To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
There are some gentlemen here to see you. Citizen Moulins, we havea letter of resignation for you to sign. - No. I am eating my breakfast.- No. I am enjoying a succulent breakfast. This is outrageous! I shall finishmy breakfast before you touch me! - No!- Enjoy your breakfast
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
There are some gentlemen here to see you
00:00:03.836 --> 00:00:07.757
Citizen Moulins we have a letter of resignation for you to sign
00:00:08.632 --> 00:00:11.385
No I am eating my breakfast No
00:00:11.385 --> 00:00:14.138
I am enjoying a succulent breakfast
00:00:14.138 --> 00:00:18.559
This is outrageous I shall finish my breakfast before you touch me
00:00:18.559 --> 00:00:21.479
No Enjoy your breakfast
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
أتى بعض السادة لمقابلتك
00:00:03.836 --> 00:00:07.757
أيها المواطن مولان لدينا رسالة استقالة نريدك أن توق عها
00:00:08.632 --> 00:00:11.385
لا أنا أتناول فطوري لا
00:00:11.385 --> 00:00:14.138
أنا أستمتع بفطوري الشهي
00:00:14.138 --> 00:00:18.559
هذه فظاعة سأنهي فطوري قبل أن تلمسوني
00:00:18.559 --> 00:00:21.479
لا استمتعي بفطورك
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Търсят ви някакви господа
00:00:03.836 --> 00:00:07.757
Гражданино Мулен носим оставка която трябва да подпишете
00:00:08.632 --> 00:00:11.385
Не в момента закусвам Не
00:00:11.385 --> 00:00:14.138
Наслаждавам се на обилна закуска
00:00:14.138 --> 00:00:18.559
Това е възмутително Не ме пипайте преди да съм си довършил закуската
00:00:18.559 --> 00:00:21.479
Не Да ви е сладко
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
有几位男士要见你
00:00:03.836 --> 00:00:07.757
公民穆兰 请你签署这封辞职信
00:00:08.632 --> 00:00:11.385
不行 我还在吃早餐 不要啊
00:00:11.385 --> 00:00:14.138
我还在享用美味的早餐
00:00:14.138 --> 00:00:18.559
简直荒唐 我没吃完早餐前别碰我
00:00:18.559 --> 00:00:21.479
不要啊 请慢用
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Jdou za vámi nějací pánové
00:00:03.836 --> 00:00:07.757
Občane Moulinsi máme pro vás k podpisu vaši rezignaci
00:00:08.632 --> 00:00:11.385
Ne Teď snídám Ne
00:00:11.385 --> 00:00:14.138
Vychutnávám si lahodnou snídani
00:00:14.138 --> 00:00:18.559
To je nehorázné Napřed dosnídám než na mě sáhnete
00:00:18.559 --> 00:00:21.479
Ne Dobrou chuť
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Nogle herrer vil tale med Dem
00:00:03.836 --> 00:00:07.757
Borger Moulins vi har en opsigelse De skal skrive under på
00:00:08.632 --> 00:00:11.385
Næh nej jeg spiser morgenmad
00:00:11.385 --> 00:00:14.138
Jeg nyder en overdådig morgenmad
00:00:14.138 --> 00:00:18.559
Det er skandaløst Jeg spiser min mad færdig før De rører mig
00:00:18.559 --> 00:00:21.479
Nej Velbekomme
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Er zijn wat heren voor u
00:00:03.836 --> 00:00:07.757
Burger Moulin we hebben een ontslagbrief die u moet ondertekenen
00:00:08.632 --> 00:00:14.138
Nee Ik ben aan het ontbijten Ik geniet van een heerlijk ontbijt
00:00:14.138 --> 00:00:18.559
Dit is een schande Ik eet mijn ontbijt op voordat je me aanraakt
00:00:18.559 --> 00:00:21.479
Nee Geniet van uw ontbijt
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Härrad soovivad teid näha
