To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
General Arizahas orders to secure Escobar. I want you to go thereand legalize his transfer to Bogotá. - What do you mean, "legalize" it?- Formalize it. You'll reiteratethat this is a temporary relocation while we renovate La Catedralto make it safer for him. We both know that's not true. But it's what you'll tell Escobaruntil he's safely inside a military brig. Yes, Mr. President. What's wrong?
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:04.017
General Ariza has orders to secure Escobar
00:00:04.253 --> 00:00:08.382
I want you to go there and legalize his transfer to Bogotá
00:00:08.466 --> 00:00:11.927
What do you mean legalize it Formalize it
00:00:12.999 --> 00:00:14.068
You'll reiterate that this is a temporary relocation
00:00:14.764 --> 00:00:17.933
while we renovate La Catedral to make it safer for him
00:00:18.999 --> 00:00:19.977
We both know that's not true
00:00:20.853 --> 00:00:25.775
But it's what you'll tell Escobar until he's safely inside a military brig
00:00:26.692 --> 00:00:27.735
Yes Mr President
00:00:28.903 --> 00:00:30.154
What's wrong
00:00:01.000 --> 00:00:03.092
اللواء أريسا لديه أوامر بتأمين إسكوبار
00:00:04.001 --> 00:00:08.999
أريدك أن تذهب إلى هناك وتجعل نقله إلى بوغوتا قانونيا
00:00:08.174 --> 00:00:11.552
ماذا تعني بجعله قانونيا أن تجعله رسميا
00:00:11.803 --> 00:00:17.684
ستكرر له أن هذا نقل مؤقت بينما نجدد سجن الكاتدرائية لجعله آمنا له
00:00:17.892 --> 00:00:20.478
كلانا نعلم أن هذا غير حقيقي
00:00:20.728 --> 00:00:26.234
لكن هذا ما ستقوله لـ إسكوبار حتى يصير داخل سجن عسكري
00:00:26.484 --> 00:00:30.238
حسنا يا سيدي الرئيس ما الخطب
00:00:01.000 --> 00:00:03.794
Генерал Ариса има заповед да доведе Ескобар
00:00:03.878 --> 00:00:07.965
Искам да отидеш и да уредиш прехвърлянето му в Богота
00:00:08.999 --> 00:00:10.426
Да го уредя Да го формализираш
00:00:11.594 --> 00:00:14.138
Ще потвърдиш че го местим временно
00:00:14.221 --> 00:00:16.849
Ремонтираме Ла Катедрал да е по сигурен
00:00:17.725 --> 00:00:19.477
Знаем че не е така
00:00:20.645 --> 00:00:25.001
Ще кажеш на Ескобар че ще е на сигурно във военен затвор
00:00:26.004 --> 00:00:27.036
Разбрано
00:00:28.486 --> 00:00:29.032
Какво има
00:00:01.000 --> 00:00:04.237
阿里扎将军下令护送艾斯卡巴
00:00:04.503 --> 00:00:08.741
我想让你批准 将其合法转往波哥大
00:00:08.808 --> 00:00:12.511
合法 什么意思 正式安排
00:00:12.578 --> 00:00:15.214
你要强调那只是我们为了 翻新 大教堂 让它更安全
00:00:15.281 --> 00:00:18.718
是暂时转移
00:00:18.784 --> 00:00:20.586
我们都明白那不是真的
00:00:20.653 --> 00:00:25.758
但在他完全处于军队监禁之前 你要那样跟他说
00:00:26.559 --> 00:00:27.793
是 总统先生
00:00:28.561 --> 00:00:30.196
怎么了
00:00:01.000 --> 00:00:03.877
General Ariza zapovjedio je da se Escobar osigura
00:00:03.961 --> 00:00:08.048
Želim da odeš onamo i legaliziraš njegov odlazak u Bogotu
00:00:08.132 --> 00:00:10.926
Kako to misliš legaliziram Da ga učiniš službenim
00:00:11.677 --> 00:00:14.221
Ponovit ćeš mu da je to privremeno preseljenje
00:00:14.304 --> 00:00:16.932
dok mi renoviramo Katedralu kako bi mu bila sigurnija
