To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Joséphine. Fortune has abandoned me. I know that it is what fate has for me. Your words rattle in my head. I am nothing without you
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:05.629
Joséphine Fortune has abandoned me
00:00:06.839 --> 00:00:09.508
an8 I know that it is what fate has for me
00:00:10.217 --> 00:00:12.386
an8 Your words rattle in my head
00:00:14.055 --> 00:00:16.999
I am nothing without you
00:00:01.000 --> 00:00:05.629
جوزيفين لقد فارقني الحظ السعيد
00:00:06.839 --> 00:00:08.799
an8 أعرف أن هذا ما يحمله القدر لي
00:00:08.799 --> 00:00:10.134
an8 ديسمبر 1812
00:00:10.134 --> 00:00:12.386
an8 يتردد صدى كلماتك في رأسي
00:00:14.055 --> 00:00:16.999
أنا نكرة من دونك
00:00:01.000 --> 00:00:05.629
Жозефин късметът ме изостави
00:00:06.839 --> 00:00:08.799
an8 Явно такава е съдбата ми
00:00:08.799 --> 00:00:10.134
an8 ДЕКЕМВРИ 1812 Г
00:00:10.134 --> 00:00:12.386
an8 Думите ти отекват в главата ми
00:00:14.055 --> 00:00:16.999
Без теб аз съм нищо
00:00:01.000 --> 00:00:05.629
约瑟芬 好运已离我而去
00:00:06.839 --> 00:00:08.799
an8 我知道这就是命运的安排
00:00:08.799 --> 00:00:10.134
an8 1812年12月
00:00:10.134 --> 00:00:12.386
an8 你的话一直在我脑海中回响
00:00:14.055 --> 00:00:16.999
没有你 我什么都不是
00:00:01.000 --> 00:00:05.629
Josefíno Štěstí mě opustilo
00:00:06.839 --> 00:00:08.799
an8 Přichystal si to pro mě osud
00:00:08.799 --> 00:00:10.134
an8 PROSINEC 1812
00:00:10.134 --> 00:00:12.386
an8 Hlavou mi víří tvá slova
00:00:14.055 --> 00:00:16.999
Bez tebe nejsem nic
00:00:01.000 --> 00:00:05.629
Joséphine Heldet har forladt mig
00:00:06.839 --> 00:00:08.966
an8 Jeg ved at det er min skæbne
00:00:10.217 --> 00:00:12.386
an8 Dine ord rumsterer i mit hoved
00:00:14.055 --> 00:00:16.999
Jeg er intet uden dig
00:00:01.000 --> 00:00:05.629
Joséphine Het geluk heeft me in de steek gelaten
00:00:06.839 --> 00:00:08.799
an8 Dit heeft het lot me toebedeeld
00:00:10.217 --> 00:00:12.386
an8 Ik hoor je woorden nog weerklinken
00:00:14.055 --> 00:00:16.999
Ik stel niets voor zonder jou
00:00:01.000 --> 00:00:05.629
Joséphine Õnn on mind hüljanud
00:00:06.839 --> 00:00:08.799
an8 Tean mis saatusel mulle varuks on
00:00:08.799 --> 00:00:10.134
an8 DETSEMBER 1812
00:00:10.134 --> 00:00:12.386
an8 Mu peas kõlavad sinu sõnad
00:00:14.055 --> 00:00:16.999
Sinuta olen ma eikeegi
00:00:01.000 --> 00:00:05.629
Joséphine Onnetar on hylännyt minut
00:00:06.839 --> 00:00:08.799
an8 Tiedän mikä kohtaloni on
00:00:08.799 --> 00:00:10.134
an8 JOULUKUU 1812
00:00:10.134 --> 00:00:12.386
an8 Sanasi valtaavat ajatukseni
00:00:14.055 --> 00:00:16.999
En ole mitään ilman sinua
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Joséphine
00:00:03.961 --> 00:00:06.339
Ma bonne étoile m'a abandonné
00:00:06.797 --> 00:00:09.055
