To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
It's in Spanish. Read it. "Delivery duewith El Paisa in the tunnel." The son of a bitchbuilt a tunnel under the jail. We talked with Pabloand reached an agreement. - Mm-hm?- Mm-hm. We agreed to... - one million dollars.- What?
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.168
It's in Spanish Read it
00:00:05.879 --> 00:00:10.592
Delivery due with El Paisa in the tunnel
00:00:12.219 --> 00:00:15.055
The son of a bitch built a tunnel under the jail
00:00:17.266 --> 00:00:20.394
We talked with Pablo and reached an agreement
00:00:20.477 --> 00:00:21.812
Mm hm Mm hm
00:00:23.397 --> 00:00:25.399
We agreed to
00:00:26.525 --> 00:00:29.111
one million dollars What
00:00:01.000 --> 00:00:04.879
إنها بالإسبانية اقرأها
00:00:05.922 --> 00:00:10.968
حان وقت التسليم مع إل بايسا في النفق
00:00:12.178 --> 00:00:15.807
هذا اللعين بنى نفقا تحت السجن
00:00:17.225 --> 00:00:22.522
تحدثنا مع بابلو وتوصلنا إلى اتفاق
00:00:23.481 --> 00:00:29.403
اتفقنا على مليون دولار شهريا ماذا
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
На испански е прочети
00:00:06.089 --> 00:00:09.842
Доставка от Местния в тунела
00:00:12.303 --> 00:00:14.847
Помиярът е прокопал тунел отдолу
00:00:17.035 --> 00:00:20.052
Говорих с Пабло и се разбрахме
00:00:23.648 --> 00:00:24.069
Стиснахме ръце
00:00:26.567 --> 00:00:27.652
за един милион
00:00:27.735 --> 00:00:28.569
Моля
00:00:01.000 --> 00:00:03.252
是西班牙文 读一下
00:00:05.505 --> 00:00:10.426
和派萨在地道里交易
00:00:12.136 --> 00:00:15.097
这狗娘养的 在监狱下面挖了地道
00:00:16.808 --> 00:00:20.061
我们和帕波达成了协议
00:00:23.189 --> 00:00:25.274
我们同意
00:00:26.442 --> 00:00:29.153
一百万美金 什么
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
Na španjolskom je Pročitaj
00:00:05.922 --> 00:00:09.675
Isporuka od El Paisa u tunelu
00:00:12.136 --> 00:00:14.068
Kučkin sin sagradio je tunel ispod zatvora
00:00:17.183 --> 00:00:20.353
Razgovarali smo s Pablom i postigli dogovor
00:00:23.481 --> 00:00:24.523
Ugovorili smo
00:00:26.442 --> 00:00:27.485
milijun dolara
00:00:27.568 --> 00:00:28.402
Što
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Španělština Přečti to
00:00:05.088 --> 00:00:09.633
Dodávka s El Paisou v tunelu
00:00:12.999 --> 00:00:14.638
Ten parchant si postavil tunel pod vězením
00:00:17.999 --> 00:00:20.227
Mluvili jsme s Pablem a uzavřeli jsme dohodu
00:00:23.355 --> 00:00:24.607
Domluvili jsme se
00:00:26.317 --> 00:00:27.443
na milionu dolarů
00:00:27.526 --> 00:00:28.036
Cože
00:00:01.000 --> 00:00:03.168
Det er på spansk Læs det
00:00:05.879 --> 00:00:10.592
Levering til El Paisa i tunnelen
00:00:12.219 --> 00:00:15.055
Den skiderik har sgu bygget en tunnel under fængslet
00:00:17.266 --> 00:00:20.894
Vi talte med Pablo og indgik en aftale
00:00:23.397 --> 00:00:25.399
Vi var enige om
00:00:26.525 --> 00:00:29.111
en million dollar Hvad
00:00:01.000 --> 00:00:03.168
In het Spaans Lees het
00:00:05.879 --> 00:00:10.592
'Aflevering met El Paisa in de tunnel '
00:00:12.219 --> 00:00:15.597
Die klootzak bouwde een tunnel onder de gevangenis
00:00:17.266 --> 00:00:21.002
We sloten een overeenkomst met Pablo
00:00:23.397 --> 00:00:25.482
We gingen akkoord met
00:00:26.525 --> 00:00:29.111
één miljoen dollar Wat
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Espanyol Basahin mo
