To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Either way, he wins.Right? Maybe the presidentis betraying us both. You could be right. But you know something? I'll sacrifice my lifeto make sure you're dead
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.794
Either way he wins Right
00:00:04.001 --> 00:00:07.423
Maybe the president is betraying us both
00:00:07.506 --> 00:00:09.467
You could be right
00:00:09.055 --> 00:00:11.469
But you know something
00:00:11.552 --> 00:00:15.431
I'll sacrifice my life to make sure you're dead
00:00:01.000 --> 00:00:07.965
بكل الأحوال سيفوز ربما يخون الرئيس كلينا
00:00:08.048 --> 00:00:12.999
قد تكون محقا لكن هل تعلم شيئا
00:00:12.999 --> 00:00:16.473
سأضحي بحياتي لأتأكد من موتك
00:00:01.000 --> 00:00:03.092
При всички случаи той печели Така ли е
00:00:04.504 --> 00:00:06.923
Май президентът предава и двама ни
00:00:07.799 --> 00:00:09.991
Може и да сте прав
00:00:09.634 --> 00:00:11.052
Но знаете ли какво
00:00:11.845 --> 00:00:15.999
Живота си ще дам за да ви видя мъртъв
00:00:01.000 --> 00:00:04.037
不论如何 他都赢
00:00:04.436 --> 00:00:07.573
也许总统背叛了我们俩个
00:00:07.064 --> 00:00:09.675
你可能是对的
00:00:09.942 --> 00:00:11.944
但你知道吗
00:00:12.999 --> 00:00:16.998
我宁为玉碎不为瓦全
00:00:01.000 --> 00:00:03.092
U bilo kojem slučaju on pobjeđuje Nemam li pravo
00:00:04.504 --> 00:00:06.923
Možda nas je predsjednik izdao obojicu
00:00:07.799 --> 00:00:09.991
Možda imate pravo
00:00:09.634 --> 00:00:11.052
Ali znate što
00:00:11.845 --> 00:00:15.999
Žrtvovat ću svoj život samo da bih bio siguran da ste mrtvi
00:00:01.000 --> 00:00:03.092
Tak jako tak vyhraje Že jo
00:00:04.462 --> 00:00:06.923
Možná že nás prezident zradil oba
00:00:07.799 --> 00:00:09.991
Možná máte pravdu
00:00:09.634 --> 00:00:11.052
Ale chcete něco vědět
00:00:11.845 --> 00:00:15.999
Já klidně obětuju svůj život abyste zemřel
00:00:01.000 --> 00:00:03.794
Uanset hvad så vinder han Ikke
00:00:04.001 --> 00:00:07.423
Måske forråder præsidenten os begge to
00:00:07.506 --> 00:00:09.467
Måske har du ret
00:00:09.055 --> 00:00:11.469
Men ved du hvad
00:00:11.552 --> 00:00:15.431
Jeg ville ofre mit liv hvis jeg vidste at du døde af det
00:00:01.000 --> 00:00:03.794
Hij wint in elk geval Toch
00:00:04.001 --> 00:00:09.467
Hij verraadt ons allebei misschien Dat zou kunnen
00:00:09.055 --> 00:00:11.469
Maar weet u
00:00:11.552 --> 00:00:15.431
Ik geef mijn leven als dat uw dood zou betekenen
00:00:01.000 --> 00:00:04.042
Ano't ano man panalo siya Tama
00:00:04.962 --> 00:00:07.214
Siguro tinatraydor tayong dalawa ng presidente
00:00:08.215 --> 00:00:09.258
Maaaring tama ka
00:00:10.134 --> 00:00:11.218
Pero alam mo kung ano
00:00:12.178 --> 00:00:15.431
Isasakripisyo ko ang buhay ko para masigurong mamatay ka
00:00:01.000 --> 00:00:03.794
Hän voittaa kaikissa tapauksissa
00:00:04.001 --> 00:00:07.423
Ehkä presidentti pettää meidät molemmat
00:00:07.506 --> 00:00:09.467
Saatat olla oikeassa
00:00:09.055 --> 00:00:11.469
Mutta tiedätkö mitä
00:00:11.552 --> 00:00:15.431
Uhraan henkeni varmistaakseni että sinä kuolet
00:00:01.000 --> 00:00:04.461
Dans tous les cas il gagne Pas vrai
00:00:04.545 --> 00:00:07.756
Peut être qu'il nous a trahis tous les deux
00:00:07.084 --> 00:00:11.969
Oui peut être Mais je vais vous dire une chose
00:00:12.052 --> 00:00:15.556
Je suis prêt à me sacrifier si c'est pour en finir avec vous
00:00:01.000 --> 00:00:03.794
Er gewinnt so oder so Stimmt's
00:00:04.001 --> 00:00:07.423
Vielleicht hintergeht der Präsident uns beide
