To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
When are you going to insist we divorce? Isn't that wonderful? From the only woman that I've ever lovedand given all that I've conquered. I'm just too tired to waitfor you to tell me what I know is coming. If you insist
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
When are you going to insist we divorce
00:00:05.171 --> 00:00:06.672
Isn't that wonderful
00:00:08.507 --> 00:00:12.553
From the only woman that I've ever loved and given all that I've conquered
00:00:12.553 --> 00:00:18.601
I'm just too tired to wait for you to tell me what I know is coming
00:00:21.002 --> 00:00:22.271
If you insist
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
متى ستصر على أن نتطلق
00:00:05.171 --> 00:00:06.672
أليس هذا مدهشا
00:00:08.507 --> 00:00:12.553
كلام المرأة الوحيدة التي أحببتها في حياتي وقد مت لها كل إنجازاتي
00:00:12.553 --> 00:00:18.601
تعبت جدا من انتظارك لتخبرني ما أعرف أنه سيحصل
00:00:21.002 --> 00:00:22.271
إن كنت تصرين
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Кога ще обявиш развода ни
00:00:05.171 --> 00:00:06.672
Прекрасно няма що
00:00:08.507 --> 00:00:12.553
Ти си единствената ми любов Посветих ти всичко което съм завоювал
00:00:12.553 --> 00:00:18.601
Дотегна ми да чакам да ми кажеш онова което знам че предстои
00:00:21.002 --> 00:00:22.271
Щом настояваш
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
你什么时候才要坚决地跟我离婚
00:00:05.171 --> 00:00:06.672
能离婚也太好了 不是吗
00:00:08.507 --> 00:00:12.553
我征服了天下 却留不住我这辈子唯一爱过的女人
00:00:12.553 --> 00:00:18.601
我知道离婚是必然的 我只是等你跟我提等倦了
00:00:21.002 --> 00:00:22.271
那就这么办吧
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Kdy se začneš domáhat rozvodu
00:00:05.171 --> 00:00:06.672
No není to báječné
00:00:08.507 --> 00:00:12.553
Od jediné ženy již jsem miloval a vzhledem k tomu co jsem dokázal
00:00:12.553 --> 00:00:18.601
Už mě unavuje čekat až mi řekneš to co stejně vím že jednou přijde
00:00:21.002 --> 00:00:22.271
Když na tom trváš
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Hvornår vil du skilles fra mig
00:00:05.171 --> 00:00:06.672
Er det ikke dejligt
00:00:08.507 --> 00:00:12.553
Fra den eneste kvinde jeg har elsket og givet alle mine erobringer
00:00:12.553 --> 00:00:18.601
Jeg er bare for træt til at vente på at du siger det uundgåelige
00:00:21.002 --> 00:00:22.271
Hvis du insisterer
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Wanneer vraag je nou een scheiding aan
00:00:05.171 --> 00:00:06.672
Wat een heerlijke vraag
00:00:08.507 --> 00:00:12.553
Van de enige vrouw die ik ooit heb liefgehad en die ik alles heb gegeven
00:00:12.553 --> 00:00:18.601
Ik ben het zat om te zitten wachten op iets waarvan ik weet dat 't komen gaat
00:00:21.002 --> 00:00:22.271
Als je erop staat
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Millal sa lahutust nõuad
00:00:05.171 --> 00:00:06.672
Milline imeline küsimus
00:00:08.507 --> 00:00:12.553
Ainsalt naiselt keda ma olen armastanud ja kellele olen kinkinud kõik oma võidud
00:00:12.553 --> 00:00:18.601
Ma olen lihtsalt liiga väsinud et oodata sõnu mis niikuinii tulevad
00:00:21.002 --> 00:00:22.271
Kui sa nii arvad
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Milloin aiot vaatia avioeroa
00:00:05.171 --> 00:00:06.672
Eikö olekin hienoa
00:00:08.507 --> 00:00:12.553
Ainoa nainen jota olen rakastanut ja jolle olen antanut kaiken
00:00:12.553 --> 00:00:18.601
Olen väsynyt odottamaan väistämätöntä
00:00:21.002 --> 00:00:22.271
Jos vaadit
