To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Hey, doll. What are you doing? I'm married, sir. That's no problem.I can make you a widow pretty quick. Don't touch me! Don't touch me. Freddy, leave her alone.Come here. What's up? The Search Bloc is here,not in Medellín. But Navegante said they were over there. Navegante... Navegante is a liar. He wouldn't betray you. Freddy... think, think. Everyone in the world has a price. All right, let's go! They want war, we'll give them war!
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.876
Hey doll
00:00:02.096 --> 00:00:04.461
What are you doing
00:00:06.255 --> 00:00:07.548
I'm married sir
00:00:07.631 --> 00:00:09.675
That's no problem I can make you a widow pretty quick
00:00:09.758 --> 00:00:12.177
Don't touch me Don't touch me
00:00:12.261 --> 00:00:14.763
Freddy leave her alone Come here
00:00:14.847 --> 00:00:15.889
What's up
00:00:16.999 --> 00:00:19.518
The Search Bloc is here not in Medellín
00:00:19.602 --> 00:00:21.353
But Navegante said they were over there
00:00:21.437 --> 00:00:25.232
Navegante Navegante is a liar
00:00:25.441 --> 00:00:26.859
He wouldn't betray you
00:00:27.067 --> 00:00:31.447
Freddy think think
00:00:31.053 --> 00:00:34.491
Everyone in the world has a price
00:00:36.744 --> 00:00:38.329
All right let's go
00:00:38.412 --> 00:00:40.998
They want war we'll give them war
00:00:01.000 --> 00:00:05.838
مرحبا أيتها الجميلة ماذا تفعل
00:00:06.047 --> 00:00:09.467
أنا متزوجة يا سيدي لا مشكلة يمكنني جعلك أرملة حالا
00:00:09.055 --> 00:00:14.068
لا تلمسني فريدي اتركها وشأنها تعال هنا
00:00:14.764 --> 00:00:19.226
ما الخطب مجموعة البحث هنا وليست في ميديين
00:00:19.031 --> 00:00:25.191
لكن نافيغانتي قال إنهم هناك إنه كاذب
00:00:25.274 --> 00:00:31.364
لم يكن ليخوننا فريدي فكر
00:00:31.447 --> 00:00:36.118
لكل شخص في العالم سعر
00:00:36.066 --> 00:00:43.002
حسنا لنذهب يريدون الحرب وسنعطيها إياهم
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Здрасти кукло
00:00:02.919 --> 00:00:04.086
Как я караш
00:00:06.172 --> 00:00:07.423
Омъжена съм г не
00:00:07.507 --> 00:00:09.055
Е и Бързо ще те направя вдовица
00:00:09.634 --> 00:00:12.022
Не ме докосвайте
00:00:12.303 --> 00:00:14.305
Остави я Фреди Ела насам
00:00:14.805 --> 00:00:15.848
Какво има
00:00:16.432 --> 00:00:19.519
Издирвателният отряд е тук не в Меделин
00:00:19.602 --> 00:00:21.479
Навигатора каза че са там
00:00:21.562 --> 00:00:22.396
Навигатора
00:00:22.098 --> 00:00:25.191
Навигатора е лъжец
00:00:25.274 --> 00:00:26.817
Не би те предал
00:00:27.401 --> 00:00:28.236
Фреди
00:00:29.403 --> 00:00:31.364
мисли
00:00:31.447 --> 00:00:34.045
Всеки човек си има цена
00:00:36.577 --> 00:00:38.204
Тръгваме
00:00:38.287 --> 00:00:41.999
Искат ли война ще я получат
00:00:01.000 --> 00:00:02.252
嗨 宝贝
00:00:03.044 --> 00:00:04.212
你干什么
00:00:06.297 --> 00:00:07.257
我结婚了 先生
00:00:07.034 --> 00:00:09.842
这不是问题 我会很快让你变成寡妇
00:00:09.926 --> 00:00:12.001
别碰我
00:00:12.136 --> 00:00:14.222
佛雷迪 别烦她 过来
00:00:14.806 --> 00:00:15.089
怎么了
00:00:16.266 --> 00:00:19.602
搜捕队到这来了 他们不在麦德林
00:00:19.686 --> 00:00:21.521
但航海家说他们在那里
00:00:21.604 --> 00:00:24.732
航海家是个骗子
00:00:25.316 --> 00:00:26.859
他不会背叛你
00:00:27.318 --> 00:00:28.319
佛雷迪
00:00:29.032 --> 00:00:31.239
好好想想
00:00:31.322 --> 00:00:34.492
这世上每个人都有个价码
00:00:36.619 --> 00:00:38.204
好了 走吧
00:00:38.288 --> 00:00:41.207
他们要战争 我们就给他们战争
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Hej lutko
00:00:02.919 --> 00:00:04.086
Što to radite