00:00:03.836 --> 00:00:07.757
Kodanik Moulins tõime allkirjastamiseks ametist lahkumise paberid
00:00:08.632 --> 00:00:11.385
Ei Ma söön hommikust Ei
00:00:11.385 --> 00:00:14.138
Ma naudin rikkalikku hommikusööki
00:00:14.138 --> 00:00:18.559
See on ennekuulmatu Ma söön lõpuni enne te mind ei puutu
00:00:18.559 --> 00:00:21.479
Ei Head isu
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Eräät herrat haluavat tavata teidät
00:00:03.836 --> 00:00:07.757
Kansalainen Moulins Allekirjoittakaa tämä erokirje
00:00:08.632 --> 00:00:11.385
Enkä Syön nyt aamiaista Ei
00:00:11.385 --> 00:00:14.138
Nautin herkullista aamiaista
00:00:14.138 --> 00:00:18.559
Tämä on tyrmistyttävää Syön loppuun ennen kuin koskette minuun
00:00:18.559 --> 00:00:21.479
Ei Nauttikaa aamiaisestanne
00:00:01.000 --> 00:00:03.252
Des messieurs souhaitent vous voir
00:00:03.836 --> 00:00:05.046
Citoyen Moulins
00:00:06.013 --> 00:00:08.174
une lettre de démission à signer
00:00:08.674 --> 00:00:11.302
Non je prends mon déjeuner
00:00:11.302 --> 00:00:12.428
Je savoure
00:00:12.428 --> 00:00:14.018
un déjeuner succulent
00:00:14.018 --> 00:00:15.064
Ceci est scandaleux
00:00:16.014 --> 00:00:18.893
Je finirai de déjeuner avant que vous me touchiez
00:00:19.852 --> 00:00:21.187
Bon appétit
00:00:01.000 --> 00:00:03.419
Diese Herren wollen Sie sprechen
00:00:03.836 --> 00:00:08.215
Bürger Moulins Sie müssen diese Rücktrittserklärung unterschreiben
00:00:08.632 --> 00:00:11.385
Nein ich nehme gerade das Frühstück ein
00:00:11.385 --> 00:00:14.138
Ich genieße mein üppiges Frühstück
00:00:14.138 --> 00:00:18.768
Unerhört Ich beende mein Frühstück bevor Sie mich anfassen
00:00:19.081 --> 00:00:21.052
Ich wünsche guten Appetit
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Σας ζητούν κάποιοι κύριοι
00:00:03.836 --> 00:00:07.757
Πολίτη Μουλέν έχουμε μια επιστολή παραίτησης να υπογράψετε
00:00:08.632 --> 00:00:11.385
Όχι Παίρνω το πρωινό μου Όχι
00:00:11.385 --> 00:00:14.138
Απολαμβάνω ένα πλούσιο πρωινό
00:00:14.138 --> 00:00:18.559
Είναι εξωφρενικό Θα έπρεπε να τελειώσω το πρωινό μου προτού με αγγίξετε
00:00:18.559 --> 00:00:21.479
Όχι Απολαύστε το πρωινό σας
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
יש כאן כמה אדונים בשבילך
00:00:03.836 --> 00:00:07.757
האזרח מולאן יש לנו מכתב התפטרות שעליך לחתום עליו
00:00:08.632 --> 00:00:11.385
לא לא אני אוכל ארוחת בוקר לא
00:00:11.385 --> 00:00:14.138
אני נהנה מארוחת בוקר לבבית
00:00:14.138 --> 00:00:18.559
זו שערורייה אסיים את ארוחת הבוקר שלי לפני שתיגעו בי
00:00:18.559 --> 00:00:21.479
לא תיהני מארוחת הבוקר שלך
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
क छ ल ग आपस म लन आए ह
00:00:03.836 --> 00:00:07.757
न गर क म ल हम एक त य गपत र पर आपक हस त क षर च ह ए
00:00:08.632 --> 00:00:11.385
नह म न श त ख रह ह नह
00:00:11.385 --> 00:00:14.138
म एक स व द ष ट न श त ख रह ह
00:00:14.138 --> 00:00:18.559
यह ब हद अपम नजनक ह म र न श त ख त म करन स पहल त म म झ ह थ नह लग सकत
00:00:18.559 --> 00:00:21.479
नह मज स अपन न श त क ज ए
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Néhány úr érkezett önhöz
00:00:03.836 --> 00:00:07.757
Moulins polgártárs lemondólevelet hoztunk amelyet alá kell írnia
00:00:08.632 --> 00:00:11.385
Nem Éppen reggelizem Nem