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
Quand vas tu exiger le divorce
00:00:04.879 --> 00:00:07.173
N'est ce pas merveilleux
00:00:08.549 --> 00:00:12.595
Venant de mon unique amour à qui j'ai offert toutes mes conquêtes
00:00:12.595 --> 00:00:14.555
Je suis trop épuisée
00:00:15.807 --> 00:00:19.227
pour attendre que tu m'annonces l'inéluctable
00:00:21.002 --> 00:00:22.689
Si tu insistes
00:00:01.000 --> 00:00:03.502
Wann wirst du die Scheidung verlangen
00:00:04.962 --> 00:00:06.672
Das ist ja wunderbar
00:00:08.507 --> 00:00:12.553
Das sagt die Einzige die ich je geliebt und der ich alles gegeben habe
00:00:12.553 --> 00:00:18.601
Ich hab's satt abzuwarten bis du mir das Unvermeidliche verkündest
00:00:21.002 --> 00:00:22.647
Wenn du darauf bestehst
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Πότε θα επιμείνεις να χωρίσουμε
00:00:05.171 --> 00:00:06.672
Δεν είναι θαυμάσιο αυτό
00:00:08.507 --> 00:00:12.553
Από τη μοναδική γυναίκα που αγάπησα ποτέ και της χάρισα όλα όσα έχω κατακτήσει
00:00:12.553 --> 00:00:18.601
Απλώς έχω κουραστεί πολύ να περιμένω να μου πεις αυτό που ξέρω ότι έρχεται
00:00:21.002 --> 00:00:22.271
Αφού επιμένεις
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
מתי תתעקש שנתגרש
00:00:05.171 --> 00:00:06.672
כמה נפלא
00:00:08.507 --> 00:00:12.553
מהאישה היחידה שאהבתי אי פעם וזו שנתתי לה את כל מה שכבשתי
00:00:12.553 --> 00:00:18.601
פשוט עייפתי מהמתנה שתגיד לי את מה שאני יודעת שיקרה
00:00:21.002 --> 00:00:22.271
אם את מתעקשת
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
त म यह कब कह ग क हम तल क ल ल
00:00:05.171 --> 00:00:06.672
यह क तन श नद र ह न
00:00:08.507 --> 00:00:12.553
ज स इकल त मह ल स म न प र म क य और ज स अपन ज त ह ई हर च ज द वह यह कह रह ह
00:00:12.553 --> 00:00:18.601
म त म ह र वह कहन क इ तज र करत करत थक गई ह ज म झ पत ह त म कहन व ल ह
00:00:21.002 --> 00:00:22.271
त म ज र द रह ह त ठ क ह
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Mikor fogod követelni a válásunkat
00:00:05.171 --> 00:00:06.672
Hát nem csodálatos
00:00:08.507 --> 00:00:12.553
Az egyetlen nőtől akit valaha szerettem és akinek mindent a lába elé tettem
00:00:12.553 --> 00:00:18.601
Belefáradtam hogy várjak a közlésedre amiről tudom hogy eljön
00:00:21.002 --> 00:00:22.271
Ha ragaszkodsz hozzá
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Kapan kau akan bersikeras kita bercerai
00:00:05.171 --> 00:00:06.672
Bukankah itu indah
00:00:08.507 --> 00:00:12.553
Dari satu satunya wanita yang kucintai dan kuberi semua yang kutaklukkan
00:00:12.553 --> 00:00:18.601
Aku hanya terlalu lelah untuk menunggu kau memberi tahu yang kuketahui tiba
00:00:21.002 --> 00:00:22.271
Jika kau bersikeras
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Quando deciderete sul nostro divorzio
00:00:05.171 --> 00:00:06.672
Non è un'idea fantastica
00:00:08.507 --> 00:00:10.509
Dall'unica donna che abbia mai amato
00:00:10.509 --> 00:00:12.553
e alla quale ho dato tutto ciò che ho conquistato
00:00:12.553 --> 00:00:18.601
Sono solo tanto stanca di attendere che mi diciate ciò che dovreste dirmi
00:00:21.002 --> 00:00:22.271
Se insistete
00:00:01.000 --> 00:00:03.503
いつ離婚を申し立てるの
00:00:04.879 --> 00:00:06.673
何てことを言う
00:00:08.508 --> 00:00:12.679
君は 私が唯一愛し すべてを捧げた女だぞ
00:00:12.679 --> 00:00:14.305
疲れ果てたわ
00:00:15.807 --> 00:00:18.893
いつ切り出されるかと怖くて
00:00:21.002 --> 00:00:22.397
君が望むなら
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
이혼해 달라고 언제 요구할 거야
00:00:05.171 --> 00:00:06.672
정말 멋지지
00:00:08.507 --> 00:00:12.553
