To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Hey... it was self-defense. - Kevin called you?- He's worried about you. Did he forget to tell youthe kid was 17? He sells drugs, right? - Yeah.- Yeah, then fuck him
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:04.086
Hey it was self defense
00:00:04.295 --> 00:00:07.256
Kevin called you He's worried about you
00:00:08.174 --> 00:00:10.259
Did he forget to tell you the kid was 17
00:00:11.026 --> 00:00:12.887
He sells drugs right
00:00:14.305 --> 00:00:16.182
Yeah Yeah then fuck him
00:00:01.000 --> 00:00:04.462
هدىء من روعك الأمر كان دفاعا عن النفس
00:00:04.545 --> 00:00:08.999
هل اتصل بك كيفين إنه قلق بشأنك
00:00:08.132 --> 00:00:10.384
هل نسى أن يخبرك أن الفتى كان في الـ17 من عمره
00:00:11.998 --> 00:00:13.679
إنه يبيع المخدرات أليس كذلك
00:00:14.221 --> 00:00:17.141
أجل حسنا تبا له إذن
00:00:01.000 --> 00:00:03.042
Било е самозащита
00:00:04.546 --> 00:00:07.048
Кевин ли ти звънна Тревожи се за теб
00:00:07.966 --> 00:00:10.093
Каза ли ти че хлапето беше на 17
00:00:11.052 --> 00:00:12.554
Нали продава дрога
00:00:14.305 --> 00:00:15.974
Да Да върви по дяволите
00:00:01.000 --> 00:00:03.336
你那是自卫
00:00:04.504 --> 00:00:07.089
凯文打过电话给你 他很担心你
00:00:08.132 --> 00:00:10.134
他有没有告诉你 那小子只有17岁
00:00:10.968 --> 00:00:12.512
可他贩毒不是吗
00:00:14.222 --> 00:00:15.089
是的 那就让他去死
00:00:01.000 --> 00:00:03.042
Hej Bila je to samoobrana
00:00:04.546 --> 00:00:07.048
Je li te zvao Kevin Zabrinut je za tebe
00:00:07.966 --> 00:00:10.093
Je li ti rekao da je dečko imao 17 godina
00:00:11.052 --> 00:00:12.554
Prodavao je drogu
00:00:14.305 --> 00:00:15.974
Da Onda tko ga jebe
00:00:01.000 --> 00:00:03.042
Byla to sebeobrana
00:00:04.546 --> 00:00:07.048
Kevin ti volal Má o tebe starost
00:00:07.966 --> 00:00:10.093
Nezapomněl ti říct že tomu klukovi bylo 17
00:00:11.052 --> 00:00:12.554
Prodával drogy ne
00:00:14.018 --> 00:00:16.141
Jo Jo takže do háje s ním
00:00:01.000 --> 00:00:04.086
Det var jo selvforsvar
00:00:04.295 --> 00:00:07.256
Ringede Kevin til dig Han er urolig for dig
00:00:08.174 --> 00:00:10.259
Sagde han også at fyren kun var 17 år
00:00:11.026 --> 00:00:12.887
Han solgte stoffer ikke
00:00:14.305 --> 00:00:16.182
Jo Så op i røven med ham
00:00:01.000 --> 00:00:04.086
Het was zelfverdediging
00:00:04.295 --> 00:00:07.256
Heeft Kevin je gebeld Hij maakt zich zorgen om je
00:00:08.174 --> 00:00:10.259
Heeft hij ook gezegd dat het joch pas 17 was
00:00:11.026 --> 00:00:12.887
Hij verkocht toch drugs
00:00:14.305 --> 00:00:16.474
Ja Wat kan 't jou dan schelen
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
Hoy isa iyong pagtatanggol sa sarili
