To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Despite careful organization,there have been breakdowns in supply. We're suffering sickness,desertion and famine. We are winning
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:05.797
Despite careful organization there have been breakdowns in supply
00:00:07.382 --> 00:00:12.178
We're suffering sickness desertion and famine
00:00:14.222 --> 00:00:15.348
We are winning
00:00:01.000 --> 00:00:05.797
رغم تنظيمنا الدقيق واجهنا نقصا في المؤن
00:00:07.382 --> 00:00:12.178
نعاني الأمراض والهروب من الخدمة والمجاعة
00:00:14.222 --> 00:00:15.348
نحن ننتصر
00:00:01.000 --> 00:00:05.797
Въпреки щателната организация снабдяването е нарушено
00:00:07.382 --> 00:00:12.178
Страдаме от болести дезертьорство и глад
00:00:14.222 --> 00:00:15.348
Ще победим
00:00:01.000 --> 00:00:05.797
尽管我们步步为营 但供应链依然出现中断问题
00:00:07.382 --> 00:00:12.178
我们饱受疾病 士兵叛逃和饥荒所苦
00:00:14.222 --> 00:00:15.348
胜利在即
00:00:01.000 --> 00:00:05.797
Navzdory pečlivé organizaci selhalo zásobování
00:00:07.382 --> 00:00:12.178
Potýkáme se s nemocemi dezertéry a hladem
00:00:14.222 --> 00:00:15.348
Vyhráváme
00:00:01.000 --> 00:00:05.797
Trods omhyggelig forberedelse mangler vi forsyninger
00:00:07.382 --> 00:00:12.178
Vi lider under sygdom desertion og sult
00:00:14.222 --> 00:00:15.348
Vi vinder
00:00:01.000 --> 00:00:05.797
Ondanks een goede voorbereiding zijn er problemen met de bevoorrading
00:00:07.382 --> 00:00:12.178
We kampen met ziekte desertie en hongersnood
00:00:14.222 --> 00:00:15.348
We zullen zegevieren
00:00:01.000 --> 00:00:05.797
Põhjalikest ettevalmistusest hoolimata on meie varustusteed katkenud
00:00:07.382 --> 00:00:12.178
Meid painavad haigused hüljatus ja nälg
00:00:14.222 --> 00:00:15.348
Me oleme võidukad
00:00:01.000 --> 00:00:05.797
Järjestelyistä huolimatta varusteemme käyvät vähiin
00:00:07.382 --> 00:00:12.178
Kärsimme sairauksista karkuruudesta ja nälästä
00:00:14.222 --> 00:00:15.348
Olemme voitolla
00:00:01.000 --> 00:00:03.503
Malgré une organisation consciencieuse
00:00:03.092 --> 00:00:05.463
les vivres manquent
00:00:07.002 --> 00:00:09.001
Nous subissons les affres de la maladie
00:00:09.467 --> 00:00:10.885
de la désertion
00:00:10.885 --> 00:00:12.386
et de la famine
00:00:13.846 --> 00:00:15.306
Nous gagnons
00:00:01.000 --> 00:00:05.421
Trotz sorgfältiger Planung kam es zu Ausfällen bei der Versorgung
00:00:07.002 --> 00:00:11.802
Wir sind von Krankheit geplagt von Fahnenflucht und Hunger
00:00:13.846 --> 00:00:14.972
Wir gewinnen
00:00:01.000 --> 00:00:05.797
Παρά την προσεκτική οργάνωση υπάρχουν διακοπές στον εφοδιασμό
00:00:07.382 --> 00:00:12.178
Μας πλήττουν οι ασθένειες η λιποταξία και ο λιμός
