To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Please take care of your health. It is precious to me. Will you write me tomorrow?
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Please take care of your health
00:00:03.586 --> 00:00:04.962
It is precious to me
00:00:06.297 --> 00:00:07.631
Will you write me tomorrow
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
اعتني بصحتك من فضلك
00:00:03.586 --> 00:00:04.962
فهي غالية على قلبي
00:00:06.297 --> 00:00:07.631
هل ستكتبين لي غدا
00:00:01.000 --> 00:00:04.962
Грижи се за здравето си Важно е за мен
00:00:06.297 --> 00:00:07.631
Ще ми пишеш ли утре
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
请好好保重身体
00:00:03.586 --> 00:00:04.962
这对我来说非常重要
00:00:06.297 --> 00:00:07.631
你明天会写信给我吗
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Pečuj prosím o své zdraví
00:00:03.586 --> 00:00:04.962
Záleží mi na tom
00:00:06.297 --> 00:00:07.631
Napíšeš mi zítra
00:00:01.000 --> 00:00:04.962
Pas godt på dit helbred Det er mig dyrebart
00:00:06.297 --> 00:00:07.631
Skriver du i morgen
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Zorg goed voor jezelf
00:00:03.586 --> 00:00:04.962
Je bent belangrijk voor me
00:00:06.297 --> 00:00:07.631
Schrijf je me morgen
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Palun hoolitse oma tervise eest
00:00:03.586 --> 00:00:04.962
See on mulle oluline
00:00:06.297 --> 00:00:07.631
Kas kirjutad mulle homme
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Huolehdi terveydestäsi
00:00:03.586 --> 00:00:04.962
Se on tärkeää minulle
00:00:06.297 --> 00:00:07.631
Kirjoitatko huomenna
00:00:01.000 --> 00:00:02.751
Prends soin de ta santé
00:00:03.586 --> 00:00:05.129
Elle m'est précieuse
00:00:06.297 --> 00:00:07.882
M'écriras tu demain
00:00:01.000 --> 00:00:02.918
Bitte achte auf deine Gesundheit
00:00:03.586 --> 00:00:05.296
Die liegt mir sehr am Herzen
00:00:06.297 --> 00:00:07.882
Schreibst du mir morgen
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Να φροντίζεις την υγεία σου
00:00:03.586 --> 00:00:04.962
Είναι πολύτιμη για εμένα
00:00:06.297 --> 00:00:07.631
Θα μου γράψεις αύριο
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
שמרי על בריאותך בבקשה
00:00:03.586 --> 00:00:04.962
היא יקרה לי
00:00:06.297 --> 00:00:07.631
תכתבי לי מחר
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
क पय अपन स व स थ य क ध य न रखन
00:00:03.586 --> 00:00:04.962
वह म र ल ए बह त महत वप र ण ह
00:00:06.297 --> 00:00:07.631
क य त म कल म झ पत र ल ख ग
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Kérlek óvd az egészséged
00:00:03.586 --> 00:00:04.962
Becses számomra
00:00:06.297 --> 00:00:07.631
Írsz majd nekem holnap
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Jagalah kesehatanmu
00:00:03.586 --> 00:00:04.962
Itu sangat berharga bagiku
00:00:06.297 --> 00:00:07.631
Mau menulis surat untukku besok
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Curate la vostra salute
00:00:03.586 --> 00:00:04.962
È preziosa per me
00:00:06.297 --> 00:00:07.631
Mi scriverete domani
00:00:01.000 --> 00:00:02.669
体に気をつけて
00:00:03.628 --> 00:00:05.046
私の願いだ
00:00:06.422 --> 00:00:07.924
明日 手紙を
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
건강 꼭 챙겨
00:00:03.586 --> 00:00:04.962
나한테 중요한 거야
00:00:06.297 --> 00:00:07.631
내일 편지 써 줄래
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Lūdzu rūpējies par savu veselību
00:00:03.586 --> 00:00:04.962
Tā man ir svarīga
00:00:06.297 --> 00:00:07.631
Vai rīt man uzrakstīsi
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Prašau rūpinkis savo sveikata
00:00:03.586 --> 00:00:04.962
Man ji labai brangi
00:00:06.297 --> 00:00:07.631
Parašysi man rytoj
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Tolong jaga kesihatan awak
00:00:03.586 --> 00:00:04.962
Ia berharga pada saya
00:00:06.297 --> 00:00:07.631
Awak akan tulis surat kepada saya esok
00:00:01.000 --> 00:00:04.962
Ta vare på helsen er du snill Det er viktig for meg
00:00:06.297 --> 00:00:07.631
Skriver du til meg i morgen
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Proszę dbaj o zdrowie
00:00:03.586 --> 00:00:04.962
Jest dla mnie ważne
00:00:06.297 --> 00:00:07.631
Napiszesz do mnie jutro
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Por favor cuida da tua saúde
00:00:03.586 --> 00:00:04.962
Ela é me preciosa
00:00:06.297 --> 00:00:07.631
Escrever me ás amanhã
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Позаботься о себе
00:00:03.586 --> 00:00:04.963
Ты мне так дорога
00:00:06.381 --> 00:00:07.715
Напишешь завтра
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Prosím ostaň zdravá
00:00:03.586 --> 00:00:04.962
Záleží mi na tom
00:00:06.297 --> 00:00:07.631
Napíšeš mi zajtra
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Pazite na svoje zdravje
00:00:03.586 --> 00:00:04.962
Veliko mi pomeni
00:00:06.297 --> 00:00:07.631
Mi boste jutri pisali
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Por favor cuida tu salud
00:00:03.586 --> 00:00:04.962
Es valiosa para mí
00:00:06.297 --> 00:00:07.631
Me escribirás mañana
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Ta hand om din hälsa
00:00:03.586 --> 00:00:04.962
Den är viktig för mig
00:00:06.297 --> 00:00:07.631
Skriver du till mig i morgon
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
உன ஆர க க யத த கவன த த க க ள
00:00:03.586 --> 00:00:04.962
அத எனக க ம கவ ம ம க க யம
00:00:06.297 --> 00:00:07.631
ந ள எனக க கட தம எழ த வ ய
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
న ఆర గ య జ గ రత త
00:00:03.586 --> 00:00:04.962
న కద చ ల మ ఖ య
00:00:06.297 --> 00:00:07.631
న క ర ప ఉత తర ర స త వ
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
ด แลส ขภาพต วเองด วย
00:00:03.586 --> 00:00:04.962
เพราะม นล าค าต อฉ น
00:00:06.297 --> 00:00:07.631
พร งน เข ยนจดหมายถ งฉ นนะ
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Lütfen sağlığına dikkat et
00:00:03.586 --> 00:00:04.962
Benim için önemli
00:00:06.297 --> 00:00:07.631
Bana yarın yazar mısın
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Прошу дбай про своє здоров'я
00:00:03.586 --> 00:00:04.962
Воно для мене цінне
00:00:06.297 --> 00:00:07.631
Напишеш мені завтра
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Hãy nhớ chăm sóc sức khỏe
00:00:03.586 --> 00:00:04.962
Đó là điều rất quan trọng với ta
00:00:06.297 --> 00:00:07.631
Ngày mai nàng sẽ viết thư cho ta chứ
Available in 36 languages
Duration
9 seconds
Views
15
Timestamp in Movie
01:34:08
Uploaded
Mar 13, 2026
Production
Apple Studios,Scott Free Productions
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
An epic that details the chequered rise and fall of French Emperor Napoleon Bonaparte and his relentless journey to power through the prism of his addictive, volatile relationship with his wife, Josephine.