To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
I wrote those speeches.- Yes... but do you even believe in them?
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:04.128
I wrote those speeches Yes
00:00:05.379 --> 00:00:06.881
but do you even believe in them
00:00:01.000 --> 00:00:04.295
كتبت تلك الخطابات أجل
00:00:05.379 --> 00:00:07.215
لكن هل تؤمن بها
00:00:01.000 --> 00:00:02.501
Аз написах речите
00:00:03.169 --> 00:00:04.001
Да
00:00:05.379 --> 00:00:06.881
А вярваш ли им
00:00:01.000 --> 00:00:03.919
那些演讲稿都是我写的 对
00:00:05.337 --> 00:00:06.839
但你相信那些话吗
00:00:01.000 --> 00:00:02.501
Ja sam napisao te govore
00:00:03.169 --> 00:00:04.001
Da
00:00:05.379 --> 00:00:06.881
Ali vjeruješ li u njih
00:00:01.000 --> 00:00:02.501
Ty proslovy jsem psal já
00:00:03.169 --> 00:00:04.001
Ano
00:00:05.379 --> 00:00:06.881
Ale věříš jim
00:00:01.000 --> 00:00:04.128
Jeg skrev jo talerne Ja
00:00:05.379 --> 00:00:06.881
Men tror du selv på dem
00:00:01.000 --> 00:00:04.128
Ik heb die toespraken geschreven Ja
00:00:05.379 --> 00:00:07.298
maar geloof je er zelf ook in
00:00:01.000 --> 00:00:03.794
Sinulat ko ang mga talumpati Oo nga
00:00:05.463 --> 00:00:06.464
Naniniwala ka ba
00:00:01.000 --> 00:00:04.128
Kirjoitin ne puheet Niin
00:00:05.379 --> 00:00:06.881
mutta uskotko niihin
00:00:01.000 --> 00:00:03.628
C'est moi qui ai écrit les discours
00:00:05.296 --> 00:00:06.714
Et tu y crois
00:00:01.000 --> 00:00:04.128
Ich hab diese Reden selber geschrieben
00:00:05.379 --> 00:00:07.506
Ja aber glaubst du denn daran
00:00:01.000 --> 00:00:02.794
Εγώ έγραψα αυτές τις ομιλίες
00:00:03.211 --> 00:00:04.045
Ναι
00:00:05.421 --> 00:00:06.548
Αλλά τις πιστεύεις
00:00:01.000 --> 00:00:04.128
אני כתבתי את הנאומים כן
00:00:05.379 --> 00:00:06.881
אבל האמנת בהם
00:00:01.000 --> 00:00:02.502
म न व भ षण ल ख थ
00:00:03.017 --> 00:00:04.001
ह
00:00:05.038 --> 00:00:06.881
मगर त मन उनम यक न भ क य
00:00:01.000 --> 00:00:02.501
Én írtam azokat a beszédeket
00:00:03.169 --> 00:00:04.001
Igen
00:00:05.379 --> 00:00:06.881
De hiszel is bennük
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
Aku yang menulis pidato pidato itu
00:00:03.169 --> 00:00:04.001
Ya
00:00:05.379 --> 00:00:06.881
Tapi apa kau memercayainya
00:00:01.000 --> 00:00:04.128
Ho scritto io i suoi discorsi Lo so
00:00:05.379 --> 00:00:06.881
Ma ci credi davvero
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
私が演説の原稿を
00:00:03.085 --> 00:00:06.063
でも 本当にそう信じて 書いた
00:00:01.000 --> 00:00:03.919
그 연설문 내가 썼어 알아
00:00:05.337 --> 00:00:06.839
당신은 그 내용을 믿어
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Saya yang tulis ucapan ucapan itu
00:00:03.169 --> 00:00:04.001
Saya tahu
00:00:05.379 --> 00:00:07.089
Awak tak yakin dengan tulisan awak
00:00:01.000 --> 00:00:06.881
Jeg skrev talene Ja men tror du på dem
00:00:01.000 --> 00:00:04.128
Napisałem te przemowy Tak
00:00:05.379 --> 00:00:06.881
ale czy w nie wierzysz
00:00:01.000 --> 00:00:04.128
Eu escrevi aqueles discursos Sim
00:00:05.379 --> 00:00:06.881
mas acredita neles
00:00:01.000 --> 00:00:04.212
Eu am scris discursurile alea Da
00:00:05.463 --> 00:00:06.965
Dar tu crezi în ele
00:00:01.000 --> 00:00:02.501
Его речи писал я
00:00:03.085 --> 00:00:03.919
Да
00:00:05.462 --> 00:00:06.547
Но ты в них веришь
00:00:01.000 --> 00:00:02.501
Ја сам написао те говоре
00:00:03.169 --> 00:00:04.001
Дa
00:00:05.379 --> 00:00:06.672
Да ли верујеш у њих
00:00:01.000 --> 00:00:02.501
Písal som mu príhovory
00:00:03.169 --> 00:00:04.001
Áno
00:00:05.379 --> 00:00:06.881
Veríš tomu čo si písal
00:00:01.000 --> 00:00:04.128
Jag skrev talen Ja
00:00:05.379 --> 00:00:06.881
Och tror du på dem
00:00:01.000 --> 00:00:04.128
ผมเข ยนส นทรพจน เหล าน น ค ะ
00:00:05.379 --> 00:00:07.002
แต ค ณเช อในส งท เข ยนไหม
00:00:01.000 --> 00:00:03.919
O konuşmaları ben yazdım Evet ama onlara
00:00:05.337 --> 00:00:06.839
inanmak zorunda mısın
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
Я писав ті промови
00:00:03.086 --> 00:00:03.092
Так
00:00:05.463 --> 00:00:06.631
І вірив написаному
00:00:01.000 --> 00:00:04.128
Anh đã viết những bài diễn văn đó Phải
00:00:05.379 --> 00:00:06.881
nhưng thậm chí anh có tin không
Available in 33 languages
Duration
8 seconds
Views
9
Timestamp in Movie
00:16:07
Uploaded
Mar 14, 2026
Season
1
Episode
5
Production
Gaumont International Television
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A chronicled look at the criminal exploits of Colombian drug lord Pablo Escobar, as well as the many other drug kingpins who plagued the country through the years.