an8 Je sais que tel est mon destin
00:00:10.259 --> 00:00:12.845
an8 Tes mots résonnent dans ma tête
00:00:14.055 --> 00:00:16.999
Je ne suis rien sans toi
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Joséphine
00:00:04.045 --> 00:00:06.172
das Glück hat mich verlassen
00:00:06.839 --> 00:00:08.883
an8 Das Schicksal will es so
00:00:08.883 --> 00:00:10.217
an8 Dezember 1812
00:00:10.217 --> 00:00:12.678
an8 Deine Worte hallen in meinem Kopf nach
00:00:14.055 --> 00:00:16.999
Ich bin nichts ohne dich
00:00:01.000 --> 00:00:05.629
Ιωσηφίνα Η τύχη με έχει εγκαταλείψει
00:00:06.839 --> 00:00:08.799
an8 Ξέρω ότι αυτό μου επιφυλάσσει η μοίρα
00:00:08.799 --> 00:00:10.134
an8 ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΣ 1812
00:00:10.134 --> 00:00:12.386
an8 Τα λόγια σου αντηχούν στο μυαλό μου
00:00:14.055 --> 00:00:16.999
Είμαι ένα τίποτα χωρίς εσένα
00:00:01.000 --> 00:00:05.629
ז'וזפין המזל נטש אותי
00:00:06.839 --> 00:00:08.799
an8 אני יודע שזה מה שטומן בחובו הגורל
00:00:08.799 --> 00:00:10.134
an8 דצמבר 1812
00:00:10.134 --> 00:00:12.386
an8 מילותייך מהדהדות בראשי
00:00:14.055 --> 00:00:16.999
אני שום דבר בלעדייך
00:00:01.000 --> 00:00:05.629
ज स फ न भ ग य न म र स थ छ ड द य ह
00:00:06.839 --> 00:00:08.799
an8 म झ पत ह अब म र तक द र म यह ह
00:00:08.799 --> 00:00:10.134
an8 द स बर 1812
00:00:10.134 --> 00:00:12.386
an8 त म ह र शब द म र द म ग म ग जत रहत ह
00:00:14.055 --> 00:00:16.999
म त म ह र ब न क छ नह ह
00:00:01.000 --> 00:00:05.629
Jozefina Elpártolt mellőlem a szerencse
00:00:06.839 --> 00:00:08.799
an8 Tudom hogy a sors ezt tartogatja számomra
00:00:08.799 --> 00:00:10.134
an8 1812 DECEMBER
00:00:10.134 --> 00:00:12.386
an8 Szavaid a fülembe csengenek
00:00:14.055 --> 00:00:16.999
Nélküled nem vagyok semmi
00:00:01.000 --> 00:00:05.629
Joséphine Keberuntungan telah mengabaikanku
00:00:06.839 --> 00:00:08.799
an8 Aku tahu itulah tujuan takdir untukku
00:00:08.799 --> 00:00:10.134
an8 DESEMBER 1812
00:00:10.134 --> 00:00:12.386
an8 Ucapanmu terngiang ngiang di kepalaku
00:00:14.055 --> 00:00:16.999
Aku bukan apa apa tanpamu
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
Giuseppina
00:00:04.086 --> 00:00:05.796
La fortuna mi ha abbandonato
00:00:06.797 --> 00:00:09.133
an8 So che è questo che il destino ha in serbo per me
00:00:09.133 --> 00:00:10.217
an8 Dicembre 1812
00:00:10.217 --> 00:00:12.386
an8 Le vostre parole mi rimbombano in testa
00:00:14.055 --> 00:00:16.999
Non valgo niente senza di voi
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
ジョゼフィーヌ
00:00:03.919 --> 00:00:05.921
運に見放された
00:00:06.755 --> 00:00:09.341
an8 これが私の運命なのだ
00:00:07.715 --> 00:00:11.844
1812年12月
00:00:10.175 --> 00:00:12.469
an8 君の言葉が頭の中で鳴る
00:00:14.054 --> 00:00:16.432
君なしでは 私はただの男
00:00:01.000 --> 00:00:05.629