00:00:06.172 --> 00:00:07.423
Udana sam gospodine
00:00:07.507 --> 00:00:09.055
Nije problem Brzo ću te učiniti udovicom
00:00:09.634 --> 00:00:12.022
Ne dirajte me
00:00:12.303 --> 00:00:14.305
Freddy ostavi je na miru Dođi ovamo
00:00:14.806 --> 00:00:15.848
Što je bilo
00:00:16.432 --> 00:00:19.519
Search Bloc je ovdje ne u Medellínu
00:00:19.602 --> 00:00:21.479
Ali Navegante je rekao da su ondje
00:00:21.562 --> 00:00:22.396
Navegante
00:00:22.098 --> 00:00:25.191
On je lažov
00:00:25.274 --> 00:00:26.818
On te ne bi izdao
00:00:27.401 --> 00:00:28.236
Freddy
00:00:29.403 --> 00:00:31.364
razmisli
00:00:31.447 --> 00:00:34.045
Svaki čovjek ima svoju cijenu
00:00:36.577 --> 00:00:38.204
Dobro idemo
00:00:38.287 --> 00:00:41.999
Ako žele rat imat će ga
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Čau kotě
00:00:02.919 --> 00:00:04.086
Co to děláte
00:00:06.172 --> 00:00:07.423
Jsem vdaná pane
00:00:07.507 --> 00:00:09.055
To nevadí Vdovu z tebe udělám raz dva
00:00:09.634 --> 00:00:12.022
Nesahejte na mě
00:00:12.303 --> 00:00:14.305
Freddy nech ji Pojď se mnou
00:00:14.805 --> 00:00:15.848
Co je
00:00:16.432 --> 00:00:19.519
Pátrací blok je tady ne v Medellínu
00:00:19.602 --> 00:00:21.479
Ale Navegante říkal že jsou tam
00:00:21.562 --> 00:00:22.396
Navegante
00:00:22.098 --> 00:00:25.191
Navegante je lhář
00:00:25.274 --> 00:00:26.817
Tebe by nezradil
00:00:27.401 --> 00:00:28.236
Freddy
00:00:29.403 --> 00:00:31.364
přemýšlej
00:00:31.447 --> 00:00:34.045
Každý na světě má svou cenu
00:00:36.577 --> 00:00:38.204
Tak jo jdeme
00:00:38.287 --> 00:00:41.999
Chtějí válku mají ji mít
00:00:01.000 --> 00:00:02.876
Hej snuske
00:00:02.096 --> 00:00:04.461
Hvad laver du
00:00:06.255 --> 00:00:07.548
Jeg er gift
00:00:07.631 --> 00:00:09.675
Det er helt okay Jeg kan hurtigt gøre dig til enke
00:00:09.758 --> 00:00:12.177
Lad mig være Lad mig dog være
00:00:12.261 --> 00:00:14.763
Fredy lad hende være Kom
00:00:14.847 --> 00:00:15.889
Hvad så
00:00:16.999 --> 00:00:19.518
Bloque de Búsqueda er her og ikke i Medellín
00:00:19.602 --> 00:00:21.353
Men Navegante sagde de var der
00:00:21.437 --> 00:00:25.232
Navegante Navegante lyver
00:00:25.441 --> 00:00:26.859
Han ville ikke forråde dig
00:00:27.067 --> 00:00:31.447
Fredy tænk dig nu om
00:00:31.053 --> 00:00:34.491
Alle i verden er til salg
00:00:36.744 --> 00:00:38.329
Okay så er det nu
00:00:38.412 --> 00:00:41.457
De vil have krig så det skal de få
00:00:01.000 --> 00:00:02.876
Hoe is 't schatje
00:00:02.096 --> 00:00:04.461
Wat doet u
00:00:06.255 --> 00:00:07.548
Ik ben getrouwd meneer
00:00:07.631 --> 00:00:09.675
Geen probleem ik kan je zo weduwe maken
00:00:09.758 --> 00:00:12.177
Raak me niet aan
00:00:12.261 --> 00:00:14.763
Fredy blijf van haar af Kom hier
00:00:14.847 --> 00:00:15.889
Wat is er
00:00:16.999 --> 00:00:19.518
De Search Bloc is hier niet in Medellín
00:00:19.602 --> 00:00:21.353
Maar Navegante zei dat ze daar waren
00:00:21.437 --> 00:00:25.232
Navegante Dat is een leugenaar
00:00:25.441 --> 00:00:26.859
Hij zou je nooit verraden
00:00:27.067 --> 00:00:31.447
Fredy denk na
00:00:31.053 --> 00:00:34.491
Iedereen heeft een prijs
00:00:36.744 --> 00:00:38.329
Kom we gaan
00:00:38.412 --> 00:00:41.749
Als ze oorlog willen kunnen ze die krijgen
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
Hey doll Anong ginagawa mo
00:00:06.339 --> 00:00:07.548
Kasal po ako sir
00:00:07.632 --> 00:00:09.801
'Di problema iyon Kaya kitang gawing byuda