00:00:04.587 --> 00:00:07.089
Tinawagan ka ni Kevin Nag aalala siya sa'yo
00:00:08.132 --> 00:00:10.176
Nakalimutan ba niya sabihin na 17 iyong bata
00:00:10.968 --> 00:00:12.512
Nagbebenta siya ng droga tama
00:00:14.222 --> 00:00:15.089
Oo Oo kaya hayaan mo siya
00:00:01.000 --> 00:00:04.086
Hei se oli itsepuolustusta
00:00:04.295 --> 00:00:07.256
Soittiko Kevin Hän oli huolissaan sinusta
00:00:08.174 --> 00:00:10.259
Unohtiko hän sanoa että poika oli 17
00:00:11.026 --> 00:00:12.887
Hän myi huumeita
00:00:14.305 --> 00:00:16.182
Niin Paskat sitten hänestä
00:00:01.000 --> 00:00:02.836
C'était de la légitime défense
00:00:03.294 --> 00:00:06.214
Kevin t'a appelée Il s'inquiète pour toi
00:00:06.084 --> 00:00:08.758
Il t'a dit qu'il avait 17 ans
00:00:09.717 --> 00:00:11.511
C'était un dealer
00:00:13.068 --> 00:00:15.265
Tant pis pour sa gueule
00:00:01.000 --> 00:00:04.086
Hey es war Notwehr
00:00:04.295 --> 00:00:08.009
Hat dich Kevin angerufen Er macht sich Sorgen um dich
00:00:08.174 --> 00:00:10.259
Hat er dir gesagt dass der Junge 17 war
00:00:11.026 --> 00:00:13.596
Er hat Drogen verkauft oder
00:00:14.305 --> 00:00:16.807
Ja Ja Dann zur Hölle mit ihm
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Ήταν αυτοάμυνα
00:00:03.335 --> 00:00:05.713
Σε πήρε ο Κέβιν Ανησυχεί για σένα
00:00:06.881 --> 00:00:08.924
Σου είπε ότι το παιδί ήταν 17 χρονών
00:00:09.842 --> 00:00:11.302
Πουλάει ναρκωτικά
00:00:13.001 --> 00:00:14.722
Ναι Ναι γάμα τον
00:00:01.000 --> 00:00:04.212
היי זה היה מתוך הגנה עצמית
00:00:04.295 --> 00:00:07.257
קווין התקשר אלייך הוא דואג לך
00:00:08.174 --> 00:00:10.385
הוא שכח להגיד לך שהילד היה בן 17
00:00:11.261 --> 00:00:12.887
הוא מוכר סמים נכון
00:00:14.305 --> 00:00:16.182
כן כן אז שיילך להזדיין
00:00:01.000 --> 00:00:03.042
वह आत मरक ष क ल ए क य थ
00:00:04.546 --> 00:00:07.048
क व न न फ न क य वह त म ह ल कर पर श न थ
00:00:07.966 --> 00:00:10.093
वह बत न भ ल गय क लड क 17 स ल क थ
00:00:11.052 --> 00:00:12.554
वह नश ल दव ब चत ह ठ क
00:00:14.305 --> 00:00:15.974
ह ह त ज न द
00:00:01.000 --> 00:00:03.042
Hé Ez önvédelem volt
00:00:04.546 --> 00:00:07.048
Kevin hívott Aggódik érted
00:00:07.966 --> 00:00:10.093
Azt nem mondta hogy a srác 17 éves volt
00:00:11.052 --> 00:00:12.554
Drogot árult nem
00:00:14.305 --> 00:00:15.974
De Na akkor bassza meg
00:00:01.000 --> 00:00:03.042
Itu pembelaan diri
00:00:04.546 --> 00:00:07.048
Kevin meneleponmu Dia mencemaskanmu
00:00:07.966 --> 00:00:10.093
Dia lupa memberi tahu anak itu 17 tahun
00:00:11.052 --> 00:00:12.554
Dia menjual narkoba 'kan
00:00:14.305 --> 00:00:16.182
Ya Ya kalau begitu masa bodoh
