To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
I fucked up. What's that, boss? Gather the boys. And tell the prison guards they'reto fire on anyone who tries to come in
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
I fucked up
00:00:03.669 --> 00:00:05.254
What's that boss
00:00:08.132 --> 00:00:09.967
Gather the boys
00:00:12.261 --> 00:00:16.598
And tell the prison guards they're to fire on anyone who tries to come in
00:00:01.000 --> 00:00:05.421
لقد أخفقت ماذا قلت يا سيدي
00:00:08.999 --> 00:00:10.426
اجمع الرجال
00:00:12.178 --> 00:00:17.433
وأخبر حراس السجن أن يطلقوا النار على أي أحد يحاول الدخول
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
Издъних се
00:00:03.669 --> 00:00:04.753
Какво има шефе
00:00:08.132 --> 00:00:09.633
Събери момчетата
00:00:12.261 --> 00:00:16.064
Кажи на надзирателите да стрелят по всеки който пробва да влезе
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
我干了件蠢事
00:00:03.803 --> 00:00:05.538
怎么了 老大
00:00:08.541 --> 00:00:10.443
把弟兄们召集起来
00:00:12.311 --> 00:00:16.716
告诉监狱警卫对想闯入的人 一律格杀勿论
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
Sjebao sam
00:00:03.669 --> 00:00:04.753
Što to šefe
00:00:08.132 --> 00:00:09.633
Okupi dečke
00:00:12.261 --> 00:00:16.064
I reci stražarima da pucaju na svakoga tko pokuša ući
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
Posral jsem to
00:00:03.627 --> 00:00:04.753
Proč myslíte šéfe
00:00:08.132 --> 00:00:09.633
Svolej kluky
00:00:12.261 --> 00:00:16.064
A řekněte strážcům ať zastřelí každého kdo se pokusí dostat dovnitř
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Jeg har nosset i det
00:00:03.669 --> 00:00:05.254
Hvad
00:00:08.132 --> 00:00:09.967
Saml alle de andre
00:00:12.261 --> 00:00:16.598
Sig til vagterne at de skal skyde alle der prøver at komme ind
00:00:01.000 --> 00:00:03.085
Ik heb het verpest
00:00:03.669 --> 00:00:05.421
Wat zei je baas
00:00:08.132 --> 00:00:10.676
Verzamel de jongens
00:00:12.261 --> 00:00:16.598
Laat de bewakers op iedereen schieten die naar binnen wil komen
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Nagkamali ako
00:00:03.067 --> 00:00:04.587
Ano iyon boss
00:00:08.174 --> 00:00:09.551
Tawagin ang mga bata
00:00:12.345 --> 00:00:16.266
At sabihan ang mga guwardiya na barilin ang sinumang magtatangkang pumasok
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Munasin
00:00:03.669 --> 00:00:05.254
Mitä pomo
00:00:08.132 --> 00:00:09.967
Kerää pojat
00:00:12.261 --> 00:00:16.598
Käske vartijoiden ampua kaikki jotka pyrkivät sisään
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
J'ai fait une connerie
00:00:03.067 --> 00:00:05.254
Qu'est ce que vous dites
00:00:08.997 --> 00:00:09.801
Rassemble les gars
00:00:12.001 --> 00:00:16.999
Dis aux gardiens de la prison de tirer si quelqu'un tente d'entrer
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Ich habe Scheiße gebaut
00:00:03.669 --> 00:00:05.254
Wie bitte Boss
00:00:08.132 --> 00:00:09.967
Ruf die Jungs zusammen
00:00:12.261 --> 00:00:16.598
Die Wachen sollen auf jeden feuern der versucht reinzukommen
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Τα σκάτωσα
00:00:03.628 --> 00:00:04.462
Τι αφεντικό
00:00:08.174 --> 00:00:09.425
Μάζεψε τα παιδιά
00:00:12.022 --> 00:00:16.432
Και πες στους φρουρούς να πυροβολήσουν όποιον προσπαθήσει να μπει
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
פישלתי
00:00:03.586 --> 00:00:04.461
מה אמרת בוס
00:00:08.997 --> 00:00:09.508
תאסוף את הבחורים
00:00:12.177 --> 00:00:16.014
ותגיד לסוהרים לירות בכל מי שמנסה להיכנס פנימה
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
म न ग़लत कर द
00:00:03.669 --> 00:00:04.753
वह क य ब स
00:00:08.132 --> 00:00:09.633
लड क क एकत र त कर
00:00:12.261 --> 00:00:16.064
और ज ल प रहर य क अ दर आन क क श श करन व ल क स क भ ग ल म रन क कह द
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
Ezt elbasztam
00:00:03.669 --> 00:00:04.753
Mit mondasz főnök
00:00:08.132 --> 00:00:09.633
Hívd össze a fiúkat
00:00:12.261 --> 00:00:16.064
És mondd meg az őröknek hogy lőjenek rá mindenkire aki megpróbál bejutni
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
Aku membuat semua kacau
00:00:03.669 --> 00:00:04.753
Apa Bos
00:00:08.132 --> 00:00:09.633
Kumpulkan anak anak
00:00:12.261 --> 00:00:16.064