00:00:14.222 --> 00:00:15.348
Κερδίζουμε
00:00:01.000 --> 00:00:05.797
על אף התכנון הרב היו תקלות באספקה
00:00:07.382 --> 00:00:12.178
אנחנו סובלים ממחלות מנטישה ומרעב
00:00:14.222 --> 00:00:15.348
אנחנו מנצחים
00:00:01.000 --> 00:00:05.797
ध य न स सब व यवस थ करन क ब वज द हम र प स रसद प र तरह नह पह च रह
00:00:07.382 --> 00:00:12.178
हम ब म र और भ खमर क स मन करन पड रह ह और हम र कई स न क भ ग गए ह
00:00:14.222 --> 00:00:15.348
हम ज त रह ह
00:00:01.000 --> 00:00:05.797
A gondos szervezés ellenére fennakadások voltak az ellátásban
00:00:07.382 --> 00:00:12.178
Betegségtől és éhségtől szenvedünk sokan dezertálnak
00:00:14.222 --> 00:00:15.348
Győzünk
00:00:01.000 --> 00:00:05.797
Walau diatur dengan hati hati ada kekurangan besar dalam persediaan
00:00:07.382 --> 00:00:12.178
Kami menderita sakit desersi dan kelaparan
00:00:14.222 --> 00:00:15.348
Kita sedang menang
00:00:01.000 --> 00:00:05.421
Nonostante un'attenta organizzazione ci sono state interruzioni nei rifornimenti
00:00:07.002 --> 00:00:11.802
Stiamo soffrendo per le malattie le diserzioni e la fame
00:00:13.846 --> 00:00:14.972
Stiamo vincendo
00:00:01.000 --> 00:00:06.172
慎重な管理にも関わらず 物資の供給が途絶えがちで
00:00:07.002 --> 00:00:11.761
大陸軍は病気と脱走と飢えに 苦しんでいる
00:00:13.805 --> 00:00:15.001
我々は勝つ
00:00:01.000 --> 00:00:05.797
면밀히 준비했음에도 보급이 끊겼어
00:00:07.382 --> 00:00:12.178
우린 병들고 낙오하고 굶주리고 있지
00:00:14.222 --> 00:00:15.348
우리는 이길 거야
00:00:01.000 --> 00:00:05.797
Par spīti rūpīgai organizācijai piegādē ir pārtraukumi
00:00:07.382 --> 00:00:12.178
Mēs ciešam no slimībām pamestības un bada
00:00:14.222 --> 00:00:15.348
Mēs uzvaram
00:00:01.000 --> 00:00:05.797
Nepaisant kruopštaus pasirengimo sutriko tiekimas
00:00:07.382 --> 00:00:12.178
Mus kankina ligos dezertyravimas ir badas
00:00:14.222 --> 00:00:15.348
Pergalė mūsų pusėje
00:00:01.000 --> 00:00:05.797
Walaupun dirancang dengan baik bekalan tak mencukupi
00:00:07.382 --> 00:00:12.178
Ada askar yang menghidapi penyakit meninggalkan kami dan kebuluran
00:00:14.222 --> 00:00:15.348
Kita akan menang
00:00:01.000 --> 00:00:05.797
Trass i nøye organisering har det vært manglende forsyninger
00:00:07.382 --> 00:00:12.178
Vi opplever sykdom desertering og sult
00:00:14.222 --> 00:00:15.348
Vi vinner
00:00:01.000 --> 00:00:05.797
Mimo starannej organizacji pojawiły się problemy z aprowizacją
00:00:07.382 --> 00:00:12.178
Mierzymy się z chorobą dezercją i głodem
00:00:14.222 --> 00:00:15.348
Wygrywamy
00:00:01.000 --> 00:00:05.797
Apesar da cuidada organização houve falhas no abastecimento
00:00:07.382 --> 00:00:12.178
Estamos a sofrer de doença deserção e fome
00:00:14.222 --> 00:00:15.348
Estamos a ganhar
00:00:01.000 --> 00:00:03.752
Несмотря на тщательную организацию