조제핀 운이 다했어
00:00:06.839 --> 00:00:08.799
an8 이게 내 운명이야
00:00:08.799 --> 00:00:10.134
an8 1812년 12월
00:00:10.134 --> 00:00:12.386
an8 당신 말이 머릿속에 맴돌아
00:00:14.055 --> 00:00:16.999
난 당신 없인 아무것도 아니야
00:00:01.000 --> 00:00:05.629
Žozefīne Veiksme mani ir pametusi
00:00:06.839 --> 00:00:08.799
an8 Zinu ka tas ir liktenis
00:00:08.799 --> 00:00:10.134
an8 1812 GADA DECEMBRIS
00:00:10.134 --> 00:00:12.386
an8 Man galvā skan Tavi vārdi
00:00:14.055 --> 00:00:16.999
Bez Tevis es neesmu nekas
00:00:01.000 --> 00:00:05.629
Žozefina sėkmė mane apleido
00:00:06.839 --> 00:00:08.799
an8 Žinau kad tokia mano lemtis
00:00:08.799 --> 00:00:10.134
an8 1812 M GRUODIS
00:00:10.134 --> 00:00:12.386
an8 Mintyse nuolat skamba tavo žodžiai
00:00:14.055 --> 00:00:16.999
Esu niekas be tavęs
00:00:01.000 --> 00:00:05.629
Joséphine Nasib baik dah meninggalkan saya
00:00:06.839 --> 00:00:08.799
an8 Saya tahu itulah takdir saya
00:00:08.799 --> 00:00:10.134
an8 DISEMBER 1812
00:00:10.134 --> 00:00:12.386
an8 Kata kata awak bermain di fikiran saya
00:00:14.055 --> 00:00:16.999
Saya tak penting tanpa awak
00:00:01.000 --> 00:00:05.629
Josefine Lykken har forlatt meg
00:00:06.839 --> 00:00:08.966
an8 Jeg vet at det er det skjebnen gir meg
00:00:10.217 --> 00:00:12.386
an8 Ordene dine gir gjenklang i hodet
00:00:14.055 --> 00:00:16.999
Jeg er ingenting uten deg
00:00:01.000 --> 00:00:05.629
Józefino Szczęście mnie opuściło
00:00:06.839 --> 00:00:08.799
an8 Wiem że taki los jest mi pisany
00:00:08.799 --> 00:00:10.134
an8 GRUDZIEŃ 1812 ROKU
00:00:10.134 --> 00:00:12.386
an8 Twoje słowa kołaczą się po mojej głowie
00:00:14.055 --> 00:00:16.999
Bez Ciebie jestem nikim
00:00:01.000 --> 00:00:05.629
Josefina A sorte abandonou me
00:00:06.839 --> 00:00:08.799
an8 Sei que é isto que o futuro me reserva
00:00:08.799 --> 00:00:10.134
an8 DEZEMBRO DE 1812
00:00:10.134 --> 00:00:12.386
an8 As tuas palavras ressoam me na cabeça
00:00:14.055 --> 00:00:16.999
Nada sou sem ti
00:00:01.000 --> 00:00:05.629
Жозефина Удача покинула меня
00:00:06.797 --> 00:00:09.003
an8 Я знаю что всё это уготовано мне судьбой
00:00:09.003 --> 00:00:10.426
an8 ДЕКАБРЬ 1812
00:00:10.426 --> 00:00:12.553
an8 Твои слова звучат у меня в голове
00:00:14.055 --> 00:00:15.806
Я ничто без тебя
00:00:01.000 --> 00:00:05.629
Jozefína Šťastie ma opustilo
00:00:06.839 --> 00:00:08.799
an8 Viem že to pre mňa prichystal osud
00:00:10.217 --> 00:00:12.386
an8 Tvoje slová mi rezonujú v hlave
00:00:14.055 --> 00:00:16.999
Bez teba som nikto
00:00:01.000 --> 00:00:05.629
Joséphine Sreča me je zapustila
00:00:06.839 --> 00:00:08.799
an8 Vem da mi je to namenila usoda
00:00:10.217 --> 00:00:12.386
an8 V glavi mi odzvanjajo vaše besede
00:00:14.055 --> 00:00:16.999
Brez vas nisem nič