유일하게 사랑한 내 모든 걸 준 여자와 헤어지다니
00:00:12.553 --> 00:00:18.601
일어날 일이란 거 아는데 기다리기 지쳐
00:00:21.002 --> 00:00:22.271
그렇게 고집한다면
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Kad tu pieprasīsi mūsu šķiršanos
00:00:05.171 --> 00:00:06.672
Vai nav brīnišķīgi
00:00:08.507 --> 00:00:12.553
No vienīgās sievietes ko esmu mīlējis un kam esmu veltījis visu iekaroto
00:00:12.553 --> 00:00:18.601
Esmu pārāk nogurusi gaidot ka pateiksi to ko zinu ka pateiksi
00:00:21.002 --> 00:00:22.271
Ja tu tā uzstāj
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Kada imsi reikalauti skyrybų
00:00:05.171 --> 00:00:06.672
Nuostabu tiesa
00:00:08.507 --> 00:00:12.553
Tai išgirst iš vienintelės kurią mylėjau ir pašvenčiau visas savo pergales
00:00:12.553 --> 00:00:18.601
Aš pavargau laukti kol pasakysi man tai kas neišvengiama
00:00:21.002 --> 00:00:22.271
Jei jau primygtinai prašai
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Bila awak mahu kita bercerai
00:00:05.171 --> 00:00:06.672
Hebat bukan
00:00:08.507 --> 00:00:12.553
Daripada satu satunya wanita saya cintai dan serahkan segala galanya
00:00:12.553 --> 00:00:18.601
Saya terlalu penat menunggu awak beritahu saya sesuatu yang saya dah tahu
00:00:21.002 --> 00:00:22.271
Baiklah
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Når skal du insistere på at vi skilles
00:00:05.171 --> 00:00:06.672
Er ikke det fint
00:00:08.507 --> 00:00:12.553
Fra den eneste kvinnen jeg har elsket og gitt alt jeg har erobret
00:00:12.553 --> 00:00:18.601
Jeg er for sliten til å vente på at du skal fortelle det jeg vet at kommer
00:00:21.002 --> 00:00:22.271
Hvis du insisterer
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Kiedy zaczniesz nalegać na rozwód
00:00:05.171 --> 00:00:06.672
Czyż to nie cudowne
00:00:08.507 --> 00:00:12.553
Mówi to jedyna kobieta którą kochałem i której dałem wszystko co zdobyłem
00:00:12.553 --> 00:00:18.601
Jestem zbyt zmęczona by czekać aż powiesz to co wiem że musi nadejść
00:00:21.002 --> 00:00:22.271
Skoro nalegasz
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Quando insistirás para que nos divorciemos
00:00:05.171 --> 00:00:06.672
Não é maravilhoso
00:00:08.507 --> 00:00:12.553
Dito pela única mulher que amei e a quem dei tudo o que conquistei
00:00:12.553 --> 00:00:18.601
Estou cansada de esperar para que me digas o que sei que aí vem
00:00:21.002 --> 00:00:22.271
Se insistes
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Когда ты потребуешь развода
00:00:04.921 --> 00:00:06.714
Разве это не чудесно
00:00:08.549 --> 00:00:12.595
Развод с той которую я любил и кому отдал всё что завоевал
00:00:12.595 --> 00:00:18.643
Я уже устала ждать пока ты скажешь мне о неизбежном
00:00:21.001 --> 00:00:22.313
Как пожелаешь
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Kedy budeš trvať na rozvode
00:00:05.171 --> 00:00:06.672
To je nádhera čo
00:00:08.507 --> 00:00:12.553
Počuť to od jedinej ženy ktorú som kedy miloval a dal jej všetko čo som dobyl
00:00:12.553 --> 00:00:18.601
Som len príliš unavená aby som čakala kým mi povieš čo už viem
00:00:21.002 --> 00:00:22.271
Ak na tom trváš
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Kdaj boste zahtevali ločitev
00:00:05.171 --> 00:00:06.672
Mar ni to čudovito
00:00:08.507 --> 00:00:12.553
Od edine ženske ki sem jo kdaj ljubil in ji dal vse kar sem osvojil
00:00:12.553 --> 00:00:18.601
Sita sem čakanja da mi poveste nekaj kar vem da mi boste
00:00:21.002 --> 00:00:22.271
Če že vztrajate