00:00:17.808 --> 00:00:19.056
Obojica znamo da to nije istina
00:00:20.728 --> 00:00:25.107
Ali to ćeš reći Escobaru dok je on na sigurnom u vojnom zatvoru
00:00:26.483 --> 00:00:27.443
Da g predsjedniče
00:00:28.569 --> 00:00:29.403
Što ne valja
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
Generál Ariza má rozkaz zajistit Escobara
00:00:03.092 --> 00:00:08.997
Chci abys tam jel a zařídil jeho legální převoz do Bogoty
00:00:08.999 --> 00:00:10.885
Co myslíš tím legální Formální
00:00:11.636 --> 00:00:14.018
Řekni mu že je to dočasná změna lokace
00:00:14.264 --> 00:00:16.808
že pro jeho bezpečí budeme renovovat La Catedral
00:00:17.767 --> 00:00:19.519
Oba víme že to není pravda
00:00:20.687 --> 00:00:25.999
Ale řekneš to Escobarovi dokud nebude ve vojenském vězení
00:00:26.317 --> 00:00:27.402
Ano pane prezidente
00:00:28.528 --> 00:00:29.362
Co se děje
00:00:01.000 --> 00:00:04.017
General Ariza har ordre til at sikre Escobar
00:00:04.253 --> 00:00:08.382
Du skal gå ind og legalisere hans overførsel til Bogotá
00:00:08.466 --> 00:00:11.927
Hvordan legalisere Gør det formelt
00:00:12.999 --> 00:00:14.068
Du kan gentage at det er en midlertidig flytning
00:00:14.764 --> 00:00:17.933
mens vi renoverer La Catedral så der er sikrere for ham at være
00:00:18.999 --> 00:00:19.977
Vi ved jo godt at det er løgn
00:00:20.853 --> 00:00:25.775
Men du siger alligevel det til Escobar indtil vi har ham under militær arrest
00:00:26.692 --> 00:00:27.735
Ja hr præsident
00:00:28.903 --> 00:00:30.488
Hvad er der galt
00:00:01.000 --> 00:00:04.017
Generaal Ariza kreeg het bevel om Escobar aan te houden
00:00:04.253 --> 00:00:08.382
Ik wil je dat je erheen gaat en zijn overplaatsing naar Bogotá legaliseert
00:00:08.466 --> 00:00:11.927
Wat bedoel je met 'legaliseren' Formeel maken
00:00:12.999 --> 00:00:14.068
Je benadrukt dat het een tijdelijke overplaatsing is
00:00:14.764 --> 00:00:17.933
terwijl we La Catedral veiliger maken voor hem
00:00:18.999 --> 00:00:20.077
Wij weten dat dat niet waar is
00:00:20.853 --> 00:00:26.609
Maar je maakt dat Escobar wijs tot hij in de militaire gevangenis zit
00:00:26.692 --> 00:00:27.735
Ja president
00:00:28.903 --> 00:00:30.654
Wat is er
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
Heneral Ariza may utos na hulihin si Escobar
00:00:03.794 --> 00:00:07.798
Gusto kong pumunta ka doon at gawing legal ang paglipat sa Bogota
00:00:08.999 --> 00:00:10.718
Anong ibig mong sabihing gawing legal Gawing pormal
00:00:11.636 --> 00:00:13.846
Ipagdiinan mong pansamantalang paglipat lang ito
00:00:13.093 --> 00:00:16.724
habang nire renovate ang La Catedral para maging mas ligtas
00:00:17.683 --> 00:00:19.143
Pareho na hindi iyan totoo
00:00:20.519 --> 00:00:24.857
Pero iyan ang sasabihin mo kay Escobar hanggang sa mailipat siya sa militar
00:00:26.015 --> 00:00:27.036
Opo Mr President
00:00:28.194 --> 00:00:29.999
Anong problema
00:00:01.000 --> 00:00:04.017
Kenraali Arizalla on määräys ottaa Escobar kiinni
00:00:04.253 --> 00:00:08.382