00:00:01.000 --> 00:00:05.629
Josefina La fortuna me ha abandonado
00:00:06.839 --> 00:00:08.799
an8 Sé que el destino me preparó para esto
00:00:08.799 --> 00:00:10.134
an8 DICIEMBRE DE 1812
00:00:10.134 --> 00:00:12.386
an8 Tus palabras retumban en mi mente
00:00:14.055 --> 00:00:16.999
No soy nada sin ti
00:00:01.000 --> 00:00:05.629
Joséphine Fru Fortuna har övergett mig
00:00:06.839 --> 00:00:08.799
an8 Jag vet att det är vad ödet har i beredskap
00:00:10.217 --> 00:00:12.386
an8 Dina ord ekar i mitt huvud
00:00:14.055 --> 00:00:16.999
Jag är ingen utan dig
00:00:01.000 --> 00:00:05.629
ஜ ஸஃப ன அத ர ஷ டம என ன க க வ ட ட வ ட டத
00:00:06.839 --> 00:00:08.799
an8 இத த ன என தல வ த என ற எனக க ப ப ர க றத
00:00:08.799 --> 00:00:10.134
an8 ட சம பர 1812
00:00:10.134 --> 00:00:12.386
an8 ந ச ன ன வ ர த த கள என ம ள ய ல ஓட க க ண ட இர க க ன றன
00:00:14.055 --> 00:00:16.999
ந இல ல வ ட ட ல ந ன ஒன ற ம இல ல
00:00:01.000 --> 00:00:05.629
జ సఫ న అద ష ట నన న వ డ చ ప య ద
00:00:06.839 --> 00:00:08.799
an8 న క ఉన నద అద అన న క త ల స
00:00:08.799 --> 00:00:10.134
an8 డ స బర 1812
00:00:10.134 --> 00:00:12.386
an8 న మ టల న బ ర రల త ర గ త న న య
00:00:14.055 --> 00:00:16.999
న వ వ ల న ద న న ల న
00:00:01.000 --> 00:00:05.629
โจเซฟ น โชคทอดท งฉ นไปแล ว
00:00:06.839 --> 00:00:08.799
an8 ฉ นร ว าน ค อส งท ชะตาก าหนดรออย ภายหน า
00:00:08.799 --> 00:00:10.134
an8 ธ นวาคม 1812
00:00:10.134 --> 00:00:12.386
an8 ค าของเธอก องอย ในใจฉ น
00:00:14.055 --> 00:00:16.999
ฉ นช างไร ค าหากขาดเธอ
00:00:01.000 --> 00:00:05.629
Joséphine Talih beni terk etti
00:00:06.839 --> 00:00:08.799
an8 Kaderimde bunun olduğunu biliyorum
00:00:08.799 --> 00:00:10.134
an8 ARALIK 1812
00:00:10.134 --> 00:00:12.386
an8 Kelimelerin kafamda çınlıyor
00:00:14.055 --> 00:00:16.999
Sensiz ben bir hiçim
00:00:01.000 --> 00:00:05.629
Жозефіно Удача покинула мене
00:00:06.839 --> 00:00:08.799
an8 Я знаю що це визначила мені доля
00:00:08.799 --> 00:00:10.134
an8 ГРУДЕНЬ 1812 Р
00:00:10.134 --> 00:00:12.386
an8 Твої слова бринять у моїй голові
00:00:14.055 --> 00:00:16.999
Без тебе я ніщо
00:00:01.000 --> 00:00:05.629
Joséphine Vận may đã bỏ rơi ta
00:00:06.839 --> 00:00:08.799
an8 Ta biết đó là những gì số phận dành cho ta
00:00:08.799 --> 00:00:10.134
an8 THÁNG 12 1812
00:00:10.134 --> 00:00:12.386
an8 Lời của nàng vang vọng trong đầu ta
00:00:14.055 --> 00:00:16.999
Ta chẳng là gì nếu thiếu nàng
Available in 36 languages
Duration
17 seconds
Views
20
Timestamp in Movie
01:50:59
Uploaded
Mar 13, 2026
Production
Apple Studios,Scott Free Productions
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
An epic that details the chequered rise and fall of French Emperor Napoleon Bonaparte and his relentless journey to power through the prism of his addictive, volatile relationship with his wife, Josephine.