00:00:07.506 --> 00:00:09.467
Da könnten Sie recht haben
00:00:09.055 --> 00:00:11.469
Aber wissen Sie was
00:00:11.552 --> 00:00:15.431
Ich opfere mein Leben dafür dass Sie auf jeden Fall sterben
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
Όπως και να έχει κερδίζει
00:00:03.086 --> 00:00:03.092
Σωστά
00:00:04.504 --> 00:00:07.132
Ίσως ο πρόεδρος μάς προδίδει και τους δύο
00:00:07.882 --> 00:00:08.967
Ίσως έχεις δίκιο
00:00:09.801 --> 00:00:10.802
Αλλά ξέρεις κάτι
00:00:11.928 --> 00:00:15.306
Θα θυσιάσω τη ζωή μου για να σιγουρευτώ ότι θα πεθάνεις
00:00:01.000 --> 00:00:03.092
בכל מקרה הוא מנצח נכון
00:00:04.379 --> 00:00:06.798
אולי הנשיא בוגד בשנינו
00:00:07.757 --> 00:00:08.008
ייתכן שאתה צודק
00:00:09.634 --> 00:00:10.718
אבל אתה יודע משהו
00:00:11.761 --> 00:00:14.973
אני אקריב את חיי כדי לוודא שאתה מת
00:00:01.000 --> 00:00:03.092
ज स भ ह वह ज त ज त ठ क
00:00:04.504 --> 00:00:06.923
श यद र ष ट रपत हम द न क ध ख द रह ह
00:00:07.799 --> 00:00:09.991
त म ठ क ह सकत ह
00:00:09.634 --> 00:00:11.052
ल क न त म क छ ज नत ह
00:00:11.845 --> 00:00:15.039
त म ह र म त पक क करन क ल ए अपन ज दग द न क त य र ह
00:00:01.000 --> 00:00:03.092
Ő mindenképp nyer ezzel nincs igazam
00:00:04.504 --> 00:00:06.923
Lehet hogy az elnök úr mindkettőnket elárult
00:00:07.799 --> 00:00:09.991
Lehet hogy igaza van
00:00:09.634 --> 00:00:11.052
De tudja mit
00:00:11.845 --> 00:00:15.999
Szívesen feláldozom az életem az ön haláláért cserébe
00:00:01.000 --> 00:00:03.092
Bagaimanapun dia tetap menang Benar
00:00:04.504 --> 00:00:06.923
Mungkin presiden mengkhianati kita berdua
00:00:07.799 --> 00:00:09.991
Kau mungkin benar
00:00:09.634 --> 00:00:11.052
Tapi kau tahu
00:00:11.845 --> 00:00:15.999
Aku akan mengorbankan hidupku untuk memastikan kau mati
00:00:01.000 --> 00:00:03.794
In qualunque caso ha vinto lui Giusto
00:00:04.001 --> 00:00:07.423
Forse il presidente ha ingannato entrambi
00:00:07.506 --> 00:00:09.467
Magari ha ragione
00:00:09.055 --> 00:00:11.469
Ma la sa una cosa
00:00:11.552 --> 00:00:15.431
Sono disposto a sacrificarmi per liberarci di lei
00:00:01.000 --> 00:00:04.295
どの道 奴の勝ちだ そうだろ
00:00:04.712 --> 00:00:09.258
確かに 我々は大統領に 裏切られたのかもな
00:00:10.003 --> 00:00:11.177
だが私は
00:00:12.999 --> 00:00:15.556
お前を殺すためなら 命を捨ててもいい
00:00:01.000 --> 00:00:04.461
어느 쪽이든 그자가 이기는 거고
00:00:04.545 --> 00:00:07.715
대통령이 우리 둘 다 배신하는 걸지도 모르지
00:00:07.798 --> 00:00:09.842
당신 말이 맞을지 몰라
00:00:09.925 --> 00:00:11.927
하지만 그거 아나
00:00:12.999 --> 00:00:16.001
당신만 확실히 죽는다면 내 목숨을 희생해도 좋아
00:00:01.000 --> 00:00:03.092
Dia tetap menang walau apa pun pilihan bukan
00:00:04.462 --> 00:00:06.965
Mungkin presiden mengkhianati kita berdua
00:00:07.799 --> 00:00:09.134
Mungkin betul cakap awak
00:00:09.634 --> 00:00:10.076
Tapi awak tahu tak
00:00:11.845 --> 00:00:15.999
Saya sanggup berkorban nyawa untuk pastikan awak mati
00:00:01.000 --> 00:00:03.794
Han vinner uansett Ikke sant
00:00:04.001 --> 00:00:07.423
Kanskje presidenten forråder oss begge
00:00:07.506 --> 00:00:09.467
Mulig du har rett
00:00:09.055 --> 00:00:11.469
Men vet du hva
00:00:11.552 --> 00:00:15.431
Jeg ofrer gjerne livet for å få deg drept
00:00:01.000 --> 00:00:03.794
W każdym przypadku wygrywa Prawda
00:00:04.001 --> 00:00:07.423
Może prezydent zdradza nas obu
00:00:07.506 --> 00:00:09.467
Może i ma pan rację
00:00:09.055 --> 00:00:11.469
Ale wie pan co
00:00:11.552 --> 00:00:15.431
Poświęciłbym życie żeby mieć pewność że pan zginie
00:00:01.000 --> 00:00:03.794
De qualquer forma ele ganha Certo
