To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
It was an option. And I said it at the time
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
It was an option
00:00:04.254 --> 00:00:05.755
And I said it at the time
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
كان هذا خيارا مطروحا
00:00:04.254 --> 00:00:05.755
وقلت ذلك حينها
00:00:01.000 --> 00:00:05.755
Имаше такъв вариант И го казах навремето
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
那是个选择
00:00:04.254 --> 00:00:05.755
我以前常说这句话
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Byla to volba
00:00:04.254 --> 00:00:05.755
A tenkrát jsem to říkala
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Det var en mulighed
00:00:04.254 --> 00:00:05.755
Det sagde jeg dengang
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Het was een optie
00:00:04.254 --> 00:00:05.755
Dat zei ik toen al
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Selline valik oli olemas
00:00:04.254 --> 00:00:05.755
Ja nii ma tol korral ka ütlesin
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Se oli vaihtoehto
00:00:04.254 --> 00:00:05.755
Sanoin silloin niin
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Ήταν μια επιλογή
00:00:04.254 --> 00:00:05.755
Και το είπα τότε
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
זה היה אפשרי
00:00:04.254 --> 00:00:05.755
ואמרתי זאת אז
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
वह एक व कल प थ
00:00:04.254 --> 00:00:05.755
और म न यह उस समय कह थ
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Csak lehetőség volt
00:00:04.254 --> 00:00:05.755
És akkoriban ezt mondtam
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Itu pilihan
00:00:04.254 --> 00:00:05.755
Dan aku mengatakannya saat itu
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Era solo un'opzione
00:00:04.254 --> 00:00:05.755
E lo dissi a suo tempo
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
選択肢の1つよ
00:00:04.337 --> 00:00:05.922
そう当時は言った
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
한 방안이었어요
00:00:04.254 --> 00:00:05.755
그때도 말했죠
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Tā bija iespēja
00:00:04.254 --> 00:00:05.755
Un es jau toreiz teicu
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Toks buvo pasirinkimas
00:00:04.254 --> 00:00:05.755
Tuo metu aš taip sakiau
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Ia satu pilihan
00:00:04.254 --> 00:00:05.755
Saya kata pada waktu itu
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Det var en mulighet
00:00:04.254 --> 00:00:05.755
Og jeg sa det da
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Była taka możliwość
00:00:04.254 --> 00:00:05.755
I powiedziałam to wtedy
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Era uma opção
00:00:04.254 --> 00:00:05.755
E eu disse o na altura
00:00:01.000 --> 00:00:04.017
Это был вариант
00:00:04.017 --> 00:00:06.999
Именно так я тогда и сказала
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Bola to možnosť
00:00:04.254 --> 00:00:05.755
A vtedy som to hovorila
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
To je bila možnost
00:00:04.254 --> 00:00:05.755
Ves čas sem jo omenjala
00:00:01.000 --> 00:00:02.377
Era una opción
00:00:04.254 --> 00:00:05.755
Y lo dije en su momento
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Det var ett alternativ
00:00:04.254 --> 00:00:05.755
Och jag sa det då
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
அத ஒர வ ர ப பம
00:00:04.254 --> 00:00:05.755
அப ப த அத ச ச ன ன ன
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
అద ఒక ఆల చన
00:00:04.254 --> 00:00:05.755
అప ప డ న న చ ప ప న
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
ก เป นทางเล อกหน ง
00:00:04.254 --> 00:00:05.755
ตอนน นฉ นก บอกไว ว าอย างน น
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Bir seçenekti
00:00:04.254 --> 00:00:05.755
Ve o zaman da söyledim
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Був і такий варіант
00:00:04.254 --> 00:00:05.755
Я тоді так і казала
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Đó là một phương án
00:00:04.254 --> 00:00:05.755
Và khi đó ta đã nói thế
Available in 34 languages
Duration
7 seconds
Views
19
Timestamp in Movie
01:07:59
Uploaded
Mar 13, 2026
Production
Apple Studios,Scott Free Productions
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
An epic that details the chequered rise and fall of French Emperor Napoleon Bonaparte and his relentless journey to power through the prism of his addictive, volatile relationship with his wife, Josephine.