00:00:01.000 --> 00:00:04.086
Ehi è stata legittima difesa
00:00:04.295 --> 00:00:07.256
Ti ha chiamato Kevin È preoccupato per te
00:00:08.174 --> 00:00:10.259
Ti ha detto anche che aveva solo 17 anni
00:00:11.026 --> 00:00:12.887
Spacciava giusto
00:00:14.305 --> 00:00:16.182
Sì Allora vaffanculo
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
正当防衛だったのよ
00:00:04.545 --> 00:00:05.463
聞いたのか
00:00:05.755 --> 00:00:07.002
ケビンが心配を
00:00:08.132 --> 00:00:10.176
まだ17歳だった
00:00:11.052 --> 00:00:12.553
でも売人でしょ
00:00:14.722 --> 00:00:16.999
絶対に許せない
00:00:01.000 --> 00:00:03.336
자기야 정당방위잖아
00:00:04.504 --> 00:00:07.089
케빈이 전화했어 당신 걱정하더라
00:00:08.132 --> 00:00:10.134
그 애가 17살이었다는 얘기도 했어
00:00:10.968 --> 00:00:12.512
마약을 팔았잖아
00:00:14.222 --> 00:00:15.089
그래 그럼 죽어도 싸
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
Hei
00:00:02.127 --> 00:00:03.628
Awak mempertahankan diri
00:00:04.546 --> 00:00:07.048
Kevin telefon awak Dia risaukan awak
00:00:08.999 --> 00:00:10.093
Dia lupa beritahu budak itu baru 17 tahun
00:00:11.052 --> 00:00:12.554
Dia jual dadah bukan
00:00:14.305 --> 00:00:15.932
Ya Kalau begitu biarlah
00:00:01.000 --> 00:00:04.086
Det var jo i selvforsvar
00:00:04.295 --> 00:00:07.256
Har Kevin ringt Han er urolig for deg
00:00:08.174 --> 00:00:10.259
Glemte han å si at gutten var 17
00:00:11.026 --> 00:00:12.887
Han selger dop sant
00:00:14.305 --> 00:00:16.182
Ja Faen ta ham
00:00:01.000 --> 00:00:04.086
Broniłeś się
00:00:04.295 --> 00:00:07.256
Kevin ci powiedział Martwi się o ciebie
00:00:08.174 --> 00:00:10.259
Wspomniał że chłopak miał 17 lat
00:00:11.026 --> 00:00:12.887
Sprzedawał narkotyki tak
00:00:14.305 --> 00:00:16.182
Tak Więc pieprzyć go
00:00:01.000 --> 00:00:04.087
Ei foi legítima defesa
00:00:04.295 --> 00:00:07.256
Kevin ligou para você Ele está preocupado com você
00:00:08.174 --> 00:00:10.259
Ele disse que o garoto tinha 17 anos
00:00:11.026 --> 00:00:12.887
Ele vende drogas certo
00:00:14.305 --> 00:00:16.182
Sim É então que se dane
00:00:01.000 --> 00:00:04.212
Hei a fost legitimă apărare
00:00:04.295 --> 00:00:07.257
Te a sunat Kevin Își face griji pentru tine
00:00:08.174 --> 00:00:10.385
A uitat să ți spună că puștiul avea 17 ani
00:00:11.261 --> 00:00:12.887
Vinde droguri da
00:00:14.305 --> 00:00:16.182
Da Atunci dă l naibii
00:00:01.000 --> 00:00:03.253
Это была самооборона
00:00:04.546 --> 00:00:06.756
Кевин звонил Он за тебя переживает
00:00:07.966 --> 00:00:10.093
А что пацану было 17 не сказал
00:00:10.969 --> 00:00:12.512
Он же толкал наркоту да
00:00:14.139 --> 00:00:15.807
Да Ну так и хер с ним
00:00:01.000 --> 00:00:03.042
Било је у самоодбрани