00:00:09.926 --> 00:00:12.178
'Wag mo akong hawakan 'Wag mo akong hawakan
00:00:12.261 --> 00:00:14.138
Freddy iwanan mo siya Halika rito
00:00:14.847 --> 00:00:16.001
Anong meron
00:00:16.557 --> 00:00:19.644
Nandito ang Search Bloc wala sa Medellín
00:00:19.727 --> 00:00:21.562
Pero sabi ni Navegante nandoon sila
00:00:21.646 --> 00:00:24.899
Si Navegante Sinungaling siya
00:00:25.441 --> 00:00:26.567
'Di ka niya lolokohin
00:00:27.568 --> 00:00:28.403
Freddy
00:00:29.445 --> 00:00:31.322
Isip Isip
00:00:31.739 --> 00:00:34.617
Lahat ng tao ay may presyo
00:00:36.744 --> 00:00:38.246
Okay tara na
00:00:38.496 --> 00:00:41.207
Gusto nila ng giyera bibigyan natin sila ng giyera
00:00:01.000 --> 00:00:02.876
Hei muru
00:00:02.096 --> 00:00:04.461
Mitä sinä teet
00:00:06.255 --> 00:00:07.548
Olen naimisissa
00:00:07.631 --> 00:00:09.675
Ei se mitään Teen sinusta lesken
00:00:09.758 --> 00:00:12.177
Älä koske minuun
00:00:12.261 --> 00:00:14.763
Freddy jätä hänet rauhaan Tule tänne
00:00:14.847 --> 00:00:15.889
Mitä nyt
00:00:16.999 --> 00:00:19.518
Etsintäryhmä on täällä ei Medellínissä
00:00:19.602 --> 00:00:25.232
Navegante sanoi heidän olevan siellä Navegante valehtelee
00:00:25.441 --> 00:00:26.859
Ei hän pettäisi sinua
00:00:27.067 --> 00:00:31.447
Freddy mieti
00:00:31.053 --> 00:00:34.491
Kaikilla maailmassa on hintansa
00:00:36.744 --> 00:00:38.329
No niin mennään
00:00:38.412 --> 00:00:41.457
Jos he haluavat sotaa he saavat sen
00:00:01.000 --> 00:00:02.502
Salut ma belle
00:00:02.669 --> 00:00:04.295
Qu'est ce que vous faites
00:00:06.214 --> 00:00:07.131
Je suis mariée
00:00:07.298 --> 00:00:09.342
T'inquiète Un mari ça se liquide
00:00:09.467 --> 00:00:11.803
Ne me touchez pas
00:00:12.262 --> 00:00:14.389
Freddy laisse la Viens par ici
00:00:14.556 --> 00:00:15.682
Quoi
00:00:16.099 --> 00:00:19.435
Le Bloc de recherche est ici pas à Medellín
00:00:19.519 --> 00:00:21.002
Navegante a dit qu'ils y étaient
00:00:21.479 --> 00:00:24.649
Navegante Navegante est un sale menteur
00:00:25.441 --> 00:00:26.818
Il te trahirait jamais
00:00:27.402 --> 00:00:28.403
Freddy
00:00:29.362 --> 00:00:31.155
réfléchis réfléchis
00:00:31.322 --> 00:00:34.492
Tout le monde a un prix
00:00:36.786 --> 00:00:38.162
Allez on s'en va
00:00:38.329 --> 00:00:41.416
Ils veulent la guerre on va leur donner
00:00:01.000 --> 00:00:02.876
Hey Puppe
00:00:02.096 --> 00:00:04.461
Was machen Sie da
00:00:06.255 --> 00:00:07.548
Ich bin verheiratet
00:00:07.631 --> 00:00:09.675
Kein Problem Ich mache dich zur Witwe
00:00:09.758 --> 00:00:12.177
Fassen Sie mich nicht an
00:00:12.261 --> 00:00:14.763
Freddy lass sie in Ruhe Komm her
00:00:14.847 --> 00:00:15.889
Was gibt's
00:00:16.999 --> 00:00:19.518
Der Search Bloc ist hier nicht in Medellín
00:00:19.602 --> 00:00:21.353
Navegante sagte sie wären dort
00:00:21.437 --> 00:00:25.232
Navegante Navegante ist ein Lügner
00:00:25.441 --> 00:00:26.859
Er verrät dich nicht
00:00:27.067 --> 00:00:31.447
Freddy denk nach
00:00:31.053 --> 00:00:34.491
Jeder Mensch hat seinen Preis
00:00:36.744 --> 00:00:38.329
Also gut gehen wir
00:00:38.412 --> 00:00:41.457
Wenn sie Krieg wollen sollen sie ihn haben
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Γεια σου κούκλα
00:00:03.044 --> 00:00:03.919
Τι κάνεις
00:00:06.172 --> 00:00:09.425
Είμαι παντρεμένη Κανένα πρόβλημα Μπορώ να σε κάνω χήρα
00:00:09.508 --> 00:00:12.001
Μη με αγγίζεις
00:00:12.136 --> 00:00:14.138
Φρέντι άφησέ την Έλα εδώ
00:00:14.805 --> 00:00:15.681