00:00:05.671 --> 00:00:09.425
Dala ni El Paisa ang delivery sa loob ng tunnel
00:00:11.886 --> 00:00:14.222
Gumawa ang gago ng tunnel sa ilalim ng kulungan
00:00:16.891 --> 00:00:20.144
Nakipag usap ako kay Pablo at nakipagkasundo
00:00:23.231 --> 00:00:24.044
Nagkasundo kami sa
00:00:26.108 --> 00:00:27.036
isang milyong dolyar
00:00:27.443 --> 00:00:28.277
Ano
00:00:01.000 --> 00:00:03.168
Se on espanjaa Lue se
00:00:05.879 --> 00:00:10.592
El Paisa tuo lastin tunneliin
00:00:12.219 --> 00:00:15.055
Se piru on rakentanut vankilan alle tunnelin
00:00:17.266 --> 00:00:20.894
Puhuimme Pablon kanssa ja pääsimme sopimukseen
00:00:23.397 --> 00:00:25.399
Sovimme
00:00:26.525 --> 00:00:29.111
miljoonasta dollarista Mitä
00:00:01.000 --> 00:00:03.086
C'est de l'espagnol Traduis
00:00:05.755 --> 00:00:09.467
Paisa doit livrer par le tunnel
00:00:11.803 --> 00:00:14.018
Cet enfoiré a fait creuser un tunnel
00:00:17.141 --> 00:00:21.312
En négociant avec Pablo on est arrivés à un accord
00:00:23.189 --> 00:00:24.983
On donnera pas plus
00:00:26.276 --> 00:00:27.485
d'un million par mois
00:00:27.652 --> 00:00:28.862
Quoi
00:00:01.000 --> 00:00:03.168
Das ist Spanisch Lesen Sie vor
00:00:05.879 --> 00:00:10.592
Lieferung kommt durch Paisa im Tunnel
00:00:12.219 --> 00:00:15.055
Er hat einen Tunnel unter dem Gefängnis gebaut
00:00:17.266 --> 00:00:21.052
Wir haben mit Pablo geredet und sind zu einer Einigung gekommen
00:00:23.397 --> 00:00:25.399
Wir einigten uns auf
00:00:26.525 --> 00:00:29.111
1 Million Was
00:00:01.000 --> 00:00:02.021
Είναι στα Ισπανικά
00:00:05.755 --> 00:00:09.592
Προγραμματισμένη παράδοση με Ελ Πάιζα στο τούνελ
00:00:11.928 --> 00:00:14.389
Το κάθαρμα έκανε τούνελ κάτω από τη φυλακή
00:00:17.001 --> 00:00:20.027
Μιλήσαμε με τον Πάμπλο και καταλήξαμε σε συμφωνία
00:00:23.273 --> 00:00:24.399
Συμφωνήσαμε σε
00:00:26.151 --> 00:00:27.861
ένα εκατομμύριο δολάρια Τι
00:00:01.000 --> 00:00:02.376
זה בספרדית תקרא את זה
00:00:05.671 --> 00:00:09.758
המשלוח יגיע עם אל פאיזה במנהרה
00:00:12.999 --> 00:00:14.847
הבן זונה הזה בנה מנהרה מתחת לכלא
00:00:17.999 --> 00:00:20.686
דיברנו עם פבלו והגענו להסכם
00:00:23.188 --> 00:00:24.565
הסכמנו על
00:00:26.317 --> 00:00:28.903
מיליון דולר מה
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
यह स प न श ह इस पढ
00:00:06.089 --> 00:00:09.842
एल प स क प स स र ग म पह च न ब क ह
00:00:12.303 --> 00:00:14.847
क त य क औल द न ज ल क न च स र ग बन य ह
00:00:17.035 --> 00:00:20.052
हमन प बल क स थ ब त क ह और समझ त पर पह च ह
00:00:23.648 --> 00:00:24.069
हम सहमत ह ए
00:00:26.609 --> 00:00:27.652
एक म ल यन ड लर
00:00:27.735 --> 00:00:28.569
क य
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
Spanyolul van Olvasd fel
00:00:05.755 --> 00:00:09.508
El Paisa hozza a következő szállítmányt az alagúton keresztül
00:00:11.969 --> 00:00:14.513
Ez a szarházi építtetett egy alagutat a börtön alá
00:00:17.998 --> 00:00:20.186
Beszéltünk Pablóval és sikerült megegyeznünk
00:00:23.314 --> 00:00:24.356
Befizetünk neki
00:00:26.275 --> 00:00:27.318
egymillió dollárt
00:00:27.401 --> 00:00:28.235
Tessék
00:00:01.000 --> 00:00:02.501
Bahasa Spanyol Bacalah
00:00:06.214 --> 00:00:09.967
Pengiriman berikutnya dengan El Paisa di terowongan
00:00:12.428 --> 00:00:14.972
Bajingan itu membangun terowongan di bawah penjara
00:00:17.475 --> 00:00:20.645