Mene laillistamaan lupa siirtää hänet Bogotáan
00:00:08.466 --> 00:00:11.927
Miten niin laillistamaan Sanomaan se muodollisesti
00:00:12.999 --> 00:00:14.068
Toista että kyseessä on väliaikainen siirto
00:00:14.764 --> 00:00:17.933
parantaessamme La Catedralin turvatoimia
00:00:18.999 --> 00:00:19.977
Tiedämme ettei se ole totta
00:00:20.853 --> 00:00:25.775
Mutta Escobarille sanotaan niin kunnes hän on armeijan hallussa
00:00:28.903 --> 00:00:30.488
Mikä hätänä
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
Ariza a pour ordre de veiller sur Escobar
00:00:03.878 --> 00:00:07.798
Je veux que tu te charges de légaliser son transfert à Bogotá
00:00:07.923 --> 00:00:11.635
Comment ça Je veux que tu le régularises
00:00:11.719 --> 00:00:14.018
Dis lui bien que c'est temporaire
00:00:14.263 --> 00:00:16.599
que ce sera le temps qu'on sécurise la Cathédrale
00:00:17.808 --> 00:00:19.852
On sait très bien que c'est faux
00:00:20.561 --> 00:00:25.191
Dis lui ça en attendant qu'on lui trouve une garnison militaire
00:00:26.192 --> 00:00:27.109
Très bien
00:00:28.999 --> 00:00:29.111
Quoi
00:00:01.000 --> 00:00:04.017
General Ariza hat den Befehl Escobar zu sichern
00:00:04.253 --> 00:00:08.382
Ich will dass du hinfährst und seine Verlegung nach Bogotá klarmachst
00:00:08.466 --> 00:00:11.927
Was meinst du damit Die Verlegung formalisieren
00:00:12.999 --> 00:00:14.068
Du behauptest es sei eine vorübergehende Verlegung
00:00:14.764 --> 00:00:17.933
während wir La Catedral renovieren und sicherer für ihn machen
00:00:18.999 --> 00:00:20.077
Wir wissen beide dass das nicht stimmt
00:00:20.853 --> 00:00:25.775
Aber das sagst du Escobar bis er sicher im Militärgefängnis sitzt
00:00:26.692 --> 00:00:27.735
Ja Herr Präsident
00:00:28.903 --> 00:00:30.488
Was ist los
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
Ο Αρίσα έχει εντολές να περιορίσει τον Εσκομπάρ
00:00:03.836 --> 00:00:07.965
Θέλω να πας εκεί και να νομιμοποιήσεις τη μεταφορά του στην Μπογκοτά
00:00:08.999 --> 00:00:10.076
Να τη νομιμοποιήσω Να την επισημοποιήσεις
00:00:11.594 --> 00:00:14.222
Θα επαναλάβεις ότι η μεταφορά είναι προσωρινή
00:00:14.305 --> 00:00:16.641
όσο κάνουμε ασφαλέστερη τη Λα Κατεντράλ
00:00:17.725 --> 00:00:19.393
Ξέρεις ότι δεν είναι αλήθεια
00:00:20.561 --> 00:00:25.191
Αυτό θα πεις στον Εσκομπάρ μέχρι να είναι ασφαλής σε κάποια στρατιωτική φυλακή
00:00:26.317 --> 00:00:27.036
Ναι κε Πρόεδρε
00:00:28.486 --> 00:00:29.032
Τι συμβαίνει
00:00:01.000 --> 00:00:03.627
הפקודות של גנרל אריסה הן לאבטח את אסקובר
00:00:03.961 --> 00:00:08.999
אני רוצה שתלך לשם ותהפוך את ההעברה שלו לבוגוטה לחוקית
00:00:08.132 --> 00:00:10.676
למה אתה מתכוון חוקית שזה יהיה רשמי
00:00:11.719 --> 00:00:14.138
אתה תגיד שזו העברה זמנית
00:00:14.221 --> 00:00:16.724
בזמן שאנחנו נשפץ את לה קתדרל למען ביטחונו
00:00:17.085 --> 00:00:19.352
שנינו יודעים שזה לא נכון
00:00:20.686 --> 00:00:24.094
אבל זה מה שתגיד לאסקובר עד שהוא יהיה בחזקת הצבא
00:00:26.484 --> 00:00:27.443
כן אדוני הנשיא
00:00:28.569 --> 00:00:29.403