00:00:11.385 --> 00:00:14.138
Élvezettel fogyasztom az ízletes reggelit
00:00:14.138 --> 00:00:18.559
Skandallum Megeszem a reggelimet mielőtt egy ujjal is hozzám érnek
00:00:18.559 --> 00:00:21.479
Ne Jó étvágyat a reggelihez
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Ada tuan tuan yang mau menemuimu
00:00:03.836 --> 00:00:07.757
Warga Moulins ada surat pengunduran diri yang harus kautandatangani
00:00:08.632 --> 00:00:11.385
Tidak Aku sedang sarapan Tidak
00:00:11.385 --> 00:00:14.138
Aku sedang menikmati sarapan lezat
00:00:14.138 --> 00:00:18.559
Ini keterlaluan Aku harus selesaikan sarapanku sebelum kau menyentuhku
00:00:18.559 --> 00:00:21.479
Tidak Nikmati sarapanmu
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
C'è un signore che chiede di vedervi
00:00:03.836 --> 00:00:07.757
Cittadino Moulins ho una lettera di dimissioni che dovete firmare
00:00:08.632 --> 00:00:11.218
No Ora sto facendo colazione No
00:00:11.218 --> 00:00:14.138
Mi voglio gustare questa succulenta colazione
00:00:14.138 --> 00:00:15.765
Tutto questo è scandaloso
00:00:16.999 --> 00:00:18.559
Finirò la mia colazione senza essere disturbato
00:00:18.559 --> 00:00:21.479
No Godetevi la colazione
00:00:01.000 --> 00:00:03.021
面会の方がこちらに
00:00:03.919 --> 00:00:08.132
ムーラン総裁 辞表をお持ちしました
00:00:08.382 --> 00:00:11.302
冗談じゃない 朝食中だ
00:00:11.427 --> 00:00:14.305
うまい朝食を楽しんでいる
00:00:14.305 --> 00:00:18.267
食べ終わるまで 手出しは許さんぞ
00:00:18.392 --> 00:00:19.031
やめて
00:00:19.977 --> 00:00:21.479
朝食の続きを
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
신사분들이 방문하셨어요
00:00:03.836 --> 00:00:07.757
물랭 시민 사퇴 문서에 서명해 주십시오
00:00:08.632 --> 00:00:11.385
안 돼요 아침 먹는 중이라고요 안 돼요
00:00:11.385 --> 00:00:14.138
군침 도는 아침을 즐기고 있어요
00:00:14.138 --> 00:00:18.559
말도 안 돼 아침 다 먹기 전에 나 만지지 마요
00:00:18.559 --> 00:00:21.479
안 돼 식사 즐겁게 하세요
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Atnākuši kādi kungi jūs satikt
00:00:03.836 --> 00:00:07.757
Pilsoni Mulin jums ir jāparaksta atkāpšanās vēstule
00:00:08.632 --> 00:00:11.385
Nē Es ēdu brokastis Nē
00:00:11.385 --> 00:00:14.138
Es izbaudu gardas brokastis
00:00:14.138 --> 00:00:18.559
Tas ir necilvēcīgi Es pabeigšu savas brokastis pirms man pieskaraties
00:00:18.559 --> 00:00:21.479
Nē Labu apetīti
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Pas jus keli ponai
00:00:03.836 --> 00:00:07.757
Pilieti Mulonai atnešėme jums pasirašyti atsistatydinimo raštą
00:00:08.632 --> 00:00:11.385
Ne Aš pusryčiauju Ne
00:00:11.385 --> 00:00:14.138
Aš valgau sočius pusryčius
00:00:14.138 --> 00:00:18.559
Koks įžūlumas Nelieskite manęs kol nepapusryčiavau
00:00:18.559 --> 00:00:21.479
Ne Skanių pusryčių
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Ada beberapa orang mahu berjumpa awak
00:00:03.836 --> 00:00:07.757
Moulins kami ada surat peletakan jawatan untuk awak tandatangan
00:00:08.632 --> 00:00:11.385
Tak Saya sedang bersarapan Tidak
00:00:11.385 --> 00:00:14.138
Saya sedang menikmati sarapan yang sedap
00:00:14.138 --> 00:00:18.559
Ini mengarut Saya mahu habiskan sarapan sebelum kamu sentuh saya
00:00:18.559 --> 00:00:21.479
Tidak Nikmati sarapan awak
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Det er noen herrer som vil snakke med deg
