
Äiti Joséphine Hauska tavata
00:00:07.882 --> 00:00:08.967
Tuolla on Charles
00:00:09.926 --> 00:00:10.927
Tännepäin
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Serait ce Joséphine
00:00:03.628 --> 00:00:05.671
Mère Joséphine Enchantée
00:00:07.965 --> 00:00:09.175
C'est Charles
00:00:10.003 --> 00:00:11.998
Par ici
00:00:01.000 --> 00:00:02.544
Ist das Joséphine
00:00:03.545 --> 00:00:06.381
Mutter Joséphine Joséphine Mutter Freut mich
00:00:07.882 --> 00:00:09.133
Da ist Charles
00:00:09.926 --> 00:00:11.052
Da drüben
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Μήπως είναι η Ιωσηφίνα αυτή
00:00:03.545 --> 00:00:06.172
Μητέρα η Ιωσηφίνα Ιωσηφίνα η μητέρα Χάρηκα
00:00:07.882 --> 00:00:08.967
Ο Κάρολος
00:00:09.926 --> 00:00:10.927
Από εδώ
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
האם זו ז'וזפין
00:00:03.545 --> 00:00:06.172
אימא ז'וזפין ז'וזפין אימא נעים מאוד
00:00:07.882 --> 00:00:08.967
זה שארל
00:00:09.926 --> 00:00:10.927
מכאן
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
क य यह ज स फ न ह
00:00:03.545 --> 00:00:06.172
म ज स फ न ज स फ न म त मस म लकर अच छ लग
00:00:07.882 --> 00:00:08.967
वह त च र ल स ह
00:00:09.926 --> 00:00:10.927
इस ओर
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Ő lenne Jozefina
00:00:03.545 --> 00:00:06.172
Anyám Jozefina Jozefina az anyám Örülök hogy látom
00:00:07.882 --> 00:00:08.967
Az ott Charles
00:00:09.926 --> 00:00:10.927
Erre
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Apa ini Joséphine
00:00:03.545 --> 00:00:06.172
Ibu Joséphine Joséphine Ibu Senang berkenalan
00:00:07.882 --> 00:00:08.967
Itu Charles
00:00:09.926 --> 00:00:10.927
Lewat sini
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Immagino sia Giuseppina
00:00:03.545 --> 00:00:04.042
Madre Giuseppina
00:00:04.042 --> 00:00:06.256
Lieta di conoscervi Giuseppina mia madre
00:00:07.882 --> 00:00:08.967
C'è Charles
00:00:09.926 --> 00:00:10.927
Da questa parte
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
彼女がジョゼフィーヌ
00:00:04.879 --> 00:00:07.549
母上 ジョゼフィーヌだ
00:00:07.924 --> 00:00:08.716
あら
00:00:09.217 --> 00:00:10.343
シャルルだわ
00:00:10.885 --> 00:00:12.001
こちらへ
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
조제핀이니
00:00:03.545 --> 00:00:06.172
엄마 조제핀이요 조제핀 엄마 반가워
00:00:07.882 --> 00:00:08.967
샤를이네
00:00:09.926 --> 00:00:10.927
이쪽으로 가자
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Vai tā varētu būt Žozefīne
00:00:03.545 --> 00:00:06.172
Māte Žozefīne Žozefīne māte Prieks iepazīties
00:00:07.882 --> 00:00:08.967
Tas ir Šarls
00:00:09.926 --> 00:00:10.927
Uz turieni
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Čia turbūt Žozefina
00:00:03.545 --> 00:00:06.172
Mama Žozefina Žozefina mama Smagu jus matyti
00:00:07.882 --> 00:00:08.967
Ten Čarlzas
00:00:09.926 --> 00:00:10.927
Čionai
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Ini Joséphine
00:00:03.545 --> 00:00:06.172
Mak Joséphine Joséphine mak Gembira dapat berjumpa
00:00:07.882 --> 00:00:08.967
Itu Charles
00:00:09.926 --> 00:00:10.927
Sini
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Kan dette være Josefine
00:00:03.545 --> 00:00:06.172
Mor Josefine Josefine mor Så hyggelig
00:00:07.882 --> 00:00:08.967
Det er Charles
00:00:09.926 --> 00:00:10.927
Denne veien
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Czyżby to była Józefina
