To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
I sent a copy of that passport... to a man they call... "Poison."
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
I sent a copy of that passport
00:00:04.921 --> 00:00:07.048
to a man they call
00:00:08.799 --> 00:00:09.634
Poison
00:00:01.000 --> 00:00:06.631
أرسلت نسخة من جواز السفر إلى رجل يدعى
00:00:08.883 --> 00:00:10.676
بويزون
00:00:01.000 --> 00:00:03.336
Изпратих копие от паспорта
00:00:04.963 --> 00:00:06.548
на един по прякор
00:00:08.716 --> 00:00:09.551
Отровата
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
我把那本护照
00:00:05.087 --> 00:00:06.797
传真给那个他们称作
00:00:08.799 --> 00:00:09.634
毒药 的人
00:00:01.000 --> 00:00:03.336
Poslao sam kopiju putovnice
00:00:04.963 --> 00:00:06.548
čovjeku kojeg zovu
00:00:08.716 --> 00:00:09.551
Otrov
00:00:01.000 --> 00:00:03.336
Kopii toho pasu jsem poslal
00:00:04.963 --> 00:00:06.673
člověku kterému se říká
00:00:08.716 --> 00:00:09.551
Poison
00:00:01.000 --> 00:00:06.714
Jeg sendte en kopi af passet til en mand de kaldte
00:00:08.757 --> 00:00:09.592
Poison
00:00:01.000 --> 00:00:06.714
Ik heb een kopie van het paspoort gestuurd naar een man
00:00:08.757 --> 00:00:09.592
ene 'Poison'
00:00:01.000 --> 00:00:03.046
Pinadala ko ang kopya ng pasaporte
00:00:04.962 --> 00:00:06.797
sa isang lalaki na kung tawagin ay
00:00:08.882 --> 00:00:09.717
Poison
00:00:01.000 --> 00:00:06.714
Lähetin passin kopion miehelle jota sanotaan
00:00:08.757 --> 00:00:09.592
Myrkyksi
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
J'ai faxé
00:00:02.043 --> 00:00:03.961
une copie de ce passeport
00:00:04.629 --> 00:00:07.002
à un homme qu'ils appellent
00:00:08.299 --> 00:00:09.634
Poison
00:00:01.000 --> 00:00:06.714
Ich schickte eine Kopie des Passes an einen Mann
00:00:08.757 --> 00:00:09.592
namens Poison
00:00:01.000 --> 00:00:03.419
Έστειλα αντίγραφο αυτού του διαβατηρίου
00:00:04.921 --> 00:00:06.756
σε έναν άντρα που τον φωνάζουν
00:00:08.925 --> 00:00:10.001
Πόιζον
00:00:01.000 --> 00:00:06.714
שלחתי העתק של הדרכון לאיש בשם
00:00:08.757 --> 00:00:09.592
פויזן
00:00:01.000 --> 00:00:03.335
म न प सप र ट क एक प रत भ ज ह
00:00:04.962 --> 00:00:06.546
उस आदम क ज स व ल ग
00:00:08.715 --> 00:00:09.549
प इज न कहत ह
00:00:01.000 --> 00:00:03.336
Küldtem egy másolatot az útlevélről
00:00:04.963 --> 00:00:06.548
valakinek akit csak
00:00:08.716 --> 00:00:09.551
Méregnek hívnak
00:00:01.000 --> 00:00:03.336
Aku mengirim salinan paspor itu
00:00:04.963 --> 00:00:06.548
kepada orang berjulukan
00:00:08.716 --> 00:00:09.551
Poison
00:00:01.000 --> 00:00:06.714
Ho inviato una copia del passaporto a un uomo che chiamano
00:00:08.757 --> 00:00:09.592
Poison
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
パスポートのコピーを
00:00:04.963 --> 00:00:06.673
送った相手は
00:00:08.883 --> 00:00:09.676
ポイズン
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
내가 여권의 사본을 보낸 사람의
00:00:05.087 --> 00:00:06.797
별명은
00:00:08.799 --> 00:00:09.634
'포이즌'이오
00:00:01.000 --> 00:00:03.211
Saya hantar salinan pasport itu
00:00:04.963 --> 00:00:06.297
kepada lelaki bergelar
00:00:08.716 --> 00:00:09.551
Poison
00:00:01.000 --> 00:00:06.714
Jeg sendte kopi av passet til en mann de kaller
00:00:08.757 --> 00:00:09.592
Poison
00:00:01.000 --> 00:00:06.714
Wysłałem kopię tego paszportu facetowi którego nazywają
00:00:08.757 --> 00:00:09.592
Trucizna
00:00:01.000 --> 00:00:06.714
Mandei uma cópia do passaporte para um homem que chamam de
00:00:08.757 --> 00:00:09.592
Poison
00:00:01.000 --> 00:00:06.714
Am trimis o copie după pașaport unui individ poreclit
00:00:08.757 --> 00:00:09.592
Otravă
00:00:01.000 --> 00:00:03.419
Я переслал копию паспорта
00:00:05.996 --> 00:00:06.063
человеку по кличке
00:00:08.882 --> 00:00:09.717
Яд
00:00:01.000 --> 00:00:03.336
Послао сам копију пасоша
00:00:04.963 --> 00:00:06.548
човеку кога зову
00:00:08.716 --> 00:00:09.551
Појзен
00:00:01.000 --> 00:00:03.336
Poslal som ju mužovi
00:00:04.963 --> 00:00:06.548
ktorého volajú
00:00:08.716 --> 00:00:09.551
Poison
00:00:01.000 --> 00:00:06.714
Jag skickade en kopia av passet till mannen de kallar
00:00:08.757 --> 00:00:09.592
Poison
00:00:01.000 --> 00:00:06.714
ผมส งสำเนาหน งส อเด นทางน น ไปให ชายท ม ฉายาว า
00:00:08.757 --> 00:00:09.592
ยาพ ษ
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
O pasaportun bir kopyasını
00:00:05.087 --> 00:00:06.839
Zehir dedikleri birine
00:00:08.799 --> 00:00:09.634
yolladım
00:00:01.000 --> 00:00:01.096
Я переслав
00:00:02.043 --> 00:00:03.544
копію паспорта
00:00:05.088 --> 00:00:06.714
чоловікові на прізвисько
00:00:08.841 --> 00:00:09.676
Отрута
00:00:01.000 --> 00:00:06.714
Tôi đã gửi bản sao của hộ chiếu đó cho một gã được gọi là
00:00:08.757 --> 00:00:09.592
Poison
Available in 33 languages
Duration
11 seconds
Views
18
Timestamp in Movie
00:15:12
Uploaded
Mar 14, 2026
Season
1
Episode
3
Production
Gaumont International Television
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A chronicled look at the criminal exploits of Colombian drug lord Pablo Escobar, as well as the many other drug kingpins who plagued the country through the years.