מה קרה
00:00:01.000 --> 00:00:03.794
जनरल एर स क एस क ब र क ल न क आद श द य गय ह
00:00:03.878 --> 00:00:07.965
म च हत ह त म वह ज कर ब ग ट म उसक स थ न तरण क व ध बन ओ
00:00:08.048 --> 00:00:10.843
इस व ध बन न क मतलब क य ह इस व ध स गत बन ओ
00:00:11.594 --> 00:00:14.138
त म ज र द ग क यह अस थ य स थ न तरण ह जबक हम उसक
00:00:14.221 --> 00:00:16.849
स रक ष कड करन क ल ए ल क थ ड रल म स ध र कर ग
00:00:17.725 --> 00:00:19.477
हम द न ज नत ह यह सच नह ह
00:00:20.645 --> 00:00:25.001
ल क न जब तक एस क ब र स रक ष त र प स स न क ज ल म नह ज त ह त म उसस यह कह ग
00:00:26.401 --> 00:00:27.036
ह र ष ट रपत ज
00:00:28.486 --> 00:00:29.032
क य ह आ
00:00:01.000 --> 00:00:03.794
Ariza tábornok parancsot kapott hogy biztosítsa Escobart
00:00:03.878 --> 00:00:07.965
Szeretném ha odamennél és legalizálnád az átszállítását Bogotába
00:00:08.999 --> 00:00:10.843
Mit értesz legalizálás alatt Tedd hivatalossá
00:00:11.594 --> 00:00:14.138
Hangsúlyozd hogy ez csak átmeneti áthelyezés
00:00:14.221 --> 00:00:16.849
amíg még biztonságosabbá tesszük a Katedrálist
00:00:17.725 --> 00:00:19.477
Mindketten tudjuk hogy ez nem igaz
00:00:20.645 --> 00:00:25.001
De ezt kell beadnod Escobarnak hogy átvihessük egy katonai börtönbe
00:00:26.004 --> 00:00:27.036
Értettem elnök úr
00:00:28.486 --> 00:00:29.032
Mi a gond
00:00:01.000 --> 00:00:03.794
Jenderal Ariza diperintahkan mengamankan Escobar
00:00:03.878 --> 00:00:07.965
Aku ingin kau pergi ke sana dan melegalkan kepindahannya ke Bogota
00:00:08.999 --> 00:00:10.843
Apa maksudmu melegalkan Meresmikannya
00:00:11.594 --> 00:00:14.138
Tegaskan bahwa ini adalah relokasi sementara
00:00:14.221 --> 00:00:16.849
selagi kita merenovasi La Catedral agar lebih aman
00:00:17.725 --> 00:00:19.477
Kita berdua tahu itu tidak benar
00:00:20.645 --> 00:00:25.001
Itu yang akan kau katakan ke Escobar sampai dia masuk tahanan militer
00:00:26.004 --> 00:00:27.036
Ya Pak Presiden
00:00:28.486 --> 00:00:29.032
Ada apa
00:00:01.000 --> 00:00:04.017
Il Generale Ariza ha l'ordine di sorvegliare Escobar
00:00:04.253 --> 00:00:08.382
Voglio che tu vada là e legalizzi il trasferimento a Bogotá
00:00:08.466 --> 00:00:11.927
Che vorrebbe dire Formalizzalo
00:00:12.999 --> 00:00:14.805
E conferma che si tratta di una misura temporanea
00:00:14.889 --> 00:00:17.933
per ristrutturare La Catedral e renderla più sicura
00:00:18.999 --> 00:00:19.977
Sappiamo entrambi che non è vero
00:00:20.853 --> 00:00:25.775
Ma è ciò che dirai a Escobar finché non sarà rinchiuso in un carcere militare
00:00:26.692 --> 00:00:27.735
Sì presidente
00:00:28.903 --> 00:00:30.488
Che c'è
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
アリサ将軍が エスコバルを確保する
00:00:03.961 --> 00:00:08.999
君もラ カテドラルで 移送の立ち会いを
00:00:08.174 --> 00:00:09.001
なぜです
00:00:09.217 --> 00:00:10.076
移送を正式化する
00:00:11.761 --> 00:00:16.599
改修工事中の一時的移送だと 説得してくれ
00:00:17.085 --> 00:00:19.435
事実と違うのに
00:00:20.645 --> 00:00:25.999
ボゴタの軍刑務所に 収容するまでの口実だ
00:00:26.442 --> 00:00:27.527
了解です
00:00:28.486 --> 00:00:29.445
どうした
00:00:01.000 --> 00:00:04.295