Τι τρέχει
00:00:16.265 --> 00:00:19.352
Οι Ομάδες Αναζήτησης είναι εδώ όχι στο Μεντεγίν
00:00:19.435 --> 00:00:22.605
Μα ο Ναβεγκάντε είπε ότι ήταν εκεί Ο Ναβεγκάντε
00:00:22.813 --> 00:00:24.607
Ο Ναβεγκάντε είναι ψεύτης
00:00:25.107 --> 00:00:26.065
Δεν θα σε πρόδιδε
00:00:27.276 --> 00:00:28.011
Φρέντι
00:00:29.032 --> 00:00:31.364
σκέψου λιγάκι
00:00:31.447 --> 00:00:34.283
Σ' αυτόν τον κόσμο όλοι έχουν την τιμή τους
00:00:36.041 --> 00:00:38.204
Εντάξει πάμε
00:00:38.287 --> 00:00:41.999
Πόλεμο θέλουν πόλεμο θα έχουν
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
היי בובה
00:00:02.961 --> 00:00:04.045
מה אתה עושה
00:00:06.255 --> 00:00:07.548
אני נשואה אדוני
00:00:07.632 --> 00:00:09.676
זו לא בעיה אני יכול לאלמן אותך
00:00:09.759 --> 00:00:12.178
אל תיגע בי
00:00:12.261 --> 00:00:14.222
פרדי תעזוב אותה בוא הנה
00:00:14.847 --> 00:00:16.001
מה קורה
00:00:16.099 --> 00:00:19.519
יחידת החיפוש נמצאת כאן לא במדיין
00:00:19.602 --> 00:00:21.562
אבל נווגנטה אמר שהם שם
00:00:21.646 --> 00:00:25.358
נווגנטה נווגנטה שקרן
00:00:25.441 --> 00:00:26.984
הוא לא יבגוד בך
00:00:27.652 --> 00:00:31.447
פרדי תחשוב
00:00:31.531 --> 00:00:34.617
לכל אחד בעולם הזה יש מחיר
00:00:36.744 --> 00:00:38.329
בסדר בואו נלך
00:00:38.413 --> 00:00:41.457
הם רוצים מלחמה אנחנו ניתן להם מלחמה
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
ए ग ड य
00:00:02.919 --> 00:00:04.087
क य कर रह ह
00:00:06.172 --> 00:00:07.423
म श द श द ह श र म न
00:00:07.506 --> 00:00:09.055
क ई ब त नह त म ह जल द ब व बन द ग
00:00:09.633 --> 00:00:12.022
म झ मत छ ओ
00:00:12.303 --> 00:00:14.305
फ र ड उस छ ड द यह आओ
00:00:14.805 --> 00:00:15.849
क य ह आ
00:00:16.432 --> 00:00:19.518
सर च ब ल क यह ह म ड ल न म नह
00:00:19.602 --> 00:00:21.479
पर त नव ग त न बत य क व वह ह
00:00:21.562 --> 00:00:22.396
नव ग त
00:00:22.981 --> 00:00:25.191
नव ग त झ ठ ह
00:00:25.274 --> 00:00:26.817
वह त म ह ध ख नह द ग
00:00:27.401 --> 00:00:28.236
फ र ड
00:00:29.403 --> 00:00:31.364
स च
00:00:31.447 --> 00:00:34.045
द न य म हर क स क क मत ह त ह
00:00:36.577 --> 00:00:38.204
ठ क ह चल चलत ह
00:00:38.287 --> 00:00:41.999
व य द ध च हत ह हम उन ह य द ध द ग
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Helló babám
00:00:02.919 --> 00:00:04.086
Mit csinál
00:00:06.172 --> 00:00:07.423
Férjezett vagyok uram
00:00:07.507 --> 00:00:09.055
Nem probléma Gyorsan özveggyé tehetlek
00:00:09.634 --> 00:00:12.022
Ne érjen hozzám
00:00:12.303 --> 00:00:14.305
Freddy hagyd békén Gyere ide
00:00:14.805 --> 00:00:15.848
Mi az
00:00:16.432 --> 00:00:19.519
Itt van a Keresőosztag nem Medellínben
00:00:19.602 --> 00:00:21.479
De Navegante azt mondta ott lesznek
00:00:21.562 --> 00:00:22.396
Navegante
00:00:22.098 --> 00:00:25.191
Navegante hazug
00:00:25.274 --> 00:00:26.817
Nem árulna el téged
00:00:27.401 --> 00:00:28.236
Freddy
00:00:29.403 --> 00:00:31.364
gondolkodj
00:00:31.447 --> 00:00:34.045
Mindenkinek megvan a maga ára
00:00:36.577 --> 00:00:38.204
Rendben menjünk
00:00:38.287 --> 00:00:41.999
Ha háborút akarnak adunk mi nekik
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Hei Sayang
00:00:02.919 --> 00:00:04.086
Apa yang kau lakukan
00:00:06.172 --> 00:00:07.423
Aku sudah menikah Pak
00:00:07.507 --> 00:00:09.055
Tak apa apa Aku bisa jadikan kau janda
00:00:09.634 --> 00:00:12.022
Jangan sentuh aku
00:00:12.303 --> 00:00:14.305
Freddy jangan ganggu dia Kemarilah
00:00:14.805 --> 00:00:15.848
Apa yang terjadi
00:00:16.432 --> 00:00:19.519
Search Bloc di sini bukan di Medellin