00:00:03.752 --> 00:00:06.088
у нас случились перебои в снабжении
00:00:06.964 --> 00:00:11.076
Мы страдаем от болезней дезертирства и голода
00:00:13.804 --> 00:00:14.093
Мы победим
00:00:01.000 --> 00:00:05.797
Napriek dôkladnej organizácii sa zásoby vytrácajú
00:00:07.382 --> 00:00:12.178
Sužuje nás choroba zbehnutia a hladomor
00:00:14.222 --> 00:00:15.348
Vyhrávame
00:00:01.000 --> 00:00:05.797
Kljub skrbni organizaciji so z oskrbo težave
00:00:07.382 --> 00:00:12.178
Mučijo nas bolezni dezerterstvo in lakota
00:00:14.222 --> 00:00:15.348
Zmagujemo
00:00:01.000 --> 00:00:05.797
Aunque hubo buena organización nos han faltado los suministros
00:00:07.382 --> 00:00:12.178
Sufrimos enfermedades deserción y hambruna
00:00:14.222 --> 00:00:15.348
Estamos ganando
00:00:01.000 --> 00:00:05.797
Trots vår noggranna planering har försörjningen fallerat
00:00:07.382 --> 00:00:12.178
Vi lider av sjukdom desertering och svält
00:00:14.222 --> 00:00:15.348
Vi vinner
00:00:01.000 --> 00:00:05.797
அன த த ல ம கவனம க இர ந த ல ம ப ர ட கள க ட ப பத ல ச க கல ஏற பட ட ள ளத
00:00:07.382 --> 00:00:12.178
ந ய ன ல ம க வ டப பட ட ந ல ய ன ல ம பஞ சத த ன ல ம அவத ப பட க ற ம
00:00:14.222 --> 00:00:15.348
ந ம வ ற ற ப ற ற க க ண ட ர க க ற ம
00:00:01.000 --> 00:00:05.797
జ గ రత తగ ఏర ప ట ల చ స క న నప పట క సర క ల ల ల ట వచ చ ద
00:00:07.382 --> 00:00:12.178
ఆర గ య ల నలతగ ఉ ట న న య ఒ టర తన కర వ త బ ధపడ త న న మ
00:00:14.222 --> 00:00:15.348
మన గ ల స త న న మ
00:00:01.000 --> 00:00:05.797
แม จะจ ดท พอย างรอบคอบแล ว เส นส งเสบ ยงก ย งขาดตอนจนได
00:00:07.382 --> 00:00:12.178
เราก าล งทรมานก บความป วยไข การหน ท พและความอดอยาก
00:00:14.222 --> 00:00:15.348
เราย งชนะอย
00:00:01.000 --> 00:00:05.797
Organizasyona dikkat etmemize rağmen tedarikte kesintiler oldu
00:00:07.382 --> 00:00:12.178
Hastalık ve kıtlık yaşıyoruz ve askerler firar ediyor
00:00:14.222 --> 00:00:15.348
Kazanıyoruz
00:00:01.000 --> 00:00:05.797
Попри старанну організацію нам не вистачає запасів
00:00:07.382 --> 00:00:12.178
Ми страждаємо від хвороб дезертирства й голоду
00:00:14.222 --> 00:00:15.348
Ми перемагаємо
00:00:01.000 --> 00:00:05.797
Mặc dù đã sắp xếp chu đáo chúng ta vẫn thiếu nhu yếu phẩm
00:00:07.382 --> 00:00:12.178
Chúng ta đang trải qua bệnh tật đào ngũ và cái đói
00:00:14.222 --> 00:00:15.348
Chúng ta đang chiến thắng
Available in 36 languages
Duration
17 seconds
Views
27
Timestamp in Movie
01:50:26
Uploaded
Mar 13, 2026
Production
Apple Studios,Scott Free Productions
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
An epic that details the chequered rise and fall of French Emperor Napoleon Bonaparte and his relentless journey to power through the prism of his addictive, volatile relationship with his wife, Josephine.