아리사 장군에게 에스코바르 구속 명령을 내렸네
00:00:04.378 --> 00:00:08.674
자네가 보고타에 가서 합법 이송 절차를 맡아줘
00:00:08.758 --> 00:00:12.386
'합법'이라니요 정식 절차를 밟으라고
00:00:12.047 --> 00:00:15.264
이게 일시적인 이송이라는 걸 강조해
00:00:15.348 --> 00:00:18.643
라 카테드랄을 더 안전하게 개조할 동안 만이라고
00:00:18.726 --> 00:00:20.478
그건 사실이 아니잖습니까
00:00:20.561 --> 00:00:23.314
에스코바르가 안전하게 군대의 교도소에
00:00:23.397 --> 00:00:25.691
들어갈 때까진 그렇게 말하게
00:00:26.442 --> 00:00:27.735
네 대통령님
00:00:28.444 --> 00:00:30.238
왜 그러나
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
Jeneral Ariza dapat arahan untuk tangkap Escobar
00:00:03.878 --> 00:00:07.715
Saya nak awak ke sana dan sahkan pemindahan dia ke Bogotá
00:00:08.999 --> 00:00:10.885
Apa maksud awak sahkan Buat situasi ini jadi rasmi
00:00:11.594 --> 00:00:14.138
Awak beritahu dia ini pemindahan sementara
00:00:14.222 --> 00:00:16.724
sementara La Catedral diubah suai untuk keselamatan dia
00:00:17.725 --> 00:00:19.477
Kita berdua tahu itu tak benar
00:00:20.645 --> 00:00:24.982
Tapi itulah yang awak akan beritahu dia sehingga dia ada dalam kawalan tentera
00:00:26.004 --> 00:00:27.036
Baik tuan presiden
00:00:28.486 --> 00:00:29.695
Ada apa yang tak kena
00:00:01.000 --> 00:00:04.017
General Ariza har ordre om å sikre Escobar
00:00:04.253 --> 00:00:08.382
Du må dra dit og gjøre overføringen til Bogotá lovlig
00:00:08.466 --> 00:00:11.927
Lovlig på hvilken måte Få det formalisert
00:00:12.999 --> 00:00:14.068
Si at omplasseringen er midlertidig
00:00:14.764 --> 00:00:17.933
mens vi ruster opp sikkerheten i La Catedral
00:00:18.999 --> 00:00:19.977
Det vet vi ikke er sant
00:00:20.853 --> 00:00:25.775
Du gjentar det for Escobar til han sitter trygt i militærarresten
00:00:26.692 --> 00:00:27.735
Ja president
00:00:28.903 --> 00:00:30.488
Hva er det
00:00:01.000 --> 00:00:04.017
Generał Ariza ma rozkaz zapewnić ochronę Escobarowi
00:00:04.253 --> 00:00:08.382
Chciałbym żebyś tam pojechał i zalegalizował jego transfer do Bogoty
00:00:08.466 --> 00:00:11.927
Jak to zalegalizował Formalnie potwierdził
00:00:12.999 --> 00:00:14.068
Podkreślisz że to czasowe przeniesienie
00:00:14.764 --> 00:00:17.933
na czas poprawy bezpieczeństwa w La Catedral
00:00:18.999 --> 00:00:19.977
Obaj wiemy że to nieprawda
00:00:20.853 --> 00:00:25.775
Ale tak będziesz mówił Escobarowi aż znajdzie się w wojskowym karcerze
00:00:26.692 --> 00:00:27.735
Tak jest
00:00:28.903 --> 00:00:30.488
O co chodzi
00:00:01.000 --> 00:00:04.017
O general Ariza tem ordens para colocar Escobar em custódia
00:00:04.253 --> 00:00:08.382
Quero que vá até lá e legalize a transferência dele para Bogotá
00:00:08.466 --> 00:00:11.927
Como assim legalizar Formalizar
00:00:12.999 --> 00:00:14.068
Você vai reiterar que isso é temporário
00:00:14.764 --> 00:00:17.933
enquanto reformamos a La Catedral para deixá la mais segura para ele
00:00:18.999 --> 00:00:19.977
Nós sabemos que isso não é verdade
00:00:20.853 --> 00:00:25.775
Mas é o que vai dizer a Escobar até ele estar dentro de uma prisão militar
00:00:26.692 --> 00:00:27.735