00:00:04.001 --> 00:00:07.423
Talvez o presidente esteja traindo nós dois
00:00:07.506 --> 00:00:09.467
Você pode estar certo
00:00:09.055 --> 00:00:11.469
Mas sabe de uma coisa
00:00:11.552 --> 00:00:15.431
Eu sacrificaria minha vida para garantir a sua morte
00:00:01.000 --> 00:00:03.092
Oricum tot el câștigă Nu
00:00:04.504 --> 00:00:07.424
Poate că președintele ne trădează pe amândoi
00:00:07.799 --> 00:00:09.467
Poate că aveți dreptate
00:00:09.717 --> 00:00:11.469
Dar știți ceva
00:00:11.761 --> 00:00:15.306
Sunt dispus să mă sacrific ca să mă asigur că sunteți anihilat
00:00:01.000 --> 00:00:03.502
В любом случае он в выигрыше
00:00:03.586 --> 00:00:04.042
Правильно
00:00:05.996 --> 00:00:07.381
Возможно президент подставляет нас обоих
00:00:08.299 --> 00:00:09.258
Может быть
00:00:10.217 --> 00:00:11.135
Но знаете что
00:00:12.219 --> 00:00:15.473
Я пожертвую собой если это поможет покончить с вами
00:00:01.000 --> 00:00:03.092
У сваком случају он побеђује зар не
00:00:04.504 --> 00:00:06.798
Можда нас је председник обојицу издао
00:00:07.799 --> 00:00:08.925
Можда сте у праву
00:00:09.717 --> 00:00:10.927
Али знате шта
00:00:11.845 --> 00:00:15.999
Ја ћу жртвовати свој живот да бисте ви умрли
00:00:01.000 --> 00:00:03.092
V každom prípade vyhrá
00:00:04.504 --> 00:00:06.923
Možno nás zradil oboch
00:00:07.799 --> 00:00:09.991
Možno máte pravdu
00:00:09.759 --> 00:00:10.076
Ale viete čo
00:00:11.803 --> 00:00:15.999
Obetujem svoj život ak to znamená že zomriete aj vy
00:00:01.000 --> 00:00:03.794
Hur som helst så vinner han Inte sant
00:00:04.001 --> 00:00:07.423
Han kanske förråder oss båda
00:00:07.506 --> 00:00:09.467
Ni kan ha rätt
00:00:09.055 --> 00:00:11.469
Men vet ni en sak
00:00:11.552 --> 00:00:15.431
Jag offrar mitt liv för att se till att ni dör
00:00:01.000 --> 00:00:03.092
ไม ว าจะเล อกข อไหนเขาก ชนะ ใช ไหมคร บ
00:00:04.001 --> 00:00:07.424
บางท ท านประธานาธ บด อาจ ห กหล งเราท งสองคน
00:00:07.507 --> 00:00:09.467
ค ณอาจพ ดถ ก
00:00:09.551 --> 00:00:11.469
แต ค ณร อะไรไหม
00:00:11.553 --> 00:00:15.432
ผมจะเส ยสละช ว ตของผม เพ อให แน ใจว าค ณตาย
00:00:01.000 --> 00:00:04.461
Her şekilde kazanacak Değil mi
00:00:04.545 --> 00:00:07.715
Belki başkan ikimize de ihanet ediyor
00:00:07.798 --> 00:00:09.842
Haklı olabilirsin
00:00:09.925 --> 00:00:11.927
Ama biliyor musun
00:00:12.999 --> 00:00:16.001
Öldüğünden emin olmak için hayatımı feda etmeye hazırım
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
У кожному разі він переможе
00:00:03.461 --> 00:00:04.504
Так
00:00:04.587 --> 00:00:06.084
Може президент і підставляє нас обох
00:00:07.799 --> 00:00:08.675
Може й так
00:00:09.717 --> 00:00:10.635
Але знаєте
00:00:11.719 --> 00:00:15.223
Я готовий віддати життя якщо це допоможе покінчити з вами
00:00:01.000 --> 00:00:03.092
Dù lựa chọn nào thì ông ta cũng thắng Đúng không
00:00:04.337 --> 00:00:07.215
Có thể Tổng Thống đang phản bội cả hai chúng ta
00:00:07.715 --> 00:00:08.967
Có thể ông đúng
00:00:09.676 --> 00:00:11.999
Nhưng ông có biết không
00:00:11.553 --> 00:00:15.432
Tôi sẽ hy sinh để chắc chắn ông phải chết
Available in 33 languages
Duration
17 seconds
Views
9
Timestamp in Movie
00:29:04
Uploaded
Mar 14, 2026
Season
1
Episode
10
Production
Gaumont International Television
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A chronicled look at the criminal exploits of Colombian drug lord Pablo Escobar, as well as the many other drug kingpins who plagued the country through the years.