00:00:03.545 --> 00:00:06.172
Matko Józefina Józefino moja matka Miło cię widzieć
00:00:07.882 --> 00:00:08.967
To Karol
00:00:09.926 --> 00:00:10.927
Tędy
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Será a Josefina
00:00:03.545 --> 00:00:06.172
Mãe a Josefina Josefina a minha mãe Prazer
00:00:07.882 --> 00:00:08.967
É o Charles
00:00:09.926 --> 00:00:10.927
Por aqui
00:00:01.000 --> 00:00:03.502
А Видимо это Жозефина
00:00:04.378 --> 00:00:07.965
Мама Жозефина Жозефина мама Рада знакомству
00:00:07.965 --> 00:00:10.003
О это же Шарль
00:00:10.843 --> 00:00:11.844
Идем сюда
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Žeby Jozefína
00:00:03.545 --> 00:00:06.172
Matka Jozefína Jozefína moja matka Teší ma
00:00:07.882 --> 00:00:08.967
To je Charles
00:00:09.926 --> 00:00:10.927
Tadiaľto
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Je to Joséphine
00:00:03.545 --> 00:00:06.172
Mati Joséphine Joséphine mati Pozdravljeni
00:00:07.882 --> 00:00:08.967
Charles je tam
00:00:09.926 --> 00:00:10.927
Pojdiva
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Ella es Josefina
00:00:03.586 --> 00:00:06.214
Madre Josefina Josefina mi madre Mucho gusto
00:00:07.882 --> 00:00:08.967
Es Charles
00:00:09.926 --> 00:00:10.927
Por aquí
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Är det här måhända Joséphine
00:00:03.545 --> 00:00:06.172
Mor Joséphine Trevligt att träffas
00:00:07.882 --> 00:00:08.967
Det är ju Charles
00:00:09.926 --> 00:00:10.927
Den här vägen
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
இவள த ன ஜ ஸஃப ன
00:00:03.545 --> 00:00:06.172
அம ம ஜ ஸஃப ன ஜ ஸஃப ன என அம ம உன ன சந த ப பத ல மக ழ ச ச
00:00:07.882 --> 00:00:08.967
அத ச ர லஸ த ன
00:00:09.926 --> 00:00:10.927
இந தப பக கம
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
తన జ సఫ న అయ య ట ద
00:00:03.545 --> 00:00:06.172
అమ మ జ సఫ న జ సఫ న అమ మ న న న కలవట స త ష
00:00:07.882 --> 00:00:08.967
తన చ ర ల స
00:00:09.926 --> 00:00:10.927
ఇల
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
น โจเซฟ นส นะ
00:00:03.545 --> 00:00:06.172
แม น โจเซฟ น โจเซฟ น แม ย นด ท ได พบ
00:00:07.882 --> 00:00:08.967
น นชาร ลส
00:00:09.926 --> 00:00:10.927
ทางน
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Bu Joséphine olabilir mi
00:00:03.545 --> 00:00:06.172
Anne Joséphine Joséphine annem Merhaba
00:00:07.882 --> 00:00:08.967
Bu Charles
00:00:09.926 --> 00:00:10.927
Bu taraftan
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Це мабуть Жозефіна
00:00:03.545 --> 00:00:06.172
Мамо Жозефіна Жозефіно мама Рада знайомству
00:00:07.882 --> 00:00:08.967
Це Шарль
00:00:09.926 --> 00:00:10.927
Ходімо
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Đây là Joséphine phải không
00:00:03.545 --> 00:00:06.172
Mẹ Joséphine Joséphine mẹ Rất vui được gặp cô
00:00:07.882 --> 00:00:08.967
Là Charles
00:00:09.926 --> 00:00:10.927
Bên này
Available in 36 languages
Duration
12 seconds
Views
15
Timestamp in Movie
00:55:16
Uploaded
Mar 13, 2026
Production
Apple Studios,Scott Free Productions
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
An epic that details the chequered rise and fall of French Emperor Napoleon Bonaparte and his relentless journey to power through the prism of his addictive, volatile relationship with his wife, Josephine.