Sim presidente
00:00:28.903 --> 00:00:30.488
O que foi
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
Generalul Ariza are ordine să îl preia pe Escobar
00:00:03.795 --> 00:00:07.924
Tu te duci acolo și legalizezi transferul la Bogotá
00:00:08.997 --> 00:00:10.718
Cum adică îl legalizez Îl formalizezi
00:00:11.552 --> 00:00:14.222
Vei sublinia că e doar un transfer temporar
00:00:14.305 --> 00:00:17.475
până când renovăm La Catedral ca să fie mai sigură pentru el
00:00:17.558 --> 00:00:19.519
Amândoi știm că nu e adevărat
00:00:20.395 --> 00:00:25.316
Dar asta îi spui lui Escobar până când ajunge la o închisoare militară
00:00:26.234 --> 00:00:27.443
Da dle președinte
00:00:28.444 --> 00:00:30.029
Care e problema
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
У Арисы приказ взять Эскобара под стражу
00:00:03.836 --> 00:00:07.924
Поезжай туда и легализуй его перевод в Боготу
00:00:08.997 --> 00:00:10.468
Как легализовать Оформи официально
00:00:11.594 --> 00:00:14.055
Подтверди что это временный перевод
00:00:14.138 --> 00:00:16.349
на время проверки Катедрали
00:00:17.642 --> 00:00:19.227
Мы же знаем что это ложь
00:00:20.478 --> 00:00:24.982
Но именно это ты будешь говорить Эскобару пока он не окажется в военной тюрьме
00:00:26.234 --> 00:00:27.036
Да сеньор президент
00:00:28.402 --> 00:00:29.032
Что не так
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
Ариза има наређење да обезбеди Ескобара
00:00:03.092 --> 00:00:07.084
Хоћу да одеш тамо и легализујеш премештање у Боготу
00:00:08.215 --> 00:00:10.426
Шта мислите под тиме Формализуј
00:00:11.719 --> 00:00:16.039
Поновићеш да је пресељење привремено док реновирамо Катедралу
00:00:17.725 --> 00:00:19.226
Знамо да то није истина
00:00:20.686 --> 00:00:24.941
Али то ћеш говорити Ескобару док не буде смештен у војни затвор
00:00:26.004 --> 00:00:27.036
Разумем
00:00:28.486 --> 00:00:29.032
Шта је било
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
Generál Ariza má príkaz zadržať Escobara
00:00:03.878 --> 00:00:07.924
Chcem aby si tam šiel a zlegalizoval jeho presun do Bogoty
00:00:08.999 --> 00:00:10.635
Zlegalizoval Dal tomu oficiálnu formu
00:00:11.594 --> 00:00:14.096
Povieš mu že ide o dočasné riešenie
00:00:14.222 --> 00:00:16.557
kým v La Catedral nezvýšime bezpečnosť
00:00:17.808 --> 00:00:19.227
Ale to nie je pravda
00:00:20.645 --> 00:00:25.001
To mu budeš tvrdiť kým nebude bezpečne v rukách vojakov
00:00:26.004 --> 00:00:27.036
Áno pane
00:00:28.486 --> 00:00:29.032
Čo sa deje
00:00:01.000 --> 00:00:04.017
General Ariza har order om att gripa Escobar
00:00:04.253 --> 00:00:08.382
Jag vill att du åker dit och ordnar hans förflyttning till Bogotá
00:00:08.466 --> 00:00:11.927
Vad menar du Ordna formaliteterna
00:00:12.999 --> 00:00:14.068
Säg att det är en tillfällig förflyttning
00:00:14.764 --> 00:00:17.933
medan vi renoverar La Catedral så att det blir säkrare för honom
00:00:18.999 --> 00:00:19.977
Vi vet båda två att det inte är sant
00:00:20.853 --> 00:00:25.775