00:00:04.504 --> 00:00:06.084
Кевин те је звао Брине због тебе
00:00:08.133 --> 00:00:10.093
Рекао ти је да је имао 17 година
00:00:11.052 --> 00:00:12.345
Продаје дрогу
00:00:14.305 --> 00:00:15.849
Да Онда јебеш га
00:00:01.000 --> 00:00:03.042
Bolo to v sebaobrane
00:00:04.546 --> 00:00:07.048
Volal ti Kevin Bojí sa o teba
00:00:07.966 --> 00:00:10.093
Povedal ti že ten chlapec mal 17
00:00:11.052 --> 00:00:12.554
Predával drogy však
00:00:14.305 --> 00:00:15.974
Áno Nech ide do riti
00:00:01.000 --> 00:00:04.086
Fue en defensa propia
00:00:04.295 --> 00:00:07.256
Te ha llamado Kevin Estaba preocupado por ti
00:00:08.174 --> 00:00:10.259
Se le ha olvidado decirte que tenía 17 años
00:00:11.026 --> 00:00:12.887
Vende drogas verdad
00:00:14.305 --> 00:00:16.182
Sí Pues que le den
00:00:01.000 --> 00:00:04.086
Det var självförsvar
00:00:04.295 --> 00:00:07.256
Ringde Kevin dig Han är orolig för dig
00:00:08.174 --> 00:00:10.259
Glömde han att säga att killen var 17 år
00:00:11.026 --> 00:00:12.887
Han sålde väl knark
00:00:14.305 --> 00:00:16.182
Ja Då kan du skita i honom
00:00:01.000 --> 00:00:04.212
ม นเป นการป องก นต วนะคะ
00:00:04.295 --> 00:00:07.257
เคว นโทรหาค ณเหรอ เขาเป นห วงค ณน ะค ะ
00:00:08.174 --> 00:00:10.385
เขาล มบอกค ณไหมว า เด กคนน นอาย 17
00:00:11.261 --> 00:00:12.887
เขาขายยาใช ไหม
00:00:14.305 --> 00:00:16.182
ใช ถ าง นก สมควรแล ว
00:00:01.000 --> 00:00:03.336
Bu meşru müdafaaydı
00:00:04.504 --> 00:00:07.089
Kevin mi aradı seni Senin için endişelenmiş
00:00:08.132 --> 00:00:10.134
Çocuğun 17 yaşında olduğunu söyledi mi
00:00:10.968 --> 00:00:12.512
Uyuşturucu satmıyor muydu
00:00:14.222 --> 00:00:15.089
Evet Siktirsin gitsin o zaman
00:00:01.000 --> 00:00:03.253
Це був самозахист
00:00:04.546 --> 00:00:06.923
Кевін дзвонив Він хвилюється за тебе
00:00:07.966 --> 00:00:10.093
А не сказав тобі що малому було 17
00:00:10.969 --> 00:00:12.679
Малий штовхав наркоту так
00:00:14.139 --> 00:00:15.765
Так Ну то й чорт з ним
00:00:01.000 --> 00:00:04.212
Này đó là tự vệ
00:00:04.295 --> 00:00:07.257
Kevin đã gọi anh chưa Anh ta lo cho anh
00:00:08.174 --> 00:00:10.385
Anh ta quên nói thằng bé mới 17 tuổi
00:00:11.261 --> 00:00:12.887
Nó bán ma túy đúng không
00:00:14.305 --> 00:00:16.182
Phải Phải thì đáng đời
Available in 34 languages
Duration
18 seconds
Views
14
Timestamp in Movie
00:41:06
Uploaded
Mar 14, 2026
Season
1
Episode
1
Production
Gaumont International Television
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A chronicled look at the criminal exploits of Colombian drug lord Pablo Escobar, as well as the many other drug kingpins who plagued the country through the years.