To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Escobar is asking us to surrender,but that will never happen. If he releases the hostagesand turns himself in, we will take this into account. Gaviria isn't going to bend
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:05.088
Escobar is asking us to surrender but that will never happen
00:00:07.424 --> 00:00:10.026
If he releases the hostages and turns himself in
00:00:10.343 --> 00:00:12.804
we will take this into account
00:00:15.724 --> 00:00:17.684
Gaviria isn't going to bend
00:00:01.000 --> 00:00:05.063
يطلب إسكوبار أن نستسلم لكن هذا لن يحدث أبدا
00:00:07.465 --> 00:00:12.072
إن أطلق سراح الرهائن وسلم نفسه فسنأخذ هذا بعين الاعتبار
00:00:15.723 --> 00:00:17.934
غافيريا لن يخضع
00:00:01.000 --> 00:00:04.671
Ескобар иска да ни пречупи но няма да стане
00:00:07.465 --> 00:00:09.718
Ако ги пусне и се предаде
00:00:10.427 --> 00:00:11.886
ще го вземем предвид
00:00:15.765 --> 00:00:17.434
Гавирия няма да се огъне
00:00:01.000 --> 00:00:05.088
艾斯卡巴要我们投降 这是不可能的
00:00:07.382 --> 00:00:10.218
如果他释放所有人质 然后自首
00:00:10.301 --> 00:00:12.762
我们会考虑一下
00:00:15.682 --> 00:00:17.642
加维里亚不会妥协
00:00:01.000 --> 00:00:04.671
Escobar traži da se predamo a to se neće dogoditi
00:00:07.465 --> 00:00:09.717
Ako pusti taoce i preda se
00:00:10.426 --> 00:00:11.886
uzet ćemo to u obzir
00:00:15.765 --> 00:00:17.433
Gaviria neće popustiti
00:00:01.000 --> 00:00:04.671
Escobar chce abychom se vzdali ale k tomu nikdy nedojde
00:00:07.465 --> 00:00:09.717
Jestli propustí rukojmí a vzdá se
00:00:10.426 --> 00:00:11.886
přičteme mu to k dobru
00:00:15.765 --> 00:00:17.433
Gaviria se nepodvolí
00:00:01.000 --> 00:00:05.038
Escobar beder os om at overgive os men det kommer ikke til at ske
00:00:07.424 --> 00:00:10.026
Løslader han gidslerne og overgiver sig
00:00:10.343 --> 00:00:12.804
så tager vi hensyn til det
00:00:15.724 --> 00:00:17.684
Gaviria giver sig ikke
00:00:01.000 --> 00:00:05.038
Escobar vraagt onze overgave maar dat gaat niet gebeuren
00:00:07.424 --> 00:00:10.026
Als hij de gijzelaars vrijlaat en zichzelf aangeeft
00:00:10.343 --> 00:00:12.804
dan houden we daar rekening mee
00:00:15.724 --> 00:00:17.684
Gaviria zal niet zwichten
00:00:01.000 --> 00:00:04.628
Pinapasuko tayo ni Escobar pero hindi iyon mangyayari
00:00:07.465 --> 00:00:09.341
Kapag nagpalaya at sumuko siya
00:00:10.384 --> 00:00:11.427
baka makabuti pa iyon
00:00:15.765 --> 00:00:17.224
Hindi natitinag si Gaviria
00:00:01.000 --> 00:00:05.038
Escobar pyytää meitä antautumaan mutta niin ei tapahdu
00:00:07.424 --> 00:00:10.026
Jos hän vapauttaa panttivangit ja antautuu
00:00:10.343 --> 00:00:12.804
otamme tämän huomioon
00:00:15.724 --> 00:00:17.684
Gaviria ei taivu
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Escobar nous demande de capituler
00:00:03.336 --> 00:00:05.171
mais ça n'arrivera pas
00:00:07.215 --> 00:00:09.509
S'il libère les otages et s'il se rend
00:00:10.343 --> 00:00:11.803