00:00:19.602 --> 00:00:21.479
Tapi kata Navegante mereka di sana
00:00:21.562 --> 00:00:22.396
Navegante
00:00:22.098 --> 00:00:25.191
Navegante adalah pembohong
00:00:25.274 --> 00:00:26.817
Dia tak akan mengkhianatimu
00:00:27.401 --> 00:00:28.236
Freddy
00:00:29.403 --> 00:00:31.364
berpikirlah
00:00:31.447 --> 00:00:34.045
Semua orang di dunia memiliki harga
00:00:36.577 --> 00:00:38.204
Baiklah mari kita pergi
00:00:38.287 --> 00:00:41.999
Mereka ingin perang maka kita akan memberikannya
00:00:01.000 --> 00:00:02.876
Ehi amore
00:00:02.096 --> 00:00:04.461
Che sta facendo
00:00:06.255 --> 00:00:07.548
Sono sposata signore
00:00:07.631 --> 00:00:09.925
Nessun problema Posso farti diventare vedova
00:00:10.003 --> 00:00:12.177
Non mi tocchi
00:00:12.261 --> 00:00:14.763
Freddy lasciala stare Vieni qui
00:00:14.847 --> 00:00:15.889
Che succede
00:00:16.999 --> 00:00:19.518
La squadra che ci dà la caccia è qui non a Medellín
00:00:19.602 --> 00:00:21.353
Ma Navegante ha detto che sono là
00:00:21.437 --> 00:00:25.232
Navegante è un bugiardo
00:00:25.441 --> 00:00:26.859
Non ti tradirebbe mai
00:00:27.067 --> 00:00:31.447
Freddy rifletti Rifletti
00:00:31.053 --> 00:00:34.491
Tutti hanno un prezzo
00:00:36.744 --> 00:00:38.329
Forza andiamo
00:00:38.412 --> 00:00:41.457
Vogliono la guerra E guerra avranno
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
やあ ハニー
00:00:02.877 --> 00:00:04.087
何するんです
00:00:06.047 --> 00:00:07.215
私には夫が
00:00:07.382 --> 00:00:09.551
大丈夫 旦那は殺してやる
00:00:09.717 --> 00:00:12.001
やめて 触らないで
00:00:12.022 --> 00:00:14.222
フレディ ちょっと来い
00:00:14.681 --> 00:00:15.682
何なの
00:00:16.266 --> 00:00:19.352
特捜隊は こっちに来てるぞ
00:00:19.477 --> 00:00:21.354
メデジンにいるんじゃ
00:00:21.479 --> 00:00:24.983
ナベガンテは ウソつき野郎だ
00:00:25.004 --> 00:00:26.859
彼は裏切らない
00:00:29.362 --> 00:00:31.239
よく頭で考えるんだ
00:00:31.531 --> 00:00:34.492
近頃じゃ 誰だって買収される
00:00:36.703 --> 00:00:38.162
上等だ
00:00:38.288 --> 00:00:41.207
向こうが戦う気なら 戦ってやる
00:00:01.000 --> 00:00:02.252
야 예쁜이
00:00:03.044 --> 00:00:04.212
뭐 하시는 거예요
00:00:06.297 --> 00:00:07.257
전 결혼했어요
00:00:07.034 --> 00:00:09.842
문제없어 과부 만드는 건 일도 아니야
00:00:09.926 --> 00:00:12.001
손대지 마세요
00:00:12.136 --> 00:00:14.222
프레디 그냥 놔둬 이리 와
00:00:14.806 --> 00:00:15.089
왜요
00:00:16.266 --> 00:00:19.602
서치 블락이 여기 있어 메데인이 아니라
00:00:19.686 --> 00:00:21.521
나베간테는 놈들이 거기 있다고 했어요
00:00:21.604 --> 00:00:24.732
나베간테가 거짓말을 하고 있어
00:00:25.316 --> 00:00:26.859
아버지를 배신하지는 않겠죠
00:00:27.318 --> 00:00:28.319
프레디
00:00:29.032 --> 00:00:31.239
생각해봐
00:00:31.322 --> 00:00:34.492
세상 모든 사람 목숨에는 값이 있다고
00:00:36.619 --> 00:00:38.204
좋아 가자
00:00:38.288 --> 00:00:41.207
전쟁을 원한다면 전쟁을 주지
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Hai sayang
00:00:02.919 --> 00:00:04.212
Tuan buat apa ini
00:00:06.172 --> 00:00:07.423
Saya dah kahwin tuan
00:00:07.507 --> 00:00:09.055
Tak ada masalah Saya boleh buat awak jadi janda
00:00:09.634 --> 00:00:12.136
Jangan sentuh saya
00:00:12.303 --> 00:00:14.263
Freddy jangan kacau dia Mari sini
00:00:14.805 --> 00:00:15.848
Apa
00:00:16.474 --> 00:00:19.435
Search Bloc ada di sini bukan Medellín
00:00:19.602 --> 00:00:21.479
Tapi Navegante kata mereka ada di sana
00:00:21.562 --> 00:00:22.396
Navegante
00:00:22.098 --> 00:00:24.774
Navegante menipu
00:00:25.274 --> 00:00:26.609
Dia takkan belot ayah
00:00:27.401 --> 00:00:28.236
Freddy
00:00:29.403 --> 00:00:31.001
fikirlah
00:00:31.447 --> 00:00:34.001
Semua orang di dunia ini ada harga
00:00:36.577 --> 00:00:38.999
Okey mari kita pergi