Men hävda det för Escobar tills vi har fått ut honom
00:00:26.692 --> 00:00:27.735
Ja presidente
00:00:28.903 --> 00:00:30.488
Vad är det
00:00:01.000 --> 00:00:04.017
นายพล อาร ซาม คำส ง ให จ บต วเอสโกบาร
00:00:04.254 --> 00:00:08.383
ผมอยากให ค ณไปท น นและ ทำให การส งต วเขาไปโบโกตาถ กกฎหมาย
00:00:08.466 --> 00:00:11.928
ย งไงคร บ ทำให ถ กกฎหมาย ทำให ม นเป นทางการ
00:00:12.999 --> 00:00:14.681
ค ณจะย ำว าน เป นการย ายช วคราว
00:00:14.764 --> 00:00:17.934
ในขณะท เราซ อมแซมลา กาเตดร ล เพ อความปลอดภ ยของเขา
00:00:18.999 --> 00:00:19.978
เราร ด ว าน นไม ใช ความจร ง
00:00:20.854 --> 00:00:25.775
แต ค ณจะบอกเอสโกบาร อย างน นจนกว า เขาจะอย ในกองพลทหารอย างปลอดภ ย
00:00:26.651 --> 00:00:27.861
คร บท านประธานาธ บด
00:00:28.903 --> 00:00:30.002
เป นอะไรหร อเปล า
00:00:01.000 --> 00:00:03.878
General Ariza Escobar'ı ele geçirme emri aldı
00:00:03.961 --> 00:00:07.965
Oraya gidip Bogota transferini yasallaştırmanı istiyorum
00:00:08.257 --> 00:00:11.344
Yasallaştırmak mı Resmileştir yani
00:00:11.427 --> 00:00:14.043
La Catedral'i daha güvenli bir hale getirmek için gereken
00:00:14.514 --> 00:00:17.308
geçici bir mekan değişikliği olduğunu söyle
00:00:17.809 --> 00:00:19.644
Bunun yalan olduğunu biliyoruz
00:00:20.561 --> 00:00:25.108
Ama ordunun eline geçene kadar Escobar'a bunu söyleyeceksin
00:00:26.442 --> 00:00:27.527
Peki Sayın Başkan
00:00:28.444 --> 00:00:29.032
Sorun nedir
00:00:01.000 --> 00:00:03.336
Генералу Арісі наказано взяти Ескобара
00:00:03.878 --> 00:00:07.673
Поїдь туди і легалізуй його переведення в Боґоту
00:00:08.999 --> 00:00:10.343
Як легалізувати Оформити офіційно
00:00:11.594 --> 00:00:14.138
Підкресли що це тимчасове переведення
00:00:14.221 --> 00:00:16.265
на час перевірки Катедралі
00:00:17.642 --> 00:00:19.352
Ми ж знаємо що це неправда
00:00:20.478 --> 00:00:24.982
Але саме це ти казатимеш Ескобару доки він не опиниться у військовій тюрмі
00:00:26.275 --> 00:00:27.036
Так президенте
00:00:28.361 --> 00:00:29.032
Щось не так
00:00:01.000 --> 00:00:03.669
Tướng Ariza có lệnh canh giữ Escobar
00:00:03.753 --> 00:00:07.882
Tôi muốn anh tới đó và hợp thức hóa việc chuyển hắn tới Bogotá
00:00:07.965 --> 00:00:10.843
Ý ông hợp thức hóa nghĩa là sao Chính thức hóa
00:00:11.051 --> 00:00:14.018
Ông sẽ khẳng định đây là chuyển tạm thời
00:00:14.263 --> 00:00:16.682
trong khi sửa La Catedral để giữ an toàn hơn cho hắn
00:00:17.516 --> 00:00:19.477
Ta biết đó không phải là sự thật
00:00:20.353 --> 00:00:25.274
Nhưng anh sẽ nói với Escobar thế cho tới khi hắn ở yên trong trại giam quân đội
00:00:26.192 --> 00:00:27.036
Vâng Tổng Thống
00:00:28.402 --> 00:00:29.237
Có chuyện gì à
Available in 33 languages
Duration
32 seconds
Views
16
Timestamp in Movie
00:12:55
Uploaded
Mar 14, 2026
Season
1
Episode
10
Production
Gaumont International Television
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A chronicled look at the criminal exploits of Colombian drug lord Pablo Escobar, as well as the many other drug kingpins who plagued the country through the years.