nous en tiendrons compte
00:00:15.723 --> 00:00:17.725
Gaviria ne va pas plier
00:00:01.000 --> 00:00:05.379
Escobar will dass wir aufgeben Das wird niemals passieren
00:00:07.423 --> 00:00:10.259
Wenn er die Geiseln freilässt und sich stellt
00:00:10.342 --> 00:00:12.803
berücksichtigen wir das
00:00:15.723 --> 00:00:18.309
Gaviria lässt sich nicht in die Knie zwingen
00:00:01.000 --> 00:00:04.962
Ο Εσκομπάρ ζητάει να παραδοθούμε αλλά αυτό δεν μπορεί να συμβεί
00:00:07.034 --> 00:00:09.634
Αν αφήσει τους ομήρους και παραδοθεί
00:00:10.426 --> 00:00:11.719
θα το λάβουμε υπόψη
00:00:15.806 --> 00:00:17.035
Ο Γκαβίρια δεν θα λυγίσει
00:00:01.000 --> 00:00:05.379
אסקובר מבקש מאיתנו להיכנע אבל זה לעולם לא יקרה
00:00:07.423 --> 00:00:10.259
אם הוא ישחרר את בני הערובה ויסגיר את עצמו
00:00:10.343 --> 00:00:11.844
נתחשב בזה
00:00:15.723 --> 00:00:17.683
גביריה לא עומד להתכופף
00:00:01.000 --> 00:00:04.671
Escobar arra kér hogy adjuk fel de ez sosem fog megtörténni
00:00:07.465 --> 00:00:09.717
Ha elengedi a túszokat és feladja magát
00:00:10.426 --> 00:00:11.886
figyelembe fogjuk venni
00:00:15.765 --> 00:00:17.433
Gaviria nem fog engedni
00:00:01.000 --> 00:00:04.671
Escobar meminta kami menyerah tapi itu tak akan pernah terjadi
00:00:07.465 --> 00:00:09.717
Jika dia lepaskan sandera dan serahkan diri
00:00:10.426 --> 00:00:11.886
kami akan pertimbangkan ini
00:00:15.765 --> 00:00:17.433
Gaviria tak akan menurut
00:00:01.000 --> 00:00:05.038
Escobar ci chiede di arrenderci ma non succederà mai
00:00:07.424 --> 00:00:10.026
Se rilascia gli ostaggi e si consegna alla giustizia
00:00:10.343 --> 00:00:12.804
ne terremo conto
00:00:15.724 --> 00:00:17.684
Gaviria non intende piegarsi
00:00:01.000 --> 00:00:05.046
我々は決して エスコバルに屈しない
00:00:07.465 --> 00:00:11.761
人質を解放し 出頭するなら それを考慮しよう
00:00:15.807 --> 00:00:17.006
ガビリアは折れない
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
에스코바르는 항복을 요구하지만
00:00:03.378 --> 00:00:05.088
그런 일은 없을 거요
00:00:07.382 --> 00:00:10.218
인질들을 석방하고 자수하면
00:00:10.301 --> 00:00:12.762
고려해보겠소
00:00:15.682 --> 00:00:17.642
가비리아는 뜻을 안 굽힐 겁니다
00:00:01.000 --> 00:00:04.212
Escobar nak kami menyerah tapi itu takkan berlaku
00:00:07.465 --> 00:00:09.676
Kalau dia lepaskan tebusan dan serah diri
00:00:10.343 --> 00:00:12.999
kami akan fikir semula syarat ini
00:00:15.765 --> 00:00:17.266
Gaviria takkan berganjak
00:00:01.000 --> 00:00:05.038
Escobar ber oss om å kapitulere Det vil aldri skje
00:00:07.424 --> 00:00:10.026
Setter han gislene fri og melder seg selv
00:00:10.343 --> 00:00:12.804
skal vi ta hensyn til det
00:00:15.724 --> 00:00:17.684
Gaviria er urokkelig
00:00:01.000 --> 00:00:05.038
Escobar chce żebyśmy się poddali ale to wykluczone
00:00:07.424 --> 00:00:10.026
Jak wypuści zakładników i odda się w nasze ręce
00:00:10.343 --> 00:00:12.804
weźmiemy to pod uwagę
00:00:15.724 --> 00:00:17.684
Gaviria się nie ugnie
00:00:01.000 --> 00:00:05.038