00:00:38.371 --> 00:00:40.873
Kalau mereka nak perang kita perang
00:00:01.000 --> 00:00:02.876
Hei søta
00:00:02.096 --> 00:00:04.461
Hva gjør du
00:00:06.255 --> 00:00:07.548
Jeg er gift
00:00:07.631 --> 00:00:09.675
Jeg kan gjøre deg til enke kjapt
00:00:09.758 --> 00:00:12.177
Ikke rør meg
00:00:12.261 --> 00:00:14.763
Freddy la henne være Kom hit
00:00:14.847 --> 00:00:15.889
Hva er det
00:00:16.999 --> 00:00:19.518
Search Bloc er her ikke i Medellín
00:00:19.602 --> 00:00:22.896
Navegante sa jo at de var der Navegante
00:00:22.098 --> 00:00:25.232
Navegante er en løgner
00:00:25.441 --> 00:00:26.859
Han ville ikke forråde deg
00:00:27.067 --> 00:00:31.447
Freddy tenk tenk
00:00:31.053 --> 00:00:34.491
Alle i verden har sin pris
00:00:36.744 --> 00:00:38.329
Kom igjen
00:00:38.412 --> 00:00:41.457
Er det krig de vil ha skal de få krig
00:00:01.000 --> 00:00:02.876
Cześć laleczko
00:00:02.096 --> 00:00:04.461
Co pan robi
00:00:06.255 --> 00:00:07.548
Jestem mężatką
00:00:07.631 --> 00:00:09.675
No i Raz dwa możesz zostać wdową
00:00:09.758 --> 00:00:12.177
Proszę mnie nie dotykać
00:00:12.261 --> 00:00:14.763
Freddy zostaw ją Chodź tu
00:00:14.847 --> 00:00:15.889
Co jest
00:00:16.999 --> 00:00:19.518
Jednostka specjalna jest tu nie w Medellín
00:00:19.602 --> 00:00:21.353
Ale Navegante mówił że tam
00:00:21.437 --> 00:00:25.232
Navegante to kłamca
00:00:25.441 --> 00:00:26.859
Nie zdradziłby cię
00:00:27.067 --> 00:00:31.447
Freddy Zastanów się
00:00:31.053 --> 00:00:34.491
Wszyscy na świecie są do kupienia
00:00:36.744 --> 00:00:38.329
Dobra to zwijamy się
00:00:38.412 --> 00:00:41.457
Jak chcą wojny to będą ją mieli
00:00:01.000 --> 00:00:02.876
Oi gata
00:00:02.096 --> 00:00:04.461
O que está fazendo
00:00:06.255 --> 00:00:07.548
Sou casada senhor
00:00:07.631 --> 00:00:09.675
Não tem problema Posso deixá la viúva rapidinho
00:00:09.758 --> 00:00:12.177
Não toque em mim
00:00:12.261 --> 00:00:14.763
Freddy deixe a em paz Venha aqui
00:00:14.847 --> 00:00:15.889
Que foi
00:00:16.999 --> 00:00:19.518
O Grupo de Busca está aqui não em Medellín
00:00:19.602 --> 00:00:21.353
Mas Navegante disse que eles estavam lá
00:00:21.437 --> 00:00:25.232
Navegante Navegante é um mentiroso
00:00:25.441 --> 00:00:26.859
Ele não trairia você
00:00:27.067 --> 00:00:31.447
Freddy Pense
00:00:31.053 --> 00:00:34.491
Todo mundo tem um preço
00:00:36.744 --> 00:00:38.329
Certo vamos lá
00:00:38.412 --> 00:00:41.457
Eles querem guerra então vamos lhes dar uma guerra
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Hei păpușă
00:00:02.096 --> 00:00:04.462
Ce faci
00:00:06.255 --> 00:00:07.548
Sunt căsătorită domnule
00:00:07.632 --> 00:00:09.676
Nicio problemă Te pot lăsa văduvă rapid
00:00:09.759 --> 00:00:12.178
Nu mă atinge
00:00:12.261 --> 00:00:14.764
Freddy las o în pace Vino aici
00:00:14.847 --> 00:00:16.001
Ce este
00:00:16.099 --> 00:00:19.519
Echipa de căutări e aici nu în Medellín
00:00:19.602 --> 00:00:21.646
Dar Navegante a spus că e acolo
00:00:21.729 --> 00:00:25.358
Navegante Navegante e un mincinos
00:00:25.441 --> 00:00:26.984
Nu te ar trăda
00:00:27.061 --> 00:00:31.447
Freddy gândește te
00:00:31.531 --> 00:00:34.617
Orice om de pe lumea asta are un preț
00:00:36.744 --> 00:00:38.329
Bine să mergem
00:00:38.413 --> 00:00:41.457
Vor război le dăm război
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Эй куколка
00:00:02.919 --> 00:00:03.753
Что вы делаете
00:00:06.297 --> 00:00:07.034
Я замужем сеньор
00:00:07.423 --> 00:00:09.055