Kami sudah bicara dengan Pablo dan mencapai kesepakatan
00:00:23.773 --> 00:00:24.815
Kami sepakat
00:00:26.734 --> 00:00:27.777
satu juta dolar
00:00:27.086 --> 00:00:28.694
Apa
00:00:01.000 --> 00:00:03.168
È in spagnolo Leggilo
00:00:05.879 --> 00:00:10.592
Il Paisa farà la consegna dal tunnel
00:00:12.219 --> 00:00:15.055
Quel bastardo ha costruito un tunnel sotto la prigione
00:00:17.266 --> 00:00:20.894
Abbiamo parlato con Pablo e siamo giunti a un accordo
00:00:23.397 --> 00:00:25.399
Abbiamo concordato
00:00:26.525 --> 00:00:29.111
un milione di dollari Cosa
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
何て書いてある
00:00:05.838 --> 00:00:09.842
パイサがトンネルを使って 配達する
00:00:12.999 --> 00:00:14.555
刑務所の地下にトンネルが
00:00:17.141 --> 00:00:20.645
パブロと よく話し合ったよ
00:00:23.314 --> 00:00:24.069
それで合意した
00:00:26.317 --> 00:00:27.485
100万ドルで
00:00:01.000 --> 00:00:03.252
스페인어야 읽어봐
00:00:05.505 --> 00:00:10.426
'파이사가 터널에서 배달 예정'
00:00:12.136 --> 00:00:15.097
그 개자식이 감옥 밑에 터널을 만들었어
00:00:16.808 --> 00:00:20.061
파블로와 얘기해서 합의를 봤어
00:00:23.189 --> 00:00:25.274
합의 본 액수는
00:00:26.442 --> 00:00:29.153
백만 달러야 뭐
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Bahasa Sepanyol Baca
00:00:05.922 --> 00:00:09.675
Penghantaran dengan El Paisa dalam terowong
00:00:12.136 --> 00:00:14.639
Si bedebah itu bina terowong bawah penjara pula
00:00:17.183 --> 00:00:20.353
Kami berbincang dengan Pablo dan capai persetujuan
00:00:23.481 --> 00:00:24.523
Kami setuju
00:00:26.359 --> 00:00:27.485
bayar sejuta dolar
00:00:27.568 --> 00:00:28.402
Apa
00:00:01.000 --> 00:00:03.168
Det er på spansk Les det
00:00:05.879 --> 00:00:10.592
Levering av El Paisa i tunnelen
00:00:12.219 --> 00:00:15.055
Jævelen har gravd tunnel under fengselet
00:00:17.266 --> 00:00:20.894
Vi pratet med Pablo og fant en løsning
00:00:23.397 --> 00:00:25.399
Vi ble enige om
00:00:26.525 --> 00:00:29.111
én million dollar Hva
00:00:01.000 --> 00:00:03.168
Po hiszpańsku Przeczytaj
00:00:05.879 --> 00:00:10.592
Paisa dostarczy towar tunelem
00:00:12.219 --> 00:00:15.055
Sukinsyn wybudował tunel pod więzieniem
00:00:17.266 --> 00:00:20.894
Gadaliśmy z Pablem i doszliśmy do porozumienia
00:00:23.397 --> 00:00:25.399
Zgodziliśmy się na
00:00:26.525 --> 00:00:29.111
milion dolarów Co
00:00:01.000 --> 00:00:03.168
Está em espanhol Leia
00:00:05.879 --> 00:00:10.592
O paisa trará a entrega pelo túnel
00:00:12.219 --> 00:00:15.055
O filho da puta construiu um túnel embaixo da prisão
00:00:17.266 --> 00:00:20.894
Conversamos com Pablo e chegamos a um acordo
00:00:23.397 --> 00:00:25.399
Nós concordamos com
00:00:26.525 --> 00:00:29.111
um milhão de dólares O quê
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
E în spaniolă Citește
00:00:05.671 --> 00:00:10.551
Livrare așteptată cu Prietenul în tunel
00:00:12.999 --> 00:00:14.847
Ticălosul și a construit un tunel pe sub închisoare
00:00:17.999 --> 00:00:20.686
Am vorbit cu Pablo și am ajuns la o înțelegere
00:00:23.188 --> 00:00:25.019
Am convenit la
00:00:26.317 --> 00:00:28.903
Un milion de dolari Ce
00:00:01.000 --> 00:00:02.021
По испански Читай
00:00:05.755 --> 00:00:09.551
Доставка с Земляком через туннель
00:00:12.001 --> 00:00:14.097
Сучара вырыл под тюрьмой туннель
00:00:17.001 --> 00:00:20.103
Мы поговорили с Пабло и пришли к соглашению
00:00:23.314 --> 00:00:24.482