00:00:03.836 --> 00:00:07.757
Borger Moulins vi har et avskjedsbrev du må undertegne
00:00:08.632 --> 00:00:11.385
Nei Jeg spiser frokost Nei
00:00:11.385 --> 00:00:14.138
Jeg nyter en deilig frokost
00:00:14.138 --> 00:00:18.559
Dette er uhyrlig Jeg skal spise frokosten min før dere rører meg
00:00:18.559 --> 00:00:21.479
Nei Nyt frokosten
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Ci panowie przyszli do pana
00:00:03.836 --> 00:00:07.757
Obywatelu Moulins mamy dla pana rezygnację do podpisania
00:00:08.632 --> 00:00:11.385
Nie nie Jem śniadanie Nie
00:00:11.385 --> 00:00:14.138
Rozkoszuję się wystawnym śniadaniem
00:00:14.138 --> 00:00:18.559
To oburzające Powinienem skończyć śniadanie zanim mnie dotkniecie
00:00:18.559 --> 00:00:21.479
Nie Miłego śniadania
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Estão aqui uns senhores para o ver
00:00:03.836 --> 00:00:07.757
Cidadão Moulins temos uma carta de demissão para assinar
00:00:08.632 --> 00:00:11.385
Não Estou a tomar o pequeno almoço Não
00:00:11.385 --> 00:00:14.138
Estou a tomar um belo pequeno almoço
00:00:14.138 --> 00:00:18.559
Isto é um ultraje Terminá lo ei antes que me toquem
00:00:18.559 --> 00:00:21.479
Não Bom pequeno almoço
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Эти господа хотят вас видеть
00:00:03.878 --> 00:00:07.798
Гражданин Мулен подпишите документ об отставке
00:00:08.382 --> 00:00:10.926
Нет нет нет Я вкушаю свой завтрак
00:00:11.385 --> 00:00:13.929
Наслаждаюсь превосходным завтраком
00:00:13.929 --> 00:00:19.268
Это возмутительно Не смейте меня трогать пока я не закончу завтракать
00:00:19.268 --> 00:00:21.479
Нет Приятного аппетита
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Prišli za vami nejakí páni
00:00:03.836 --> 00:00:07.757
Občan Moulins máme tu pre vás rezignáciu na podpis
00:00:08.632 --> 00:00:11.385
Nie Raňajkujem Nie
00:00:11.385 --> 00:00:14.138
Vychutnávam si šťavnaté raňajky
00:00:14.138 --> 00:00:18.559
Toto je neslýchané Mal by som dojesť než sa ma dotknete
00:00:18.559 --> 00:00:21.479
Nie Pochutnajte si na raňajkách
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Nekaj gospodov je prišlo k vam
00:00:03.836 --> 00:00:07.757
Državljan Moulins prinesli smo vam podpisat odstopno pismo
00:00:08.632 --> 00:00:11.385
Ne Zajtrkujem Ne
00:00:11.385 --> 00:00:14.138
Uživam v sočnem zajtrku
00:00:14.138 --> 00:00:18.559
Nezaslišano Preden se me boste dotaknili bom pojedel zajtrk
00:00:18.559 --> 00:00:21.479
Ne Dober tek
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Vino un caballero a verlo
00:00:03.836 --> 00:00:07.757
Ciudadano Moulins hay una carta de renuncia que tiene que firmar
00:00:08.632 --> 00:00:11.385
No Estoy desayunando No
00:00:11.385 --> 00:00:14.138
Estoy disfrutando un desayuno suculento
00:00:14.138 --> 00:00:16.001
Esto es indignante
00:00:16.001 --> 00:00:18.559
Terminaré mi desayuno antes de que me toquen
00:00:18.559 --> 00:00:21.479
No Disfrute su desayuno
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Ni har besök
00:00:03.836 --> 00:00:07.757
Medborgare Moulins vi har en avskedsansökan åt dig
00:00:08.632 --> 00:00:11.385
Nej Jag äter ju frukost
00:00:11.385 --> 00:00:14.138
Jag äter en läcker frukost