Не вопрос Я быстро сделаю тебя вдовой
00:00:09.634 --> 00:00:12.001
Не трогайте меня
00:00:12.136 --> 00:00:14.096
Фредди оставь её в покое Иди сюда
00:00:14.555 --> 00:00:15.431
Ну что
00:00:16.432 --> 00:00:19.435
Поисковая группа здесь а не в Медельине
00:00:19.519 --> 00:00:21.395
Но Навеганте сказал что они там
00:00:21.479 --> 00:00:22.313
Навеганте
00:00:22.772 --> 00:00:24.607
Навеганте брехун
00:00:25.274 --> 00:00:26.004
Он бы тебя не предал
00:00:27.401 --> 00:00:28.236
Фредди
00:00:29.403 --> 00:00:31.999
думай думай
00:00:31.489 --> 00:00:34.045
У каждого есть цена
00:00:36.577 --> 00:00:38.204
Так мы уходим
00:00:38.287 --> 00:00:40.957
Они хотят войны Будет им война
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
Здраво лутко
00:00:02.877 --> 00:00:04.044
Шта то радите
00:00:06.213 --> 00:00:09.508
Ја сам удата Није проблем Направићу од тебе удовицу
00:00:09.592 --> 00:00:12.178
Не дирајте ме
00:00:12.261 --> 00:00:14.096
Фреди остави је на миру Дођи
00:00:14.763 --> 00:00:15.806
Шта је било
00:00:16.039 --> 00:00:19.477
Блок за претрагу је овде није у Медељину
00:00:19.056 --> 00:00:21.312
Навеганте каже да су тамо
00:00:21.052 --> 00:00:22.354
Навеганте
00:00:22.938 --> 00:00:24.732
Навеганте је лажов
00:00:25.232 --> 00:00:26.358
Он те не би издао
00:00:27.359 --> 00:00:31.155
Фреди размисли Размисли
00:00:31.614 --> 00:00:34.408
Свако на свету има цену
00:00:36.535 --> 00:00:38.162
У реду идемо
00:00:38.412 --> 00:00:40.956
Они хоће рат даћемо им рат
00:00:41.999 --> 00:00:42.666
Идемо
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Ahoj cukríček
00:00:02.919 --> 00:00:04.086
Čo to robíte
00:00:06.339 --> 00:00:07.381
Som vydatá pane
00:00:07.507 --> 00:00:09.509
Rýchlo z teba urobím vdovu
00:00:09.634 --> 00:00:12.178
Nedotýkajte sa ma
00:00:12.303 --> 00:00:14.305
Nechaj ju Freddy Poď sem
00:00:14.805 --> 00:00:15.848
Čo sa deje
00:00:16.432 --> 00:00:19.477
Vyšetrovací blok je tu nie v Medellíne
00:00:19.602 --> 00:00:21.437
Navegante povedal že sú tam
00:00:21.562 --> 00:00:22.396
Navegante
00:00:22.897 --> 00:00:24.732
Navegante je klamár
00:00:25.274 --> 00:00:26.817
Nezradil by ťa
00:00:27.401 --> 00:00:28.236
Freddy
00:00:29.403 --> 00:00:31.322
zamysli sa
00:00:31.572 --> 00:00:34.045
Každý má svoju cenu
00:00:36.577 --> 00:00:38.162
Tak poďme
00:00:38.287 --> 00:00:41.999
Keď chcú vojnu dáme im vojnu
00:00:01.000 --> 00:00:02.876
Hej gumman
00:00:02.096 --> 00:00:04.461
Vad gör ni
00:00:06.255 --> 00:00:07.548
Jag är gift señor
00:00:07.631 --> 00:00:09.675
Det gör inget Jag kan göra dig till änka snabbt
00:00:09.758 --> 00:00:12.177
Låt bli mig
00:00:12.261 --> 00:00:14.763
Freddy låt henne vara Kom hit
00:00:14.847 --> 00:00:15.889
Vad är det
00:00:16.999 --> 00:00:19.518
Search Bloc är här inte i Medellín
00:00:19.602 --> 00:00:21.353
Men Navegante sa att de var där
00:00:21.437 --> 00:00:25.232
Navegante ljuger
00:00:25.441 --> 00:00:26.859
Han skulle aldrig förråda dig
00:00:27.067 --> 00:00:31.447
Freddy Tänk
00:00:31.053 --> 00:00:34.491
Alla har ett pris
00:00:36.744 --> 00:00:38.329
Okej vi åker
00:00:38.412 --> 00:00:41.457
Om de vill ha krig så ska de få krig
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
ว าไงน องสาว
00:00:02.096 --> 00:00:04.462
ทำอะไรคะ
00:00:06.255 --> 00:00:07.548
ด ฉ นแต งงานแล วนะคะ
00:00:07.632 --> 00:00:09.676
ไม ม ป ญหา พ ทำให น อง เป นหม ายได ในพร บตา
00:00:09.759 --> 00:00:12.178
อย าแตะต องต วด ฉ นนะคะ
00:00:12.261 --> 00:00:14.764