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Cuándo me vas a insistir con el divorcio
00:00:05.171 --> 00:00:06.672
No es maravilloso
00:00:08.507 --> 00:00:12.553
De la única mujer que he amado y a quien di todo lo que he conquistado
00:00:12.553 --> 00:00:18.601
Estoy cansada de esperar a que me digas lo que ya sé que va a pasar
00:00:21.002 --> 00:00:22.271
Si tú insistes
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
När ska du insistera på skilsmässa
00:00:05.171 --> 00:00:06.672
Men vad fint
00:00:08.507 --> 00:00:12.553
Från den enda kvinnan jag någonsin älskat och givit allt jag erövrat
00:00:12.553 --> 00:00:18.601
Jag orkar inte vänta på att du ska göra det oundvikliga
00:00:21.002 --> 00:00:22.271
Om du insisterar
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
ந ங கள எப ப த வ வ கரத த க ட கப ப க ற ர கள
00:00:05.171 --> 00:00:06.672
அத அற ப தம ன வ ஷயம இல ல ய
00:00:08.507 --> 00:00:12.553
அத வத ந ன மனத ர ந ச த த ந ன வ ன ற எல ல வற ற ய ம க ட த த ஒர ப ண ண டம ர ந த
00:00:12.553 --> 00:00:18.601
எனக க த த ர ந த வ ஷயத த ந ங கள ச ல வதற க கக க த த ர ந த ச ர ந த வ ட ட ன
00:00:21.002 --> 00:00:22.271
ந வற ப ற த த ன ல
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
మన వ డ క ల త స క వ లన ఎప ప డ బలవ త చ యబ త న న వ
00:00:05.171 --> 00:00:06.672
అద ఎ త హ య గ ఉ ద ఆ మ ట
00:00:08.507 --> 00:00:12.553
న న ప ర మ చ న ఏక క స త ర న న గ ల చ న సర వ న న న న అర ప చ న స త ర అనట
00:00:12.553 --> 00:00:18.601
న వ వ ఖచ చ త గ చ ప త వ అన న క త ల స న మ ట ఎప ప డ చ ప త వ అన ఎద ర చ స చ స అలస ప య న
00:00:21.002 --> 00:00:22.271
న వ వ క వ ల స ద అ ట
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
เม อไหร ถ งจะย นย นว าเราต องหย าก น
00:00:05.171 --> 00:00:06.672
แหม ว เศษจร ง
00:00:08.507 --> 00:00:12.553
ค าน มาจากปากผ หญ งคนเด ยวท ฉ นเคยร ก ท งท ฉ นคว าช ยครองเม องมาต งเยอะ
00:00:12.553 --> 00:00:18.601
ฉ นเบ อเต มท ท ต องรอเธอพ ด ท งท ร แก ใจว าจะต องเก ด
00:00:21.002 --> 00:00:22.271
ถ าเธอย นย น
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Ne zaman boşanmamızı isteyeceksin
00:00:05.171 --> 00:00:06.672
Harika değil mi
00:00:08.507 --> 00:00:12.553
Tek sevdiğim ve fethettiğim her şeyi verdiğim kadından
00:00:12.553 --> 00:00:18.601
Geleceğini bildiğim bir şeyi söylemeni beklemekten yoruldum
00:00:21.002 --> 00:00:22.271
Madem ısrar ediyorsun
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Коли ти почнеш наполягати на розлученні
00:00:05.171 --> 00:00:06.672
Хіба ж не прекрасно
00:00:08.507 --> 00:00:12.553
Чути таке від єдиної жінки в житті яку кохав і якій дав усе що завоював
00:00:12.553 --> 00:00:18.601
Я просто втомилася чекати щоб ти сказав те чого не уникнути
00:00:21.002 --> 00:00:22.271
Якщо наполягаєш
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Khi nào ngài mới đòi ly hôn
00:00:05.171 --> 00:00:06.672
Chẳng phải rất tuyệt sao
00:00:08.507 --> 00:00:12.553
Từ người phụ nữ duy nhất ta từng yêu và trao nàng mọi thứ ta chinh phục được
00:00:12.553 --> 00:00:18.601
Em đã chán phải chờ ngài nói với em điều em biết chắc sẽ xảy đến rồi
00:00:21.002 --> 00:00:22.271
Nếu nàng nằng nặc muốn thế
Available in 36 languages
Duration
24 seconds
Views
13
Timestamp in Movie
01:26:22
Uploaded
Mar 13, 2026
Production
Apple Studios,Scott Free Productions
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
An epic that details the chequered rise and fall of French Emperor Napoleon Bonaparte and his relentless journey to power through the prism of his addictive, volatile relationship with his wife, Josephine.