To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
I'm at your service,Mr. President. You know that very well. Nothing will make me happier than to seethat asshole get the justice he deserves
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
I'm at your service Mr President
00:00:03.628 --> 00:00:05.463
You know that very well
00:00:05.546 --> 00:00:09.592
Nothing will make me happier than to see that asshole get the justice he deserves
00:00:01.000 --> 00:00:05.463
أنا في خدمتك يا سيدي الرئيس أنت تعرف هذا تماما
00:00:05.546 --> 00:00:10.218
لا شيء سيسعدني أكثر من رؤية هذا الوغد يلقى العدالة التي يستحقها
00:00:01.000 --> 00:00:03.086
На вашите заповеди г н президент
00:00:03.628 --> 00:00:05.088
Знаете какво искам
00:00:05.063 --> 00:00:09.003
Ще бъда на върха на щастието ако този негодник си го получи
00:00:01.000 --> 00:00:03.503
我愿为您效劳 总统阁下
00:00:03.057 --> 00:00:05.505
你十分清楚
00:00:05.572 --> 00:00:09.743
没有什么比看见 那个混蛋伏法更让我开心
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Na usluzi sam vam g predsjedniče
00:00:03.544 --> 00:00:05.996
To vam je jako dobro poznato
00:00:05.546 --> 00:00:09.216
Ništa me neće više usrećiti nego kad taj šupak dobije što zaslužuje
00:00:01.000 --> 00:00:03.086
Jsem vám k službám pane prezidente
00:00:03.628 --> 00:00:05.088
To moc dobře víš
00:00:05.505 --> 00:00:09.003
Nic mi neudělá větší radost než dostat toho hajzla tam kam patří
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
Jeg står til fuld rådighed
00:00:03.628 --> 00:00:05.463
Det ved du udmærket
00:00:05.546 --> 00:00:09.592
Intet vil fryde mig mere end at se det røvhul få løn som fortjent
00:00:01.000 --> 00:00:05.463
Ik sta tot uw dienst president U weet dat maar al te goed
00:00:05.546 --> 00:00:10.343
Ik heb niets liever dan dat deze klootzak de straf krijgt die hij verdient
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Taga sunod mo ako Mr President
00:00:03.627 --> 00:00:04.712
Alam na alam mo 'yan
00:00:05.546 --> 00:00:09.258
Wala nang mas magpapasaya sa'kin bukod sa makitang makuha niya ang nararapat
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
Olen palveluksessanne herra presidentti
00:00:03.628 --> 00:00:05.463
Tiedätte sen
00:00:05.546 --> 00:00:09.592
Mikään ei ilahduta minua enemmän kuin tuoda se kusipää oikeuden eteen
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Je suis à ton service
00:00:03.378 --> 00:00:04.962
Tu le sais très bien
00:00:05.338 --> 00:00:09.175
Et je serais ravi de lui faire payer tout le mal qu'il a fait
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
Ich stehe zu Diensten Herr Präsident
00:00:03.628 --> 00:00:05.463
Das wissen Sie sehr gut
00:00:05.546 --> 00:00:07.507
Ich möchte nur sehen
00:00:07.059 --> 00:00:10.176
wie dieser Mistkerl endlich Gerechtigkeit erfährt
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
Είμαι στις υπηρεσίες σας
00:00:03.377 --> 00:00:04.754
Το γνωρίζετε πολύ καλά
00:00:05.588 --> 00:00:08.841
Θα χαρώ πάρα πολύ να δω αυτό το καθίκι να τιμωρείται
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
אני לשירותך אדוני הנשיא
00:00:03.502 --> 00:00:04.795
אתה יודע את זה טוב מאוד
00:00:05.588 --> 00:00:09.001
שום דבר לא ישמח אותי י ותר מאשר לראות את ה חרא הזה מקבל את מה שמגיע לו
00:00:01.000 --> 00:00:03.085
म आपक स व म ह र ष ट रपत ज
00:00:03.627 --> 00:00:05.087
आपक यह अच छ तरह स म ल म ह
00:00:05.629 --> 00:00:09.299
उस कम न क उच त सज प त ह ए द खन स कम क छ भ म झ ख श नह कर कर ग
00:00:01.000 --> 00:00:03.086
Azt csinálom amit mondasz elnök úr
00:00:03.628 --> 00:00:05.088
Ezt te is jól tudod
00:00:05.063 --> 00:00:09.003
Én lennék a legboldogabb a világon ha az a seggfej megkapná amit érdemel
00:00:01.000 --> 00:00:03.086
Aku siap membantumu Pak Presiden
00:00:03.628 --> 00:00:05.088