เฟรดด อย าย งก บเธอน า มาน
00:00:14.847 --> 00:00:16.001
ม อะไรพ อ
00:00:16.099 --> 00:00:19.519
เซ ร ชบล อกอย ท น ไม ใช ในเมเดย น
00:00:19.602 --> 00:00:21.354
แต นาเบก นเต บอกว า พวกม นอย ท โน น
00:00:21.437 --> 00:00:25.358
นาเบก นเต นาเบก นเต ม นโกหก
00:00:25.441 --> 00:00:26.984
เขาไม ทรยศพ อหรอก
00:00:27.001 --> 00:00:31.447
เฟรดด ค ดหน อยส
00:00:31.531 --> 00:00:34.617
ท กคนในโลกน ใช เง นซ อได
00:00:36.744 --> 00:00:38.329
ไปก นได แล ว ไป
00:00:38.413 --> 00:00:41.457
พวกม นอยากได สงคราม เราก จะให สงครามพวกม น
00:00:01.000 --> 00:00:02.252
Selam yavrum
00:00:03.044 --> 00:00:04.212
Ne yapıyorsunuz
00:00:06.297 --> 00:00:09.842
Evliyim efendim Sakin ol Seni hemen dul yapabilirim
00:00:09.926 --> 00:00:10.885
Dokunma bana
00:00:11.219 --> 00:00:12.001
Dokunma
00:00:12.022 --> 00:00:14.347
Freddy rahat bırak onu Gel buraya
00:00:14.806 --> 00:00:15.089
Ne oldu
00:00:16.432 --> 00:00:19.602
Arama Grubu burada Medellin'de değil
00:00:19.686 --> 00:00:21.521
Ama Navegante oradalar demişti
00:00:21.604 --> 00:00:24.732
Navegante Navegante yalancının teki
00:00:25.316 --> 00:00:26.943
Sana ihanet etmez
00:00:27.527 --> 00:00:28.528
Freddy
00:00:29.032 --> 00:00:31.239
düşün Düşün
00:00:31.322 --> 00:00:32.049
Bu dünyada
00:00:33.241 --> 00:00:34.617
herkesin bir fiyatı vardır
00:00:36.619 --> 00:00:38.204
Tamam gidelim
00:00:38.288 --> 00:00:41.207
İstedikleri savaş işe savaşalım
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Привіт лялю
00:00:02.919 --> 00:00:03.836
Що ви робите
00:00:06.339 --> 00:00:07.423
Я заміжня
00:00:07.507 --> 00:00:09.055
Я швиденько зроблю тебе вдовою
00:00:09.634 --> 00:00:12.999
Не займайте мене
00:00:12.999 --> 00:00:13.888
Фредді облиш її Йди сюди
00:00:14.805 --> 00:00:15.848
Що сталося
00:00:16.432 --> 00:00:19.519
Пошукова група тут а не в Медельїні
00:00:19.602 --> 00:00:21.229
А Навеґанте сказав що там
00:00:21.479 --> 00:00:22.396
Навеґанте
00:00:22.855 --> 00:00:24.774
Навеґанте брехло
00:00:25.274 --> 00:00:26.817
Він би тебе не зрадив
00:00:27.401 --> 00:00:28.236
Фредді
00:00:29.403 --> 00:00:31.999
думай думай
00:00:31.489 --> 00:00:34.045
У кожного є ціна
00:00:36.577 --> 00:00:38.204
Гаразд ходімо
00:00:38.287 --> 00:00:40.957
Вони хочуть війни Буде їм війна
00:00:01.000 --> 00:00:02.021
Này bé yêu
00:00:02.793 --> 00:00:04.295
Cậu đang làm gì vậy
00:00:06.088 --> 00:00:07.381
Tôi đã kết hôn cậu chủ
00:00:07.465 --> 00:00:09.509
Không sao Em thành góa phụ nhanh thôi
00:00:09.592 --> 00:00:12.999
Đừng động vào tôi
00:00:12.999 --> 00:00:14.388
Freddy để cô ấy yên Lại đây
00:00:14.068 --> 00:00:15.848
Cái gì thế
00:00:16.349 --> 00:00:19.352
Search Bloc ở đây không phải ở Medellín
00:00:19.435 --> 00:00:21.187
Nhưng Navegante nói họ ở đó
00:00:21.027 --> 00:00:25.191
Navegante Navegante là thằng dối trá
00:00:25.274 --> 00:00:26.817
Hắn không phản bội bố đâu
00:00:27.443 --> 00:00:31.028
Freddy động não đi
00:00:31.364 --> 00:00:34.045
Mọi người trên thế giới này đều có giá
00:00:36.577 --> 00:00:38.162
Được rồi đi nào
00:00:38.246 --> 00:00:41.029
Họ muốn chiến tranh chúng ta cho họ chiến tranh
Available in 33 languages
Duration
42 seconds
Views
9
Timestamp in Movie
00:27:37
Uploaded
Mar 14, 2026
Season
1
Episode
6
Production
Gaumont International Television
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A chronicled look at the criminal exploits of Colombian drug lord Pablo Escobar, as well as the many other drug kingpins who plagued the country through the years.