Сошлись на
00:00:26.234 --> 00:00:27.402
миллионе долларов
00:00:27.485 --> 00:00:28.319
Чего
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Шпански Читај
00:00:05.797 --> 00:00:09.426
Испорука са Ел Пајсом у тунелу
00:00:12.001 --> 00:00:14.018
Гад је направио тунел испод затвора
00:00:16.975 --> 00:00:20.145
Разговарали смо са Паблом и договорили смо се
00:00:23.356 --> 00:00:24.315
Договор је
00:00:26.276 --> 00:00:27.277
Милион долара
00:00:27.036 --> 00:00:28.194
Шта
00:00:01.000 --> 00:00:02.021
Je to po španielsky
00:00:05.797 --> 00:00:09.055
Paisa doručí zásielku v tuneli
00:00:12.999 --> 00:00:14.555
Ten sviniar si pod väzením postavil tunel
00:00:17.058 --> 00:00:20.228
Hovorili sme s Pablom a dohodli sme sa
00:00:23.356 --> 00:00:24.398
Dohodli sme sa
00:00:26.317 --> 00:00:27.036
na milióne
00:00:27.443 --> 00:00:28.277
Čože
00:00:01.000 --> 00:00:03.168
Toma Léelo
00:00:05.879 --> 00:00:10.592
El paisa traerá entrega por el túnel
00:00:12.219 --> 00:00:15.055
El cabrón ha cavado un túnel por debajo de la cárcel
00:00:01.000 --> 00:00:03.168
Det är på spanska Läs
00:00:05.879 --> 00:00:10.592
Leverans på väg med el paisa via tunneln
00:00:12.219 --> 00:00:15.055
Den jäveln har byggt en tunnel under fängelset
00:00:17.266 --> 00:00:20.894
Vi pratade med Pablo och kom överens
00:00:23.397 --> 00:00:25.399
Vi kom överens om
00:00:26.525 --> 00:00:29.111
en miljon dollar Va
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
ม นเป นภาษาสเปน อ านซ
00:00:05.671 --> 00:00:09.884
กำหนดการจ ดส ง ก บไปซา ในอ โมงค
00:00:12.999 --> 00:00:14.847
ไอ สารเลวสร างอ โมงค ใต ค ก
00:00:17.999 --> 00:00:20.686
เราค ยก บปาโบล และได ข อตกลง
00:00:23.188 --> 00:00:25.019
เราตกลงก นท
00:00:26.317 --> 00:00:28.903
หน งล านดอลลาร อะไรนะ
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
İspanyolca Oku
00:00:05.713 --> 00:00:09.675
Kıro tünelde teslimat yapacak
00:00:12.177 --> 00:00:14.888
Orospu çocuğu hapishanenin altına tünel kazmış
00:00:17.433 --> 00:00:20.269
Pablo ile konuşup bir anlaşmaya vardık
00:00:23.397 --> 00:00:25.482
Bir milyon dolara
00:00:26.065 --> 00:00:27.568
anlaştık
00:00:27.651 --> 00:00:28.061
Ne
00:00:01.000 --> 00:00:02.021
Іспанською Читай
00:00:05.839 --> 00:00:09.384
Доставка Земляком через тунель
00:00:11.097 --> 00:00:14.018
Сучий син вирив тунель під в'язницею
00:00:17.001 --> 00:00:20.103
Ми поговорили з Пабло й дійшли згоди
00:00:23.273 --> 00:00:24.357
Домовилися
00:00:26.192 --> 00:00:27.402
Про мільйон доларів
00:00:27.485 --> 00:00:28.319
Що
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Tiếng Tây Ban Nha Đọc đi
00:00:05.671 --> 00:00:09.758
Hạn giao hàng với El Paisa trong đường hầm
00:00:12.999 --> 00:00:14.847
Thằng khốn kiếp đã xây đường hầm dưới nhà tù
00:00:17.999 --> 00:00:20.686
Chúng ta đã nói chuyện với Pablo và đạt tới một thỏa thuận
00:00:23.314 --> 00:00:24.857
Chúng ta đồng ý
00:00:26.317 --> 00:00:28.402
một triệu đô la Cái gì
Available in 34 languages
Duration
31 seconds
Views
11
Timestamp in Movie
00:19:03
Uploaded
Mar 14, 2026
Season
1
Episode
9
Production
Gaumont International Television
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A chronicled look at the criminal exploits of Colombian drug lord Pablo Escobar, as well as the many other drug kingpins who plagued the country through the years.