To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
It's been said thatnothing gives the fearful more courage... than another's fear
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:04.796
It's been said that nothing gives the fearful more courage
00:00:05.672 --> 00:00:07.716
than another's fear
00:00:01.000 --> 00:00:07.089
قيل إن لا شيء يمنح رجلا خائفا الشجاعة سوى خوف آخر
00:00:01.000 --> 00:00:04.546
Страхливите добиват най голям кураж
00:00:05.672 --> 00:00:07.009
от страха на другите
00:00:01.000 --> 00:00:04.712
俗话说 恐惧之人的恐惧
00:00:05.671 --> 00:00:07.131
才能带来最大的勇气
00:00:01.000 --> 00:00:04.546
Kažu da plašljivom ništa ne daje toliko hrabrosti
00:00:05.672 --> 00:00:07.048
kao strah nekoga drugoga
00:00:01.000 --> 00:00:04.546
Říká se že nic nedodá vystrašenému tolik odvahy
00:00:05.672 --> 00:00:07.173
jako strach někoho dalšího
00:00:01.000 --> 00:00:04.796
Det siges at intet indgyder de frygtsomme mere mod
00:00:05.672 --> 00:00:07.173
end andres frygt
00:00:01.000 --> 00:00:07.173
Niets geeft een angstig mens meer moed dan de angst van een ander
00:00:01.000 --> 00:00:04.462
Sabi nila walang magpapatapang sa isang duwag
00:00:05.629 --> 00:00:06.839
kung 'di ang takot ng iba
00:00:01.000 --> 00:00:04.796
Sanotaan ettei mikään anna pelokkaille enemmän rohkeutta
00:00:05.672 --> 00:00:07.173
kuin toisen pelko
00:00:01.000 --> 00:00:04.837
On dit que rien ne communique plus de courage au peureux
00:00:05.463 --> 00:00:07.002
que la peur d'autrui
00:00:01.000 --> 00:00:04.796
Man sagt nichts macht dem Ängstlichen so viel Mut
00:00:05.672 --> 00:00:07.549
wie die Angst eines anderen
00:00:01.000 --> 00:00:04.754
Λένε ότι τίποτα δεν δίνει περισσότερο κουράγιο στον φοβισμένο
00:00:05.672 --> 00:00:07.131
από τον φόβο του άλλου
00:00:01.000 --> 00:00:04.796
נאמר ששום דבר לא נותן יותר אומץ לחוששים
00:00:05.672 --> 00:00:07.173
מאשר פחדו של האחר
00:00:01.000 --> 00:00:04.546
कह ज त ह क क स डर ह ए म स हस क एहस स
00:00:05.672 --> 00:00:07.799
क स द सर क डर क द ख कर ह ज गत ह
00:00:01.000 --> 00:00:04.546
Szokták mondani hogy a rettegőnek semmi sem ad több bátorságot
00:00:05.672 --> 00:00:07.048
mint mások félelme
00:00:01.000 --> 00:00:04.546
Dikatakan bahwa mereka yang takut mendapat keberanian
00:00:05.672 --> 00:00:07.048
dari rasa takut orang lain
00:00:01.000 --> 00:00:04.796
Si dice che nulla infonda più coraggio al timoroso
00:00:05.672 --> 00:00:07.173
della paura altrui
00:00:01.000 --> 00:00:06.965
自分以外の者の恐怖が 何よりも勇気を奮い立たせる
00:00:01.000 --> 00:00:04.712
두려운 이에게 다른 이의 두려움만큼
00:00:05.671 --> 00:00:07.131
용기를 주는 건 없다고 한다
00:00:01.000 --> 00:00:04.067
Kata orang tiada apa yang beri keberanian kepada orang yang takut
00:00:05.671 --> 00:00:07.506
selain daripada ketakutan orang lain
00:00:01.000 --> 00:00:04.796
Det sies at ingenting gir de fryktsomme mer mot
00:00:05.672 --> 00:00:07.173
enn andres frykt
00:00:01.000 --> 00:00:04.796
Ponoć nic tak nie dodaje odwagi przestraszonym
00:00:05.672 --> 00:00:07.173
jak strach innych
00:00:01.000 --> 00:00:04.796
Dizem que nada dá mais coragem ao medroso
00:00:05.672 --> 00:00:07.173
do que o medo do outro
00:00:01.000 --> 00:00:04.796
Se spune că nimic nu dă mai mult curaj celui care se teme
00:00:05.672 --> 00:00:07.173
decât teama altcuiva
00:00:01.000 --> 00:00:04.461
Говорят ничего не придаёт трусу больше мужества
00:00:05.671 --> 00:00:06.797
чем чужой страх
00:00:01.000 --> 00:00:04.295
Кажу да плашљивцу ништа не даје више храбрости
00:00:05.672 --> 00:00:06.881
него туђ страх
00:00:01.000 --> 00:00:04.546
Hovorí sa že ustráchanému nič nedodá viac odvahy
00:00:05.755 --> 00:00:06.923
než strach druhého
00:00:01.000 --> 00:00:04.796
Dicen que nada da más valentía a un miedoso
00:00:05.672 --> 00:00:07.173
que el miedo de otro
00:00:01.000 --> 00:00:04.796
Det sägs att ingenting ger den rädde mer mod
00:00:05.672 --> 00:00:07.173
än en annans rädsla
00:00:01.000 --> 00:00:04.796
เคยม คนบอกว าไม ม อะไร ทำให คนกล วกล าหาญได
00:00:05.672 --> 00:00:07.382
มากไปกว าความกล วของอ กคนหน ง
00:00:01.000 --> 00:00:04.712
Başka birisinin korkusu korkak birisine cesaret veren
00:00:05.671 --> 00:00:07.215
en büyük şeydir derler
00:00:01.000 --> 00:00:04.379
Кажуть ніщо не додає боягузу хоробрості так
00:00:05.672 --> 00:00:06.881
як чужий страх
00:00:01.000 --> 00:00:04.796
Người ta nói không gì cho người sợ hãi thêm can đảm
00:00:05.672 --> 00:00:07.173
hơn nỗi sợ hãi của kẻ khác
Available in 34 languages
Duration
9 seconds
Views
12
Timestamp in Movie
00:48:05
Uploaded
Mar 14, 2026
Season
1
Episode
5
Production
Gaumont International Television
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A chronicled look at the criminal exploits of Colombian drug lord Pablo Escobar, as well as the many other drug kingpins who plagued the country through the years.