Beri tahu penjaga penjara untuk menembak siapa saja yang mencoba masuk
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Ho rovinato tutto
00:00:03.669 --> 00:00:05.254
Come capo
00:00:08.132 --> 00:00:09.967
Riunisci i ragazzi
00:00:12.261 --> 00:00:16.598
E di' alle guardie di sparare a chiunque tenti di entrare
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
しくじった
00:00:03.669 --> 00:00:04.628
今 何と
00:00:08.009 --> 00:00:09.675
皆を集めろ
00:00:12.219 --> 00:00:16.039
侵入者は撃て と 看守たちに伝えるんだ
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
내가 실수했군
00:00:03.753 --> 00:00:05.421
무슨 말씀입니까 보스
00:00:08.424 --> 00:00:10.301
애들 모으고
00:00:12.136 --> 00:00:16.064
간수들에게 교도소로 들어오려는 자는 쏘라고 해
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
Saya dah buat silap
00:00:03.669 --> 00:00:04.586
Apa dia bos
00:00:08.132 --> 00:00:09.466
Suruh semua berkumpul
00:00:12.261 --> 00:00:16.223
Beritahu pengawal penjara tembak sesiapa yang cuba masuk
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Jeg dreit på draget
00:00:03.669 --> 00:00:05.254
Hva sjef
00:00:08.132 --> 00:00:09.967
Få hit karene
00:00:12.261 --> 00:00:16.598
Si til fangevokterne at de skal skyte på alle som prøver å komme inn
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Spieprzyłem
00:00:03.669 --> 00:00:05.254
Słucham szefie
00:00:08.132 --> 00:00:09.967
Zbierz chłopaków
00:00:12.261 --> 00:00:16.598
Powiedz strażnikom żeby strzelali do każdego kto próbowałby wejść
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Estraguei tudo
00:00:03.669 --> 00:00:05.254
O que foi chefe
00:00:08.132 --> 00:00:09.967
Junte os rapazes
00:00:12.261 --> 00:00:16.598
E diga aos guardas da prisão para atirar em qualquer um que tentar entrar
00:00:01.000 --> 00:00:02.021
Am dat o în bară
00:00:03.669 --> 00:00:05.254
Ce ați spus șefu'
00:00:08.132 --> 00:00:09.967
Adună băieții
00:00:12.261 --> 00:00:16.766
Și spune le gardienilor să tragă în oricine încearcă să intre
00:00:01.000 --> 00:00:01.918
Я лоханулся
00:00:03.586 --> 00:00:04.462
Что что босс
00:00:08.999 --> 00:00:09.383
Собери ребят
00:00:12.178 --> 00:00:16.014
Скажи охранникам стрелять в любого кто попытается войти
00:00:01.000 --> 00:00:01.918
Зајебао сам
00:00:03.628 --> 00:00:04.545
Молим шефе
00:00:08.997 --> 00:00:09.425
Окупи момке
00:00:12.178 --> 00:00:16.001
И реци затворским чуварима да пуцају у свакога ко проба да уђе
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
Posral som to
00:00:03.669 --> 00:00:04.628
Čože
00:00:08.215 --> 00:00:09.425
Zvolaj chlapcov
00:00:12.261 --> 00:00:13.637
A povedz väzenskej stráži
00:00:13.721 --> 00:00:16.064
aby strieľala na každého kto sa pokúsi vojsť
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Jag klantade till det
00:00:03.669 --> 00:00:05.254
Vad sa ni chefen
00:00:08.132 --> 00:00:09.967
Samla grabbarna
00:00:12.261 --> 00:00:16.598
Säg åt fångvaktarna att de ska skjuta mot alla som försöker ta sig in
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
ฉ นทำพลาดไป
00:00:03.669 --> 00:00:05.254
ว าไงนะคร บนาย
00:00:08.132 --> 00:00:09.967
เร ยกคนของเรามารวมต วก น
00:00:12.261 --> 00:00:16.724
และบอกคนค มค กว าพวกเขาต อง ย งใครก ตามท พยายามเข ามา
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Her şeyi mahvettim
00:00:03.753 --> 00:00:04.795
Ne dedin patron
00:00:08.132 --> 00:00:10.003
Çocukları toparla
00:00:12.136 --> 00:00:16.064
Hapishane gardiyanlarına gelmeye çalışan herkesi vurmalarını söyle
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
Я облажався
00:00:03.586 --> 00:00:04.042
Чому це бос
00:00:07.965 --> 00:00:09.258
Збирай хлопців
00:00:12.136 --> 00:00:16.999
І скажи охоронцям щоб стріляли якщо хтось спробує зайти
00:00:01.000 --> 00:00:02.376
Ta đã làm hỏng chuyện
00:00:03.669 --> 00:00:04.879
Làm gì thưa ông chủ
00:00:08.132 --> 00:00:09.967
Tập hợp lính lại
00:00:12.261 --> 00:00:16.724
Và bảo bọn cai tù sẵn sàng nhả đạn vào bất kỳ ai cố vào trong
Available in 33 languages
Duration
18 seconds
Views
20
Timestamp in Movie
00:15:11
Uploaded
Mar 14, 2026
Season
1
Episode
10
Production
Gaumont International Television
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A chronicled look at the criminal exploits of Colombian drug lord Pablo Escobar, as well as the many other drug kingpins who plagued the country through the years.