Escobar está pedindo para nos rendermos mas isso não vai acontecer
00:00:07.424 --> 00:00:10.026
Se ele soltar os reféns e se entregar
00:00:10.343 --> 00:00:12.804
vamos levar isso em consideração
00:00:15.724 --> 00:00:17.684
Gaviria não vai se dobrar
00:00:01.000 --> 00:00:05.379
Escobar ne cere să ne dăm bătuți dar asta nu se va întâmpla niciodată
00:00:07.423 --> 00:00:10.259
Dacă le dă drumul ostaticilor și se predă
00:00:10.343 --> 00:00:11.677
vom ține cont de asta
00:00:15.723 --> 00:00:17.683
Gaviria nu se lasă convins
00:00:01.000 --> 00:00:04.713
Эскобар хочет чтобы мы капитулировали но этого не будет
00:00:07.507 --> 00:00:09.384
Пусть отпустит заложников и сдастся
00:00:10.427 --> 00:00:11.469
и мы это учтём
00:00:15.724 --> 00:00:17.225
Гавирия не прогнётся
00:00:01.000 --> 00:00:04.587
Ескобар тражи да се предамо али то се неће десити
00:00:07.506 --> 00:00:09.341
Ако ослободи таоце и преда се
00:00:10.384 --> 00:00:11.635
уважићемо му то
00:00:15.723 --> 00:00:17.224
Гавирија неће попустити
00:00:01.000 --> 00:00:04.671
Escobar chce aby sme sa vzdali ale to sa nestane
00:00:07.465 --> 00:00:09.055
Ak prepustí rukojemníkov a vzdá sa
00:00:10.426 --> 00:00:11.678
vezmeme to do úvahy
00:00:15.765 --> 00:00:17.266
Gaviria sa nezlomí
00:00:01.000 --> 00:00:05.038
Escobar ber oss kapitulera men det kommer aldrig att hända
00:00:07.424 --> 00:00:10.026
Om han släpper gisslan och överlämnar sig själv
00:00:10.343 --> 00:00:12.804
då ska vi ha det i åtanke
00:00:15.724 --> 00:00:17.684
Gaviria ger sig inte
00:00:01.000 --> 00:00:05.379
เอสโกบาร กำล งขอให เรายอมจำนน แต ม นจะไม เก ดข นเด ดขาด
00:00:07.423 --> 00:00:10.259
ถ าเขาปล อยต วประก นและมอบต ว
00:00:10.343 --> 00:00:12.804
เราจะพ จารณาเร องน
00:00:15.723 --> 00:00:17.683
กาบ เร ยจะไม อ อนข อคร บ
00:00:01.000 --> 00:00:05.088
Escobar boyun eğmemizi istiyor ve bu asla olmayacak
00:00:07.382 --> 00:00:10.218
Eğer rehineleri bırakıp teslim olursa
00:00:10.301 --> 00:00:12.762
bunu göz önünde bulundururuz
00:00:15.682 --> 00:00:17.642
Gaviria fikrini değiştirmeyecek
00:00:01.000 --> 00:00:04.587
Ескобар хоче щоб ми здалися але цього не буде
00:00:07.465 --> 00:00:09.884
Якщо він звільнить заручників і здасться
00:00:10.384 --> 00:00:11.844
ми візьмемо це до уваги
00:00:15.765 --> 00:00:17.141
Ґавірія не прогнеться
00:00:01.000 --> 00:00:05.379
Escobar yêu cầu chúng tôi đầu hàng nhưng điều đó sẽ không bao giờ xảy ra
00:00:07.423 --> 00:00:09.884
Nếu hắn thả các con tin và ra trình diện
00:00:10.343 --> 00:00:11.761
chúng tôi sẽ khoan hồng
00:00:15.723 --> 00:00:17.683
Gaviria sẽ không nhân nhượng
Available in 32 languages
Duration
19 seconds
Views
9
Timestamp in Movie
00:28:07
Uploaded
Mar 14, 2026
Season
1
Episode
7
Production
Gaumont International Television
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A chronicled look at the criminal exploits of Colombian drug lord Pablo Escobar, as well as the many other drug kingpins who plagued the country through the years.