Kau tahu betul itu
00:00:05.063 --> 00:00:09.003
Aku akan bahagia melihat bajingan itu mendapatkan hukuman yang layak
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
Sono al suo servizio presidente
00:00:03.628 --> 00:00:05.463
Lei lo sa bene
00:00:05.546 --> 00:00:09.592
Sarò felice di vedere quel coglione pagare per ciò che ha fatto
00:00:01.000 --> 00:00:04.837
私は あなたに従います お分かりでしょう
00:00:05.588 --> 00:00:09.175
奴に裁きを下せるなら 本望ですよ
00:00:01.000 --> 00:00:03.628
맡겨주십시오 대통령님
00:00:03.712 --> 00:00:05.063
절 잘 아시지 않습니까
00:00:05.714 --> 00:00:09.926
전 그놈이 법의 심판을 받기를 간절히 바랍니다
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Saya sedia berkhidmat tuan presiden
00:00:03.628 --> 00:00:04.879
Awak pun tahu bukan
00:00:05.063 --> 00:00:09.217
Tiada yang lebih gembira selain lihat penyangak itu dapat balasannya
00:00:01.000 --> 00:00:05.463
Jeg stiller meg til tjeneste president Det vet du godt
00:00:05.546 --> 00:00:09.592
Mitt høyeste ønske er at denne jævelen får som fortjent
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
Jestem do usług panie prezydencie
00:00:03.628 --> 00:00:05.463
Wie pan o tym
00:00:05.546 --> 00:00:09.592
Będę szczęśliwy jeśli tego dupka dosięgnie to na co zasłużył
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
Estou às suas ordens presidente
00:00:03.628 --> 00:00:05.463
Sabe bem disso
00:00:05.546 --> 00:00:09.592
Nada me fará mais feliz do que ver aquele filho da puta pagar pelo que fez
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
Sunt la dispoziția dvs dle președinte
00:00:03.627 --> 00:00:05.463
Știți asta foarte bine
00:00:05.546 --> 00:00:09.592
Nimic nu mă va bucura mai tare decât pedepsirea acestui ticălos
00:00:01.000 --> 00:00:02.669
Я к вашим услугам сеньор
00:00:03.628 --> 00:00:04.545
Вы же знаете
00:00:05.588 --> 00:00:08.967
Больше всего я хочу чтобы этот гад получил по заслугам
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
На услузи сам вам председниче
00:00:03.544 --> 00:00:04.753
То добро знате
00:00:05.629 --> 00:00:08.966
Највише би ме усрећило да тај говнар добије заслужено
00:00:01.000 --> 00:00:02.794
Vždy plním tvoje rozkazy
00:00:03.628 --> 00:00:04.671
To dobre vieš
00:00:05.063 --> 00:00:09.003
Nič ma nepoteší viac než spravodlivý súd pre toho sviniara
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
Jag står till er tjänst presidente
00:00:03.628 --> 00:00:05.463
Det vet du
00:00:05.546 --> 00:00:09.592
Inget skulle göra mig gladare än att ge den jäveln vad han förtjänar
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
ผมจะพยายามเต มท คร บ ท านประธานาธ บด
00:00:03.627 --> 00:00:05.463
ท านทราบด
00:00:05.546 --> 00:00:09.592
ไม ม อะไรทำให ผมม ความส ขไปกว าได เห นไอ เลวน ร บโทษท เขาควรได ร บ
00:00:01.000 --> 00:00:03.628
Emrinizdeyim Sayın Başkan
00:00:03.712 --> 00:00:04.796
Bunu biliyorsunuz
00:00:05.063 --> 00:00:09.551
O hergelenin hak ettiği adaletle yüzleşmesi beni çok mutlu eder
00:00:01.000 --> 00:00:02.794
Я до ваших послуг президенте
00:00:03.628 --> 00:00:04.462
Ви це знаєте
00:00:05.063 --> 00:00:08.966
Понад усе я хочу щоби покидьок одержав по заслузі
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
Tôi xin phục vụ thưa Tổng Thống
00:00:03.627 --> 00:00:05.087
Ngài biết rất rõ điều đó
00:00:05.546 --> 00:00:09.592
Không gì vui hơn khi thấy thằng khốn phải đối mặt với công lý
Available in 33 languages
Duration
11 seconds
Views
11
Timestamp in Movie
00:13:42
Uploaded
Mar 14, 2026
Season
1
Episode
10
Production
Gaumont International Television
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A chronicled look at the criminal exploits of Colombian drug lord Pablo Escobar, as well as the many other drug kingpins who plagued the country through the years.