00:00:14.138 --> 00:00:18.559
Det här är skandalöst Jag tänker äta färdigt innan ni rör mig
00:00:18.559 --> 00:00:21.479
Nej Smaklig måltid
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
ச லர உங கள சந த க க வந த ர க க ற ர கள
00:00:03.836 --> 00:00:07.757
க ட மகன ம ல ன ஸ ந ங கள ர ஜ ன ம கட தத த ல க ய ழ த த ட வ ண ட ம
00:00:08.632 --> 00:00:11.385
இல ல ந ன க ல உணவ உண க ற ன இல ல
00:00:11.385 --> 00:00:14.138
ச வ ய ன உணவ வ உண க ற ன
00:00:14.138 --> 00:00:18.559
இத ம சம என ன த ட வதற க ம ன என உணவ ச ப ப ட ட ம ட க க ற ன
00:00:18.559 --> 00:00:21.479
வ ண ட ம உங கள உணவ உண ட மக ழ ங கள
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
మ మ మల న కలవట న క క దర వ యక త ల వచ చ ర
00:00:03.836 --> 00:00:07.757
స ట జ న మ ల న స మ ర స తక చ యట న క ఒక ర జ న మ పత ర త స క వచ చ మ
00:00:08.632 --> 00:00:11.385
ల ద ల ద న న ట ఫ న చ స త న న న ల ద
00:00:11.385 --> 00:00:14.138
చక కట అల ప హ ర న న ఆస వ ద స త న న న
00:00:14.138 --> 00:00:18.559
ఇద ద ర ణ న న త నట ప ర త అయ య వరక మ ర నన న త కట న క వ ల ల ద
00:00:18.559 --> 00:00:21.479
వద ద అల ప హ ర న న ఆస వ ద చ డ
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
ม คนมาขอพบค ะ
00:00:03.836 --> 00:00:07.757
ราษฎรม แล ง ม จดหมายลาออก อยากรบกวนให ค ณเซ น
00:00:08.632 --> 00:00:11.385
ไม ผมร บประทานม อเช าอย ไม นะ
00:00:11.385 --> 00:00:14.138
ผมก าล งอ มเอมก บอาหารเช าแสนอร อย
00:00:14.138 --> 00:00:18.559
ท าแบบน ได อย างไร ผมต องก นอาหารเช าให เสร จก อน อย ามาย ง
00:00:18.559 --> 00:00:21.479
ไม นะ ร บประทานให อร อยคร บ
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Sizi görmek isteyen beyler var
00:00:03.836 --> 00:00:07.757
Vatandaş Moulins imzalamanız için istifa mektubu getirdik
00:00:08.632 --> 00:00:11.385
Hayır Kahvaltımı ediyorum Hayır
00:00:11.385 --> 00:00:14.138
Leziz bir kahvaltının tadını çıkarıyorum
00:00:14.138 --> 00:00:18.559
Bu inanılmaz Siz bana dokunmadan önce kahvaltımı bitireceğim
00:00:18.559 --> 00:00:21.479
Hayır Kahvaltınızın tadını çıkarın
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
До вас прийшли якісь чоловіки
00:00:03.836 --> 00:00:07.757
Громадянине Мулен підпишіть лист про вашу добровільну відставку
00:00:08.632 --> 00:00:11.385
Ні ні Я снідаю Ні
00:00:11.385 --> 00:00:14.138
Я насолоджуюся ситним сніданком
00:00:14.138 --> 00:00:18.559
Це неприпустимо Не чіпайте мене поки я не доснідаю
00:00:18.559 --> 00:00:21.479
Ні Смачного вам сніданку
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Có vài quý ông đến gặp ngài
00:00:03.836 --> 00:00:07.757
Công dân Moulins chúng tôi có đơn từ chức cần ngài kí
00:00:08.632 --> 00:00:11.385
Không Tôi đang ăn sáng Không
00:00:11.385 --> 00:00:14.138
Tôi đang thưởng thức bữa sáng thịnh soạn
00:00:14.138 --> 00:00:18.559
Thật quá đáng Để tôi ăn sáng xong rồi hãy động vào người tôi
00:00:18.559 --> 00:00:21.479
Không Chúc bà bữa sáng ngon miệng
Available in 36 languages
Duration
23 seconds
Views
18
Timestamp in Movie
00:48:27
Uploaded
Mar 13, 2026
Production
Apple Studios,Scott Free Productions
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
An epic that details the chequered rise and fall of French Emperor Napoleon Bonaparte and his relentless journey to power through the prism of his addictive, volatile relationship with his wife, Josephine.